1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
|
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Maltese
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to
# Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 08:06+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kevin Attard Compagno"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kac_comp@webhostmalta.com"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Aġġusta Ħin u Data..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Aġġusta Ħin u Data"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Aġġusta Ħin"
#: timeadjustdialog.cpp:163
#, fuzzy
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Plugin Kipi biex taġġusta dati u ħinijiet"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Awtur u mantenitur"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Tip ta' Aġġustament"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Naqqas"
#: timeadjustdialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Aġġorna d-data tal-fajl għad-data provduta mill-kamera (EXIF)"
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Aġġorna d-data tal-fajl għad-data provduta mill-kamera (EXIF)"
#: timeadjustdialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Aġġorna d-data tal-fajl għad-data provduta mill-kamera (EXIF)"
#: timeadjustdialog.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Adjustments"
msgstr "Aġġustament"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Siegħat:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minuti:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekondi:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Ġranet:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Xhur:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Snin:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Esempju"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"Stampa waħda ser tinbidel;\n"
"%n stampi ser jinbidlu;\n"
"%n-il stampa ser jinbidlu;\n"
"%n stampa ser jinbidlu;"
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"Stampa waħda ser tinqabeż minħabba dati mhux eżatti;\n"
"%n stampi ser jinqabżu minħabba dati mhux eżatti;\n"
"%n-il stampa ser jinqabżu minħabba dati mhux eżatti;\n"
"%n stampa ser jinqabżu minħabba dati mhux eżatti;"
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"Stampa waħda ser tinbidel;\n"
"%n stampi ser jinbidlu;\n"
"%n-il stampa ser jinbidlu;\n"
"%n stampa ser jinbidlu;"
#: timeadjustdialog.cpp:404
#, fuzzy
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "%1, per eżempju, jinbidel fi %2"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Manwal - Aġġustament tal-Ħin"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "Aġġusta Ħin u Dati"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust Time & Dates"
#~ msgstr "Aġġusta Ħin u Data"
|