msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 01:26-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_wallpaper.cpp:69 msgid "&Set as Background" msgstr "&பின்னணியாக அமை" #: plugin_wallpaper.cpp:73 msgid "Centered" msgstr "நடுவே" #: plugin_wallpaper.cpp:80 msgid "Tiled" msgstr "அடுக்கடுக்காக" #: plugin_wallpaper.cpp:87 msgid "Centered Tiled" msgstr "நடுவே அடுக்கு" #: plugin_wallpaper.cpp:94 msgid "Centered Max-Aspect" msgstr "நடுவே அதிக-விவரண" #: plugin_wallpaper.cpp:101 msgid "Tiled Max-Aspect" msgstr "தலைப்பு அதிக-விவரண" #: plugin_wallpaper.cpp:108 msgid "Scaled" msgstr "அளவு" #: plugin_wallpaper.cpp:115 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "நடுவே தானே பொருத்து" #: plugin_wallpaper.cpp:124 msgid "Scale && Crop" msgstr "அளவுமாற்று && வெட்டு" #: plugin_wallpaper.cpp:244 msgid "" "

You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk " "to be used as a wallpaper.

You will now be asked where to save the " "image.

" msgstr "" "

நீங்கள் ஒரு தொடர்பில்லாத பிம்பத்தை தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். இது உங்கள் உள்ளார்ந்த தட்டில் " "சேமிக்க்ப்பட்டு வால்பேப்பராக பயன்படுத்தவேண்டும்.

பிம்பத்தை எங்கே சேமிப்பது என்று " "உங்களிடம் கேட்கப்படும்."