summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/kipiplugin_timeadjust.po
blob: 342006bec7011b67c9f135787b92c9e82fe54c0b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to français
# David Jobet <david.jobet@free.fr>, 2004, 2005.
# Tung Nguyen <ntung@free.fr>, 2005.
# Fabien <fabien.ubuntu@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Fabien <fabien.ubuntu@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "David Jobet,Tung Nguyen"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "david dot jobet at free dot fr,ntung@free.fr"

#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Ajuster la date et l'heure..."

#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Ajuster la date et l'heure"

#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Ajuster la date et l'heure"

#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Un module externe KIPI pour ajuster la date et l'heure des images"

#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Développeur et mainteneur"

#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Manuel du module externe"

#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Type d'ajustement"

#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Soustraire"

#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr ""
"Définir la date du fichier en fonction de celle fournie par l'appareil photo "
"(EXIF)"

#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Date personnalisée"

#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Remettre à la date actuelle"

#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Mettre à jour la date de création Exif"

#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Mettre à jour la date de création IPTC"

#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustements"

#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Heures : "

#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutes : "

#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Secondes : "

#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Jours : "

#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Mois : "

#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Années : "

#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Exemple"

#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"1 image sera modifiée, \n"
"%n images seront modifiées, "

#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"1 image sera ignorée à cause d'une date inexacte.\n"
"%n images seront ignorées à cause de dates inexactes."

#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"1 image sera modifiée\n"
"%n images seront modifiées"

#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br>serait, par example, changé en<br><b>%2</b>"

#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
"Impossible de définir la date et l'heure dans les métadonnées des images "
"pour :"