# Lithuanian translation of the packate # Automatically generated, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ziogelis 77\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-12 18:22+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "nobody" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "nobody@nowhere.lt" #: actionthread.cpp:168 msgid "Cannot identify Raw image" msgstr "" #: actionthread.cpp:175 msgid "Make: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:176 msgid "Model: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:180 msgid "Created: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:186 msgid "Aperture: f/%1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:191 msgid "Focal: %1 mm\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:196 msgid "Exposure: 1/%1 s\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:201 msgid "Sensitivity: %1 ISO" msgstr "" #: batchdialog.cpp:87 msgid "Raw Images Batch Converter" msgstr "" #: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85 msgid "Con&vert" msgstr "" #: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85 #, fuzzy msgid "&Abort" msgstr "" "#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" "&Nutraukti\n" "#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" "&Nutraukti\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_distortionfx.po " "(digikamimageplugin_distortionfx) #-#-#-#-#\n" "&Atšaukti\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_blurfx.po (digikamimageplugin_blurfx) #-#-#-#-" "#\n" "&Atšaukti\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_restoration.po " "(digikamimageplugin_restoration) #-#-#-#-#\n" "&Atšaukti\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_raindrop.po (digikamimageplugin_raindrop) #-#-" "#-#-#\n" "&Atšaukti\n" "#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" "&Atšaukti\n" "#-#-#-#-# kgpg.po (kgpg) #-#-#-#-#\n" "&Atšaukti" #: batchdialog.cpp:100 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatiūra" #: batchdialog.cpp:101 msgid "Raw File" msgstr "" #: batchdialog.cpp:102 msgid "Target File" msgstr "" #: batchdialog.cpp:103 msgid "Camera" msgstr "" #: batchdialog.cpp:117 batchdialog.cpp:120 singledialog.cpp:102 #: singledialog.cpp:105 #, fuzzy msgid "Save settings" msgstr "" "#-#-#-#-# tdeio_settings.po (tdeio_settings) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# kcmscreensaver.po (kcmscreensaver) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# konsole.po (konsole) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# konqueror.po (konqueror) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# libkickermenu_prefmenu.po (libkickermenu_prefmenu) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_border.po (digikamimageplugin_border) #-#-#-#-" "#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_channelmixer.po " "(digikamimageplugin_channelmixer) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_adjustlevels.po " "(digikamimageplugin_adjustlevels) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_distortionfx.po " "(digikamimageplugin_distortionfx) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_whitebalance.po " "(digikamimageplugin_whitebalance) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_adjustcurves.po " "(digikamimageplugin_adjustcurves) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# digikamimageplugin_inserttext.po (digikamimageplugin_inserttext) " "#-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# kivio.po (kivio) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# krita.po (krita) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# kchart.po (kchart) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# tdepartsaver.po (tdepartsaver) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# libk3b.po (libk3b) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# k3bsetup.po (k3bsetup) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n" "Nuostatos\n" "#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# kmousetool.po (kmousetool) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# kreversi.po (kreversi) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# knotes.po (knotes) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# tdevelop.po (tdevelop) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# ktimer.po (ktimer) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# ark.po (ark) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# kregexpeditor.po (kregexpeditor) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai\n" "#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" "Nustatymai" #: batchdialog.cpp:136 singledialog.cpp:116 msgid "RAW Image Converter" msgstr "" #: batchdialog.cpp:139 msgid "A Kipi plugin to batch convert Raw images" msgstr "" #: batchdialog.cpp:143 singledialog.cpp:123 msgid "Original author" msgstr "" #: batchdialog.cpp:146 singledialog.cpp:126 msgid "Maintainer" msgstr "" #: batchdialog.cpp:151 singledialog.cpp:131 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" #: batchdialog.cpp:157 msgid "
Start converting the Raw images from current settings" msgstr "" #: batchdialog.cpp:158 msgid "
Abort the current Raw files conversion" msgstr "" #: batchdialog.cpp:159 singledialog.cpp:145 msgid "
Exit Raw Converter" msgstr "" #: batchdialog.cpp:311 msgid "There is no Raw file to process in the list!" msgstr "" #: batchdialog.cpp:522 singledialog.cpp:436 msgid "Save Raw Image converted from '%1' as" msgstr "" #: batchdialog.cpp:551 singledialog.cpp:463 #, c-format msgid "Failed to save image %1" msgstr "" #: plugin_rawconverter.cpp:84 msgid "Raw Image Converter..." msgstr "" #: plugin_rawconverter.cpp:92 msgid "Batch Raw Converter..." msgstr "" #: plugin_rawconverter.cpp:170 msgid "\"%1\" is not a Raw file." msgstr "" #: previewwidget.cpp:110 msgid "Failed to load image after processing" msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:77 msgid "Output file format:" msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:83 msgid "" "
Set here the output file format to use:
JPEG: output the " "processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. " "Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion." "
Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy " "quality format.
TIFF: output the processed image in TIFF " "Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate " "compression will be used during conversion.
PPM: output the " "processed image in PPM Format. This generates the largest files, without " "losing quality.
PNG: output the processed image in PNG Format. This " "generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be " "used during conversion." msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:101 msgid "If Target File Exists:" msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Overwrite automatically" msgstr "Perrašyti" #: savesettingswidget.cpp:104 #, fuzzy msgid "Open rename-file dialog" msgstr "" "#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n" "Atverti bylos dialogą\n" "#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n" "Bylos atvėrimo dialogas" #: singledialog.cpp:83 msgid "Raw Image Converter" msgstr "" #: singledialog.cpp:85 #, fuzzy msgid "&Preview" msgstr "" "#-#-#-#-# kminipagerapplet.po (kminipagerapplet) #-#-#-#-#\n" "&Peržiūra\n" "#-#-#-#-# kcmcss.po (kcmcss) #-#-#-#-#\n" "&Peržiūra\n" "#-#-#-#-# konqueror.po (konqueror) #-#-#-#-#\n" "Peržiūr&a\n" "#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n" "P&eržiūra\n" "#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n" "&Peržiūra\n" "#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" "P&eržiūra" #: singledialog.cpp:119 msgid "A Kipi plugin to convert a Raw image" msgstr "" #: singledialog.cpp:136 msgid "" "
Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear " "interpolation for quick results." msgstr "" #: singledialog.cpp:140 msgid "" "
Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality " "adaptive algorithm." msgstr "" #: singledialog.cpp:143 msgid "
Abort the current Raw file conversion" msgstr "" #: singledialog.cpp:393 msgid "Failed to generate preview" msgstr "" #: singledialog.cpp:472 msgid "Failed to convert Raw image" msgstr "" #: singledialog.cpp:477 msgid "Generating Preview..." msgstr "" #: singledialog.cpp:490 msgid "Converting Raw Image..." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Brightness:" #~ msgstr "Ryškumas" #~ msgid "Author and maintainer" #~ msgstr "Autorius ir palaikytojas"