1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
|
# kipiplugin Bahasa Melayu (Malay) (ms)
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 02:15+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Tarikh/masa bolehubah"
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
#, fuzzy
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Tarikh/masa bolehubah"
#: timeadjustdialog.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Time Adjust"
msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
#: timeadjustdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Penulis dan penyelenggara"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Custom date"
msgstr "Tarikh Himpun"
#: timeadjustdialog.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Reset to current date"
msgstr "Terap kepada Senarai Semasa"
#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Minutes:"
msgstr "minit"
#: timeadjustdialog.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Seconds:"
msgstr "Saat antara kemaskini"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Example"
msgstr "Contoh:"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr "Tetap imej ini untuk dikedudukan"
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr "Tetap imej ini untuk dikedudukan"
#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Ubahsuai aras volum"
|