msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 09:44+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish <>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_wallpaper.cpp:69 msgid "&Set as Background" msgstr "&Aseta taustakuvaksi" #: plugin_wallpaper.cpp:73 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" #: plugin_wallpaper.cpp:80 msgid "Tiled" msgstr "Monistettu" #: plugin_wallpaper.cpp:87 msgid "Centered Tiled" msgstr "Keskitetty monistus" #: plugin_wallpaper.cpp:94 msgid "Centered Max-Aspect" msgstr "" #: plugin_wallpaper.cpp:101 msgid "Tiled Max-Aspect" msgstr "" #: plugin_wallpaper.cpp:108 msgid "Scaled" msgstr "Venytetty" #: plugin_wallpaper.cpp:115 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Keskitetty automaattisovitus" #: plugin_wallpaper.cpp:124 msgid "Scale && Crop" msgstr "" #: plugin_wallpaper.cpp:244 #, fuzzy msgid "" "

You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk " "to be used as a wallpaper.

You will now be asked where to save the " "image.

" msgstr "" "

Valitsit verkossa olevan kuvan, joka täytyy tallentaa paikalliselle " "levylle ennen käyttöä.

Valitse paikka, minne haluat tallentaa kuvan."