# translation of kipiplugin_ipodexport.po to Dutch # # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:29+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: imagelist.cpp:38 msgid "Source Album" msgstr "Bronalbum" #: imagelist.cpp:39 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: imagelist.cpp:43 msgid "Albums" msgstr "Albums" #: imagelist.cpp:67 msgid "" "

Upload Queue

To create a queue, drag images " "and drop them here.

" msgstr "" "

Upload-wachtrij

Om een rij te maken, sleep " "hier afbeeldingen naar toe.

" #: imagelist.cpp:77 msgid "" "

iPod Albums

An album needs to be created before " "images can be transferred to the iPod.
" msgstr "" "

iPod Albums

Er moet een album aangemaakt worden " "voordat de afbeeldingen kunnen worden overgezet naar de Ipod.
" #: ipodexportdialog.cpp:85 msgid "iPod" msgstr "iPod" #: ipodexportdialog.cpp:93 msgid "&New..." msgstr "&Nieuw..." #: ipodexportdialog.cpp:94 msgid "Create a new photo album on the iPod." msgstr "Maak een nieuw fotoalbum op de Ipod" #: ipodexportdialog.cpp:97 msgid "R&ename..." msgstr "H&ernoemen..." #: ipodexportdialog.cpp:102 msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod." msgstr "Verwijder de geselecteerde foto's of albums van de iPod" #: ipodexportdialog.cpp:103 msgid "Rename the selected photo album on the iPod." msgstr "Hernoem het geselecteerde fotoalbum op de iPod" #: ipodexportdialog.cpp:122 msgid "Hard Disk" msgstr "Harde schijf" #: ipodexportdialog.cpp:132 msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." #: ipodexportdialog.cpp:134 msgid "Add images to be queued for the iPod." msgstr "Voeg afbeeldingen toe aan de wachtrij voor de iPod." #: ipodexportdialog.cpp:138 msgid "Remove selected image from the list." msgstr "Verwijder het geselecteerde plaatje uit de lijst" #: ipodexportdialog.cpp:140 msgid "&Transfer" msgstr "Overdrach&t" #: ipodexportdialog.cpp:142 msgid "Transfer images to the selected iPod album." msgstr "Afbeeldingen overzetten naar het geselecteerde iPod-album." #: ipodexportdialog.cpp:148 msgid "The preview of the selected image in the list." msgstr "Het voorbeeld van het geselecteerde plaatje in de lijst" #: ipodexportdialog.cpp:423 msgid "Image files" msgstr "Afbeeldingen " #: ipodexportdialog.cpp:425 msgid "Add Images" msgstr "Afbeeldingen toevoegen" #: ipodexportdialog.cpp:460 msgid "New iPod Photo Album" msgstr "Nieuw iPod-fotoalbum" #: ipodexportdialog.cpp:461 msgid "Create a new album:" msgstr "Maak een nieuw album:" #: ipodexportdialog.cpp:491 msgid "Rename iPod Photo Album" msgstr "iPod-fotoalbum hernoemen" #: ipodexportdialog.cpp:492 msgid "New album title:" msgstr "Nieuwe albumtitel:" #: ipodexportdialog.cpp:702 msgid "" "An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I " "try to initialize your iPod photo database?" msgstr "" "Er is geen iPod-fotodatabase gevonden op het apparaat dat is aangekoppeld op " "%1. Wilt u proberen uw iPod-fotodatabase te initialiseren?" #: ipodexportdialog.cpp:705 msgid "Initialize iPod Photo Database?" msgstr "iPod-fotodatabase initialiseren?" #: ipodexportdialog.cpp:706 msgid "&Initialize" msgstr "&Initialiseren" #: ipodheader.cpp:72 msgid "

No iPod was detected

" msgstr "

Geen iPod gedetecteerd

" #: ipodheader.cpp:78 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" #: ipodheader.cpp:89 msgid "" "

Your iPod (%1) does not seem to support artwork." msgstr "" "

Uw iPod (%1) blijkt geen ondersteuning te bieden voor " "grafische werken.

" #: ipodheader.cpp:95 msgid "Set iPod Model" msgstr "iPod-model instellen" #: ipodheader.cpp:111 msgid "

iPod %1 detected at: %2

" msgstr "

iPod %1 gedetecteerd bij: %2

" #: ipodheader.cpp:116 msgid "

iPod %1 detected

" msgstr "

iPod %1 gedetecteerd

" #: ipodlistitem.cpp:32 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" #: plugin_ipodexport.cpp:52 msgid "Export to iPod..." msgstr "Naar iPod exporteren..." #: plugin_ipodexport.cpp:71 msgid "iPod Export" msgstr "iPod-export"