# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Punjabi # # Amanpreet Singh Alam , 2005. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:57+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: plugin_wallpaper.cpp:69 msgid "&Set as Background" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(&S)" #: plugin_wallpaper.cpp:73 msgid "Centered" msgstr "ਸੈਂਟਰਡ" #: plugin_wallpaper.cpp:80 msgid "Tiled" msgstr "ਟਾਇਲ" #: plugin_wallpaper.cpp:87 msgid "Centered Tiled" msgstr "ਸੈਂਟਰਡ ਟਾਇਲ" #: plugin_wallpaper.cpp:94 msgid "Centered Max-Aspect" msgstr "ਸੈਂਟਰਡ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਅਕਾਰ" #: plugin_wallpaper.cpp:101 msgid "Tiled Max-Aspect" msgstr "ਟਾਇਲ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਅਕਾਰ" #: plugin_wallpaper.cpp:108 msgid "Scaled" msgstr "ਸਕੇਲ" #: plugin_wallpaper.cpp:115 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "ਸੈਂਟਰਡ ਆਟੋ ਫਿੱਟ" #: plugin_wallpaper.cpp:124 msgid "Scale && Crop" msgstr "ਸਕੇਲ ਅਤੇ ਛਾਂਗਿਆ" #: plugin_wallpaper.cpp:244 msgid "" "" "

You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be " "used as a wallpaper.

" "

You will now be asked where to save the image.

" msgstr "" "" "

ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਰਿਮੋਟ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲੋਕਲ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਲੋਕਲ " "ਵਾਲਪੇਪਰ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।

" "

ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।

"