summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb/kipiplugin_timeadjust.po
blob: 0728bda1dd4a1a300f8e3bf0b9a4e28ea5871349 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Norwegian Bokmaal
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Norsk Bokmål
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nils Kristian Tomren"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "project@nilsk.net"

#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Juster tid && dato …"

#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Juster tid & dato"

#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Tidsjustering"

#: timeadjustdialog.cpp:163
#, fuzzy
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Et KIPI tillegg til justering av dato og klokkeslett"

#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Forfatter og vedlikeholder"

#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Justeringstype"

#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Trekk fra"

#: timeadjustdialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Sett filens dato til datoen i EXIF."

#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Sett filens dato til datoen i EXIF."

#: timeadjustdialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Sett filens dato til datoen i EXIF."

#: timeadjustdialog.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Adjustments"
msgstr "Justering"

#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Timer:"

#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutter:"

#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekunder:"

#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Dager:"

#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Måneder:"

#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "År:"

#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"

#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
" 1 bilde blir endret; \n"
"%n bilder blir endret; "

#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
" 1 bilde hoppes over pga. en upresis dato.\n"
"%n bilder hoppes over pga. upresise datoer."

#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"1 bilde endres\n"
"%n bilder endres"

#: timeadjustdialog.cpp:404
#, fuzzy
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "%1 endres f.eks. til %2"

#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""

#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Håndbok til justering av tid og dato"

#, fuzzy
#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "Juster tid & dato"