# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Thai # # Thanomsub Noppaburana , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 17:20+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "donga.nb@gmail.com" #: plugin_timeadjust.cpp:61 msgid "Adjust Time && Date..." msgstr "แก้วันที่และเวลาของภาพ..." #: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509 msgid "Adjust Time & Date" msgstr "แก้วันที่และเวลาของภาพ" #: timeadjustdialog.cpp:160 msgid "Time Adjust" msgstr "แก้เวลาของภาพ" #: timeadjustdialog.cpp:163 msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files" msgstr "ปลั๊กอิน Kipi สำหรับปรับแก้วันที่และเวลาของแฟ้มภาพ" #: timeadjustdialog.cpp:167 msgid "Author" msgstr "" #: timeadjustdialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "Developper and maintainer" msgstr "ผู้เขียนและผู้ดูแล" #: timeadjustdialog.cpp:176 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" #: timeadjustdialog.cpp:181 msgid "Adjustment Type" msgstr "ประเภทการปรับแก้" #: timeadjustdialog.cpp:184 msgid "Subtract" msgstr "ลด" #: timeadjustdialog.cpp:185 msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date" msgstr "ตั้งค่าวันที่แฟ้มเป็นวันที่แฟ้มถูกสร้างในข้อมูล EXIF/IPTC ของภาพ" #: timeadjustdialog.cpp:186 msgid "Custom date" msgstr "กำหนดวันที่เอง" #: timeadjustdialog.cpp:200 msgid "Reset to current date" msgstr "" #: timeadjustdialog.cpp:203 #, fuzzy msgid "Update EXIF creation date" msgstr "ปรับค่าไปยังข้อมูลวันที่สร้างภาพของข้อมูล EXIF ด้วย" #: timeadjustdialog.cpp:204 #, fuzzy msgid "Update IPTC creation date" msgstr "ปรับค่าไปยังข้อมูลวันที่สร้างภาพของข้อมูล IPTC ด้วย" #: timeadjustdialog.cpp:210 msgid "Adjustments" msgstr "การปรับแก้" #: timeadjustdialog.cpp:218 msgid "Hours:" msgstr "ชั่วโมง:" #: timeadjustdialog.cpp:223 msgid "Minutes:" msgstr "นาที:" #: timeadjustdialog.cpp:228 msgid "Seconds:" msgstr "วินาที:" #: timeadjustdialog.cpp:233 msgid "Days:" msgstr "วัน:" #: timeadjustdialog.cpp:238 msgid "Months:" msgstr "เดือน:" #: timeadjustdialog.cpp:243 msgid "Years:" msgstr "ปี:" #: timeadjustdialog.cpp:250 msgid "Example" msgstr "ตัวอย่าง" #: timeadjustdialog.cpp:380 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed; \n" "%n images will be changed; " msgstr "ภาพทั้งหมด %n ภาพจะถูกเปลี่ยนแปลง " #: timeadjustdialog.cpp:383 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n" "%n images will be skipped due to inexact dates." msgstr "ภาพทั้งหมด %n ภาพจะถูกข้ามเนื่องจากวันที่ของภาพไม่ตรงช่วง" #: timeadjustdialog.cpp:391 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed\n" "%n images will be changed" msgstr "ภาพทั้งหมด %n ภาพจะมีการเปลี่ยนแปลง" #: timeadjustdialog.cpp:404 msgid "%1
would, for example, change into
%2" msgstr "%1
จะถูกเปลี่ยนเป็น
%2" #: timeadjustdialog.cpp:507 msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:" msgstr "ไม่สามารถสร้างวันที่และเวลาเหมือนกับข้อมูลภาพจาก:" #~ msgid "Time Adjust Handbook" #~ msgstr "คู่มือการใช้เครื่องมือแก้ไขวันที่และเวลาของภาพ" #~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files" #~ msgstr "แก้ไขเวลาของแฟ้มภาพ" #~ msgid "Developper" #~ msgstr "ผู้พัฒนา"