# Lithuanian translation of the packate
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 02:47+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:144
msgid "Getting the Frob"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:178
msgid "Checking if previous token is still valid"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:203
msgid ""
"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
"to press ok if you are authenticated or press No"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:205
msgid "Flickr Service Web Authorization"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:210
msgid "Authenticating the User on web"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:250
msgid "Getting the Token from the server"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:492
msgid "No photo specified"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:495
msgid "General upload failure"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:498
msgid "Filesize was zero"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:501
msgid "Filetype was not recognised"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:504
msgid "User exceeded upload limit"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:507
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:510
msgid "Missing signature"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:513
msgid "Login Failed / Invalid auth token"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:516
msgid "Invalid API Key"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:519
msgid "Service currently unavailable"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:522
msgid "Invalid Frob"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:525
msgid "Format \"xxx\" not found"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:528
msgid "Method \"xxx\" not found"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:531
msgid "Invalid SOAP envelope"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:534
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:537
msgid "The POST method is now required for all setters"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:540
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
#: flickrtalker.cpp:545
msgid ""
"Error Occured: %1\n"
" We can not proceed further"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:686
msgid ""
"_: As in the persmission to\n"
"write"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:688
msgid ""
"_: As in the permission to\n"
"read"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:690
msgid ""
"_: As in the permission to\n"
"delete"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:720
msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:896
msgid "Failed to fetch photoSets List"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:966
msgid "Failed to upload photo"
msgstr ""
#: flickrtalker.cpp:1012
msgid "Failed to query photo information"
msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78
msgid ""
"flick"
"font>r Export
This is the list of images to upload on your Flickr account." msgstr "" #: imageslist.cpp:178 msgid "&Add" msgstr "" #: login.cpp:65 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "" "#-#-#-#-# tdmgreet.po (tdmgreet) #-#-#-#-#\n" "Naudotojo vardas:\n" "#-#-#-#-# kgreet_classic.po (kgreet_classic) #-#-#-#-#\n" "Naudotojo vardas:\n" "#-#-#-#-# kcmkio.po (kcmkio) #-#-#-#-#\n" "Naudotojo vardas:\n" "#-#-#-#-# kgreet_winbind.po (kgreet_winbind) #-#-#-#-#\n" "Naudotojas:\n" "#-#-#-#-# tdeabc_sql.po (tdeabc_sql) #-#-#-#-#\n" "Naudotojo vardas:\n" "#-#-#-#-# pwmanager.po (pwmanager) #-#-#-#-#\n" "Naudotojo vardas:\n" "#-#-#-#-# korn.po (korn) #-#-#-#-#\n" "Naudotojas:\n" "#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" "Naudotojo vardas:\n" "#-#-#-#-# kcmcddb.po (kcmcddb) #-#-#-#-#\n" "Naudotojo vardas:" #: login.cpp:68 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #: plugin_flickrexport.cpp:65 msgid "Export to Flickr..." msgstr "" #: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "" #: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "