# translation of kipiplugin_printwizard to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kipiplugin_printwizard package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: frmprintwizard.cpp:92 frmprintwizardbase.ui:24 plugin_printwizard.cpp:109 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print Wizard" msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi" #: frmprintwizard.cpp:95 #, fuzzy msgid "A KIPI plugin to print images" msgstr "A Gucomeka: Kuri &Shyira ku rupapuro... Ishusho " #: frmprintwizard.cpp:98 msgid "Author" msgstr "Umwanditsi" #: frmprintwizard.cpp:100 msgid "Developer and maintainer" msgstr "" #: frmprintwizard.cpp:102 msgid "Contributor" msgstr "" #: frmprintwizard.cpp:134 #, fuzzy msgid "Plugin Handbook" msgstr "Ububiko disiki bya mucapyi" #: frmprintwizard.cpp:285 #, fuzzy msgid "Photo %1 of %2" msgstr "%1 Bya %2 " #: frmprintwizard.cpp:391 #, fuzzy msgid "" "There was an error launching the Gimp. Please make sure it is properly " "installed." msgstr "Ikosa Gutangiza %1 i . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " #: frmprintwizard.cpp:391 #, fuzzy msgid "KIPI" msgstr "PI" #: frmprintwizard.cpp:999 msgid "Page " msgstr "Urupapuro" #: frmprintwizard.cpp:999 #, fuzzy msgid " of " msgstr "Bya" #: frmprintwizard.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Page %1 of %2" msgstr "Ipaji# ya#" #: frmprintwizard.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Could not remove the Gimp's temporary files." msgstr "OYA Gukuraho i By'igihe gito Idosiye . " #: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181 #, fuzzy, no-c-format msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard." msgstr ". Kuri &Kuvamo i . " #: frmprintwizard.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "The following file will be overwritten. Do you want to overwrite this file?" msgstr "Idosiye . Kuri Guhindura iyi Idosiye ? " #: frmprintwizard.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Printing Canceled." msgstr "Gushyira ku rupapuro ikarita..." #: frmprintwizard.cpp:1465 msgid "" "Don't forget to set up the correct page size according to your printer " "settings" msgstr "" #: frmprintwizard.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Page size settings" msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji" #: frmprintwizard.cpp:1574 #, fuzzy msgid "3.5 x 5\"" msgstr "3." #: frmprintwizard.cpp:1589 #, fuzzy msgid "4 x 6\"" msgstr "4 x 6 \" " #: frmprintwizard.cpp:1603 #, fuzzy msgid "4 x 6\" Album" msgstr "4 x 6 \" " #: frmprintwizard.cpp:1616 #, fuzzy msgid "5 x 7\"" msgstr "5 x 7 \" " #: frmprintwizard.cpp:1629 #, fuzzy msgid "8 x 10\"" msgstr "8 x 10 \" " #: frmprintwizard.cpp:1640 frmprintwizard.cpp:1818 frmprintwizard.cpp:1855 #: frmprintwizard.cpp:1892 frmprintwizard.cpp:1943 msgid "Thumbnails" msgstr "Igaragazaryihuse" #: frmprintwizard.cpp:1643 frmprintwizard.cpp:1821 frmprintwizard.cpp:1858 #: frmprintwizard.cpp:1895 frmprintwizard.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Igaragazaryihuse" #: frmprintwizard.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Album Collage 1 (9 photos)" msgstr "1 ( 9 ) " #: frmprintwizard.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Album Collage 2 (6 photos)" msgstr "2 ( 6 ) " #: frmprintwizard.cpp:1695 #, fuzzy msgid "21 x 29.7cm" msgstr "20 x " #: frmprintwizard.cpp:1707 msgid "6 x 9cm (8 photos)" msgstr "" #: frmprintwizard.cpp:1726 frmprintwizard.cpp:1834 frmprintwizard.cpp:1883 #: frmprintwizard.cpp:1934 #, fuzzy msgid "9 x 13cm" msgstr "9 x " #: frmprintwizard.cpp:1741 #, fuzzy msgid "10 x 13.33cm" msgstr "10 x " #: frmprintwizard.cpp:1756 frmprintwizard.cpp:1871 frmprintwizard.cpp:1922 #, fuzzy msgid "10 x 15cm" msgstr "10 x " #: frmprintwizard.cpp:1770 #, fuzzy msgid "10 x 15cm Album" msgstr "10 x " #: frmprintwizard.cpp:1783 #, fuzzy msgid "11.5 x 15cm Album" msgstr "11." #: frmprintwizard.cpp:1796 frmprintwizard.cpp:1910 #, fuzzy msgid "13 x 18cm" msgstr "x " #: frmprintwizard.cpp:1809 #, fuzzy msgid "20 x 25cm" msgstr "20 x " #: frmprintwizard.cpp:1846 #, fuzzy msgid "10.5 x 14.8cm" msgstr "10 x " #: frmprintwizard.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Unsupported Paper Size" msgstr "Ingano y'urufunguzo itemewe." #: plugin_printwizard.cpp:67 #, fuzzy msgid "Print Wizard..." msgstr "Shyira ku rupapuro ikarita..." #: plugin_printwizard.cpp:108 #, fuzzy msgid "Please select one or more photos to print." msgstr "Guhitamo Rimwe Cyangwa Birenzeho Kuri &Shyira ku rupapuro... . " #: utils.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "Unable to create a temporary folder; please make sure you have proper " "permissions to this folder and try again." msgstr "" "Kuri Kurema A By'igihe gito Ububiko... ; Ubwoko NYACYO Uruhushya Kuri iyi " "Ububiko... na Kugerageza Nanone . " #: frmprintwizardbase.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Welcome to the Print Wizard" msgstr "Kuri i " #: frmprintwizardbase.ui:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Welcome to the Print Wizard. This wizard will walk you through the process " "of printing your photos.\n" "\n" "Click the 'Next' button to begin." msgstr "" "Kuri i . Gihinguranya i Bya Icapa . \n" "\n" "i ' Akabuto Kuri . " #: frmprintwizardbase.ui:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Printer" msgstr "Guhitamo Mucapyi" #: frmprintwizardbase.ui:266 #, no-c-format msgid "Page Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji" #: frmprintwizardbase.ui:301 #, fuzzy, no-c-format msgid "Paper size:" msgstr "Ingano y'urupapuro:" #: frmprintwizardbase.ui:307 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Ibaruwa" #: frmprintwizardbase.ui:312 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" #: frmprintwizardbase.ui:317 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:322 #, fuzzy, no-c-format msgid "10x15cm" msgstr "cm10 ~" #: frmprintwizardbase.ui:327 #, fuzzy, no-c-format msgid "13x17cm" msgstr "x " #: frmprintwizardbase.ui:382 #, no-c-format msgid "No margins" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:385 frmprintwizardbase.ui:388 #, no-c-format msgid "Full-bleed mode" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:416 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image Captions" msgstr "Amahitamo y'Ishusho" #: frmprintwizardbase.ui:425 #, fuzzy, no-c-format msgid "No captions" msgstr "Amahitamo y'Ishusho" #: frmprintwizardbase.ui:430 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image file names" msgstr "Ishusho " #: frmprintwizardbase.ui:435 #, no-c-format msgid "Exif date-time" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:440 #, no-c-format msgid "Comments" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:445 #, no-c-format msgid "Free" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:468 #, no-c-format msgid "%d %c" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:493 #, no-c-format msgid "" "%f filename %t exposure time\n" "%c comment %i iso\n" "%d date-time %r resolution\n" "%a aperture %l focal length\n" "\\n newline" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:527 #, no-c-format msgid "Caption font" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:530 #, no-c-format msgid "Choose the caption font size" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:586 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:641 #, no-c-format msgid "Output Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Ibisohoka" #: frmprintwizardbase.ui:660 #, fuzzy, no-c-format msgid "Output to printer" msgstr "Kuri Mucapyi " #: frmprintwizardbase.ui:687 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open image using Gimp" msgstr "Gufungura Ishusho ikoresha " #: frmprintwizardbase.ui:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "http://www.gimp.org" msgstr "httpwww." #: frmprintwizardbase.ui:715 #, fuzzy, no-c-format msgid "Visit Gimp website (www.gimp.org) using external browser" msgstr "Webu ( www . . org ) ikoresha external Mucukumbuzi " #: frmprintwizardbase.ui:750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Output to image file" msgstr "Kuri Ishusho Idosiye " #: frmprintwizardbase.ui:794 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This wizard will output each page to this folder with the filename " "kipi_printwizard_1, kipi_printwizard_2, etc." msgstr "Ibisohoka Ipaji: Kuri iyi Ububiko... Na: i Izina ry'idosiye: , , . " #: frmprintwizardbase.ui:851 #, no-c-format msgid "&Browse..." msgstr "Gushakisha..." #: frmprintwizardbase.ui:854 #, no-c-format msgid "Alt+B" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:870 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Photo Layout" msgstr "Gutoranya Imigaragarire yikoresha" #: frmprintwizardbase.ui:979 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the photo size to print" msgstr "i Ifoto Ingano: Kuri &Shyira ku rupapuro... : " #: frmprintwizardbase.ui:985 #, fuzzy, no-c-format msgid "Photo Sizes" msgstr "Ingano z'imyandikire" #: frmprintwizardbase.ui:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print Summary" msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi" #: frmprintwizardbase.ui:1048 #, fuzzy, no-c-format msgid "Photos:" msgstr "Gukoporora ku" #: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127 #: frmprintwizardbase.ui:1181 #, no-c-format msgid "

0

" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:1102 #, no-c-format msgid "Sheets:" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:1156 #, no-c-format msgid "Empty slots:" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:1225 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print Order" msgstr "Gucapa impera" #: frmprintwizardbase.ui:1234 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Iwebu nshya" #: frmprintwizardbase.ui:1266 #, no-c-format msgid "Up" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273 #, no-c-format msgid "Move Up selected photo" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:1310 #, fuzzy, no-c-format msgid "Down" msgstr "Kumanura/Kumanuka" #: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316 #, no-c-format msgid "Move Down selected photo" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:1344 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of times to print selected photo:" msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : " #: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of copies of selected photo" msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : " #: frmprintwizardbase.ui:1403 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Igaragazambere" #: frmprintwizardbase.ui:1514 #, no-c-format msgid "<" msgstr "<" #: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520 #: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774 #, fuzzy, no-c-format msgid "Previous photo" msgstr "Impugukirwa ibanza" #: frmprintwizardbase.ui:1559 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" #: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565 #, no-c-format msgid "Next page" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:1598 #, fuzzy, no-c-format msgid "Crop Photos" msgstr "Gukoporora ku" #: frmprintwizardbase.ui:1644 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit " "inside the photo sizes you have given. You can crop each image differently, " "or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo." msgstr "" "i Agasanduku munsi Kuri Kuri iyi Kuri Gukataho i Kuri Mo Imbere i Ifoto " "Ingano . Gukataho Ishusho , Cyangwa Kanda ' Kuri Koresha i Mburabuzi Hagati " "ya: Ifoto . " #: frmprintwizardbase.ui:1671 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click and Drag the mouse" msgstr "na i Imbeba " #: frmprintwizardbase.ui:1731 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Rotate" msgstr "Kuzengurutsa" #: frmprintwizardbase.ui:1734 #, no-c-format msgid "Alt+R" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740 #, fuzzy, no-c-format msgid "Rotate photo" msgstr "Kuzengurutsa" #: frmprintwizardbase.ui:1765 #, fuzzy, no-c-format msgid "<< Pr&evious" msgstr "Impugukirwa ibanza" #: frmprintwizardbase.ui:1768 #, no-c-format msgid "Alt+E" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:1782 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&xt >>" msgstr "Bikurikira >>" #: frmprintwizardbase.ui:1785 #, no-c-format msgid "Alt+X" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next photo" msgstr "Bikurikira >>" #: frmprintwizardbase.ui:1824 #, fuzzy, no-c-format msgid "Photo 0 of 0" msgstr "0 %S Bya 0 %S " #: frmprintwizardbase.ui:1976 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click the Next button to print." msgstr "i Akabuto Kuri &Shyira ku rupapuro... . " #: frmprintwizardbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Printer job viewer" msgstr "" #: frmprintwizardbase.ui:2055 #, no-c-format msgid "Printing" msgstr "Icapa" #, fuzzy #~ msgid "Do not print image captions" #~ msgstr "OYA &Shyira ku rupapuro... Ishusho Utumenyetso " #, fuzzy #~ msgid "Not Yet Implemented" #~ msgstr "Ntibirarangira" #, fuzzy #~ msgid "Number of photos to print:" #~ msgstr "Bya Kuri &Shyira ku rupapuro... : " #, fuzzy #~ msgid "Number of sheets to print:" #~ msgstr "Bya IMPAPURO Kuri &Shyira ku rupapuro... : " #, fuzzy #~ msgid "Number of empty slots on the last page:" #~ msgstr "Bya ubusa Siloti ku i Iheruka Ipaji: : " #~ msgid "0" #~ msgstr "0" #~ msgid "Move Up" #~ msgstr "Kuzamura"