1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
|
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Dutch
# Sander Devrieze <s.devrieze@pandora.be>, 2004.
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:21+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sander Devrieze,Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "s.devrieze@pandora.be,wbsoft@xs4all.nl,rinsedevries@kde.nl"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Datum en tijd aanpassen..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Datum en tijd aanpassen"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Tijdbijstelling"
#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr ""
"Een KIPI-plugin voor het aanpassen van datums en tijden van "
"afbeeldingsbestanden"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Ontwikkelaar en onderhouder"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Plugin-handboek"
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Type bijstelling"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Aftrekken"
#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Datum van afbeelding op EXIF/IPTC-aanmaakdatum zetten"
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Aangepaste datum"
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Naar huidige datum terugzetten"
#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "EXIF-aanmaakdatum bijwerken"
#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "IPTC-aanmaakdatum bijwerken"
#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Aanpassingen"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Uren:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minuten:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Seconden:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Dagen:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Maanden:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Jaren:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"1 afbeelding zal worden gewijzigd; \n"
"%n afbeeldingen zullen worden gewijzigd; "
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"1 afbeelding zal worden overgeslagen vanwege een onnauwkeurige datum.\n"
"%n afbeeldingen zullen worden overgeslagen vanwege onnauwkeurige datums."
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"1 afbeelding zal gewijzigd worden\n"
"%n afbeeldingen zullen gewijzigd worden"
#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br> zal bijvoorbeeld veranderen in <br><b>%2</b>"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr "Niet in staat om datum en tijd als afbeeldingsmetadata te zetten van:"
|