# Lithuanian translation of the packate # Automatically generated, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ziogelis 77\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-12 01:26+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "nobody" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "nobody@nowhere.lt" #: listimageserrordialog.cpp:67 msgid "Image File Name" msgstr "" #: listimageserrordialog.cpp:68 msgid "From Album" msgstr "" #: plugin_sendimages.cpp:76 msgid "Email Images..." msgstr "" #: plugin_sendimages.cpp:148 msgid "Preparing images to send" msgstr "" #: plugin_sendimages.cpp:170 #, c-format msgid "" "_n: Preparing 1 image to send....\n" "Preparing %n images to send...." msgstr "" #: plugin_sendimages.cpp:176 msgid "Resizing '%1' from Album '%2'..." msgstr "" #: plugin_sendimages.cpp:183 msgid "Using '%1' from Album '%2' without resizing..." msgstr "" #: plugin_sendimages.cpp:206 msgid "Failed to resize '%1' from Album '%2'" msgstr "" #: plugin_sendimages.cpp:225 msgid "Resizing '%1' from Album '%2' completed." msgstr "" #: plugin_sendimages.cpp:232 msgid "All preparatory operations completed." msgstr "" #: plugin_sendimages.cpp:270 msgid "Creating comments file if necessary..." msgstr "" #: plugin_sendimages.cpp:275 msgid "Starting mailer agent..." msgstr "" #: sendimages.cpp:335 msgid "no caption" msgstr "" #: sendimages.cpp:339 msgid "Caption for image \"%1\": %2\n" msgstr "" #: sendimages.cpp:348 msgid "Tags: %2\n" msgstr "" #: sendimages.cpp:359 sendimages.cpp:365 msgid "comments.txt" msgstr "" #: sendimages.cpp:376 msgid "Error during resize images process." msgstr "" #: sendimages.cpp:377 msgid "Cannot resize the following image files:" msgstr "" #: sendimages.cpp:378 msgid "Do you want them to be added as attachments (without resizing)?" msgstr "" #: sendimages.cpp:488 sendimages.cpp:517 sendimages.cpp:539 sendimages.cpp:565 #: sendimages.cpp:628 sendimages.cpp:885 msgid "" "Cannot start '%1' program;\n" "please check your installation." msgstr "" #: sendimages.cpp:645 #, c-format msgid "Cannot remove temporary folder %1." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:140 msgid "Email Images Options" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:158 msgid "Send Images" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:161 msgid "A Kipi plugin for emailing images" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:164 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autorius ir palaikytojas" #: sendimagesdialog.cpp:167 sendimagesdialog.cpp:170 msgid "Developer" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:176 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:251 msgid "Images" msgstr "Paveikslai" #: sendimagesdialog.cpp:252 msgid "Images to EMail" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:264 msgid "" "
This is the list of images to email. If you want to add some images " "click on the 'Add Images...' button or use the drag-and-drop." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:270 msgid "&Add ..." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:271 msgid "
Add images to the list." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:273 msgid "
Remove selected images from the list." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:281 msgid "
Preview of the currently selected image on the list." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:288 msgid "Image Description" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:292 msgid "
The description of the currently selected image on the list." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:364 msgid "Mail" msgstr "Paštas" #: sendimagesdialog.cpp:365 msgid "Mail Options" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:375 msgid "Mail agent:" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:390 msgid "" "
Select here your preferred external mail agent program.These mail agent " "versions are supported:
Balsa: >= 2.x
Claws Mail: >= " "2.6.1
Evolution: >= 1.4
GmailAgent: >= 0.2
KMail: " ">= 1.3
Mozilla: >= 1.4
Netscape: >= 7.x
Sylpheed: " ">= 0.9
Sylpheed-Claws: >= 0.9
Thunderbird: >= 0.4
" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:412 msgid "&Thunderbird binary path:" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:422 msgid "
The path name to the Thunderbird binary program." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:426 msgid "Attach a file with caption and tags" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:427 msgid "" "
If you enable this option, all image captions and tags will be added as " "an attached file." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:430 msgid "Generate new filenames from image captions (if available)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:435 msgid "Image Properties" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:439 msgid "
The properties of images to send." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:444 msgid "Adjust image properties" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:445 msgid "" "
If you enable this option, all images to send can be resized and " "recompressed." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:454 msgid "Very Small (320 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:455 msgid "Small (640 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:456 sendimagesdialog.cpp:460 msgid "Medium (800 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:457 msgid "Big (1024 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:458 msgid "Very Big (1280 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:459 msgid "Huge - for printing (1600 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:461 msgid "" "
Select here the images size to send:
%1: use this if you have a " "very slow internet connection or if the target mailbox size is very limited." "
%2: use this if you have a slow internet connection and if the " "target mailbox size is limited.
%3: this is the default value for a " "medium internet connection and a target mailbox size.
%4: use this " "if you have a high-speed internet connection and if the target mailbox size " "is not limited.
%5: use this if you have no size or speed " "restrictions.
%6: use this only for printing purpose.
" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:472 msgid "very small (320 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:473 msgid "small (640 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:474 msgid "medium (800 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:475 msgid "big (1024 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:476 msgid "very big (1280 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:477 msgid "huge - for printing (1600 pixels)" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:480 msgid "Sent image size:" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:490 msgid "Sent image quality level:" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:492 msgid "
The new compression value of images to send:
" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:493 msgid "" "1: very high compression
25: high compression
50: " "medium compression
75: low compression (default value)
100" "b>: no compression" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:510 msgid "
Select here the images files format to send.
" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:511 msgid "" "JPEG: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good " "Web file format but it uses lossy compression.
PNG: the Portable " "Network Graphics format is an extensible file format for the lossless, " "portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a patent-" "free replacement for GIF and can also replace many common uses of TIFF. PNG " "is designed to work well in online viewing applications, such as the World " "Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display option. Also, " "PNG can store gamma and chromaticity data for improved color matching on " "heterogeneous platforms." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:521 msgid "Image file format:" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:532 msgid "Maximum Email size limit:" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:533 msgid "MB" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:623 #, c-format msgid "Caption: %1" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:624 #, c-format msgid "Album: %1" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:654 msgid "You must add some images to send." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:664 msgid "Thunderbird binary path is not valid. Please check it." msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:683 msgid "Image List" msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:685 #, c-format msgid "" "_n: Image List (1 item)\n" "Image List (%n items)" msgstr ""