# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Icelandic # Sveinn í Felli , 2007, 2008. # translation of kipiplugin_timeadjust.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:43+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sveinn í Felli" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sveinki@nett.is" #: plugin_timeadjust.cpp:61 msgid "Adjust Time && Date..." msgstr "Breyta tíma && dagsetningu..." #: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509 msgid "Adjust Time & Date" msgstr "Breyta tíma & dagsetningu" #: timeadjustdialog.cpp:160 msgid "Time Adjust" msgstr "Breyta tíma" #: timeadjustdialog.cpp:163 msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files" msgstr "KIPI-íforrit fyrir breytingu á tímamerki myndskráa" #: timeadjustdialog.cpp:167 msgid "Author" msgstr "Höfundur" #: timeadjustdialog.cpp:170 msgid "Developper and maintainer" msgstr "Forritun og viðhald" #: timeadjustdialog.cpp:176 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Handbók íforrits" #: timeadjustdialog.cpp:181 msgid "Adjustment Type" msgstr "Tegund breytingar" #: timeadjustdialog.cpp:184 msgid "Subtract" msgstr "Draga frá" #: timeadjustdialog.cpp:185 msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date" msgstr "Setja dagsetningu á upprunalega EXIF/IPTC dagsetningu" #: timeadjustdialog.cpp:186 msgid "Custom date" msgstr "Sérsniðin dagsetning" #: timeadjustdialog.cpp:200 msgid "Reset to current date" msgstr "Frumstilla til núverandi dagsetningu" #: timeadjustdialog.cpp:203 msgid "Update EXIF creation date" msgstr "Uppfæra EXIF upprunadagsetningu" #: timeadjustdialog.cpp:204 msgid "Update IPTC creation date" msgstr "Uppfæra uppfæra IPTC upprunadagsetningu" #: timeadjustdialog.cpp:210 msgid "Adjustments" msgstr "Stillingar" #: timeadjustdialog.cpp:218 msgid "Hours:" msgstr "Klukkustundir:" #: timeadjustdialog.cpp:223 msgid "Minutes:" msgstr "Mínútur:" #: timeadjustdialog.cpp:228 msgid "Seconds:" msgstr "Sekúndur:" #: timeadjustdialog.cpp:233 msgid "Days:" msgstr "Dagar:" #: timeadjustdialog.cpp:238 msgid "Months:" msgstr "Mánuðir:" #: timeadjustdialog.cpp:243 msgid "Years:" msgstr "Ár:" #: timeadjustdialog.cpp:250 msgid "Example" msgstr "Dæmi" #: timeadjustdialog.cpp:380 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed; \n" "%n images will be changed; " msgstr "" "1 mynd verður breytt; \n" "%n myndum verður breytt; " #: timeadjustdialog.cpp:383 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n" "%n images will be skipped due to inexact dates." msgstr "" "1 mynd verður sleppt vegna ófullkominnar dagsetningar.\n" "%n myndum verður sleppt vegna ófullkominna dagsetninga." #: timeadjustdialog.cpp:391 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed\n" "%n images will be changed" msgstr "" "1 mynd mun breytast;\n" "%n myndir munu breytast" #: timeadjustdialog.cpp:404 msgid "%1
would, for example, change into
%2" msgstr "%1
mun til dæmis, breytast í
%2" #: timeadjustdialog.cpp:507 msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:" msgstr "" "Er ókleift að stilla dagsetningu og tími á sama hátt og í metagögnum myndar:"