# translation of kipiplugin_ipodexport.po to Japanese # Yukiko BANDO , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: imagelist.cpp:38 msgid "Source Album" msgstr "元のアルバム" #: imagelist.cpp:39 msgid "Image" msgstr "画像" #: imagelist.cpp:43 msgid "Albums" msgstr "アルバム" #: imagelist.cpp:67 msgid "" "

Upload Queue

To create a queue, drag images " "and drop them here.

" msgstr "" "

アップロードキュー

アップロードする画像を「ドラッ" "グ」して、ここに「ドロップ」してください。

" #: imagelist.cpp:77 msgid "" "

iPod Albums

An album needs to be created before " "images can be transferred to the iPod.
" msgstr "" "

iPod アルバム

画像を iPod に転送するには、先にアル" "バムを作成する必要があります。
" #: ipodexportdialog.cpp:85 msgid "iPod" msgstr "iPod" #: ipodexportdialog.cpp:93 msgid "&New..." msgstr "新規(&N)..." #: ipodexportdialog.cpp:94 msgid "Create a new photo album on the iPod." msgstr "iPod に新しいフォトアルバムを作成します。" #: ipodexportdialog.cpp:97 msgid "R&ename..." msgstr "名前変更(&E)..." #: ipodexportdialog.cpp:102 msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod." msgstr "選択した写真またはアルバムを iPod から削除します。" #: ipodexportdialog.cpp:103 msgid "Rename the selected photo album on the iPod." msgstr "選択した iPod のフォトアルバムの名前を変更します。" #: ipodexportdialog.cpp:122 msgid "Hard Disk" msgstr "ハードディスク" #: ipodexportdialog.cpp:132 msgid "&Add..." msgstr "追加(&A)..." #: ipodexportdialog.cpp:134 msgid "Add images to be queued for the iPod." msgstr "画像を iPod への転送キューに追加します。" #: ipodexportdialog.cpp:138 msgid "Remove selected image from the list." msgstr "選択した画像をリストから削除します。" #: ipodexportdialog.cpp:140 msgid "&Transfer" msgstr "転送(&T)" #: ipodexportdialog.cpp:142 msgid "Transfer images to the selected iPod album." msgstr "画像を選択した iPod アルバムに転送します。" #: ipodexportdialog.cpp:148 msgid "The preview of the selected image in the list." msgstr "リストで選択されている画像のプレビューです。" #: ipodexportdialog.cpp:423 msgid "Image files" msgstr "画像ファイル" #: ipodexportdialog.cpp:425 msgid "Add Images" msgstr "画像を追加" #: ipodexportdialog.cpp:460 msgid "New iPod Photo Album" msgstr "新規 iPod フォトアルバム" #: ipodexportdialog.cpp:461 msgid "Create a new album:" msgstr "新規アルバムを作成:" #: ipodexportdialog.cpp:491 msgid "Rename iPod Photo Album" msgstr "iPod フォトアルバムの名前を変更" #: ipodexportdialog.cpp:492 msgid "New album title:" msgstr "新しいアルバムのタイトル:" #: ipodexportdialog.cpp:702 msgid "" "An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I " "try to initialize your iPod photo database?" msgstr "" "%1 にマウントされているデバイス上に iPod フォトデータベースが見つかりません。" "iPod フォトデータベースの初期化を試みましょうか?" #: ipodexportdialog.cpp:705 msgid "Initialize iPod Photo Database?" msgstr "iPod フォトデータベースを初期化しますか?" #: ipodexportdialog.cpp:706 msgid "&Initialize" msgstr "初期化(&I)" #: ipodheader.cpp:72 msgid "

No iPod was detected

" msgstr "

iPod を検出できませんでした

" #: ipodheader.cpp:78 msgid "Refresh" msgstr "更新" #: ipodheader.cpp:89 msgid "" "

Your iPod (%1) does not seem to support artwork." msgstr "" "

お使いの iPod (%1) はアートワークをサポートしていないよう" "です。

" #: ipodheader.cpp:95 msgid "Set iPod Model" msgstr "iPod モデルをセット" #: ipodheader.cpp:111 msgid "

iPod %1 detected at: %2

" msgstr "

iPod %1 を次に検出しました: %2

" #: ipodheader.cpp:116 msgid "

iPod %1 detected

" msgstr "

iPod %1 を検出しました

" #: ipodlistitem.cpp:32 msgid "Unnamed" msgstr "名前なし" #: plugin_ipodexport.cpp:52 msgid "Export to iPod..." msgstr "iPod にエクスポート..." #: plugin_ipodexport.cpp:71 msgid "iPod Export" msgstr "iPod エクスポート"