1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: picasaweblogin.cpp:74 uploadwidget.ui:153
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: picasaweblogin.cpp:78
msgid "Password:"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:184
msgid "Getting the token"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:235
msgid "Checking if previous token is still valid"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:561
msgid "No photo specified"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:563
msgid "General upload failure"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:565
msgid "Filesize was zero"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:567
msgid "Filetype was not recognised"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:569
msgid "User exceeded upload limit"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:571
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:573
msgid "Missing signature"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:575
msgid "Login Failed / Invalid auth token"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:577
msgid "Invalid API Key"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:579
msgid "Service currently unavailable"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:581
msgid "Invalid Frob"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:583
msgid "Format \"xxx\" not found"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:585
msgid "Method \"xxx\" not found"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:587
msgid "Invalid SOAP envelope"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:589
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:591
msgid "The POST method is now required for all setters"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:593
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:596
msgid ""
"Error Occured: %1\n"
" We can not proceed further"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:780
msgid "Failed to fetch photoSets List"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:893
msgid "Failed to upload photo"
msgstr ""
#: picasawebtalker.cpp:951
msgid "Failed to query photo information"
msgstr ""
#: picasawebwindow.cpp:84
msgid "Export to Picasa Web Service"
msgstr ""
#: picasawebwindow.cpp:117
msgid "Picasaweb Export"
msgstr ""
#: picasawebwindow.cpp:120
msgid "A Kipi plugin to export image collection to Picasaweb web service."
msgstr ""
#: picasawebwindow.cpp:125
msgid "Author and maintainer"
msgstr ""
#: picasawebwindow.cpp:128
msgid "Developer"
msgstr ""
#: picasawebwindow.cpp:133
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: picasawebwindow.cpp:544
msgid "Uploading file %1 "
msgstr ""
#: picasawebwindow.cpp:560
msgid ""
"Failed to upload photo into Picasaweb. %1\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: plugin_picasawebexport.cpp:66
msgid "Export to Picasaweb..."
msgstr ""
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "New Album Dialog"
msgstr ""
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:31
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr ""
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:47
#, no-c-format
msgid "Access Level"
msgstr ""
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:62
#, no-c-format
msgid "Unlisted "
msgstr ""
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Public"
msgstr ""
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:111
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:127
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:143
#, no-c-format
msgid "Place Taken"
msgstr ""
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:211
#, no-c-format
msgid "Create"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:24
#, no-c-format
msgid "PicasaWeb Exporter Upload"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Images to upload"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:72
#, no-c-format
msgid "Select Images for Upload"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:88
#, no-c-format
msgid "Currentl&y Selected Images"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:105
#, no-c-format
msgid "Select Photos"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:122
#, no-c-format
msgid "Account Details"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:137
#, no-c-format
msgid "Change User"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:194
#, no-c-format
msgid "PicasaWeb Uploader"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:213
#, no-c-format
msgid "Start Uploading"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:244
#, no-c-format
msgid "Tags:<p align=\"center\"></p>"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:260
#, no-c-format
msgid "New &Album"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:292
#, no-c-format
msgid "Album:"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:321
#, no-c-format
msgid "E&xport Application Tags"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:371
#, no-c-format
msgid "Resi&ze"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:374
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:390
#, no-c-format
msgid "Size (pixels):"
msgstr ""
#: uploadwidget.ui:406
#, no-c-format
msgid "Compression:"
msgstr ""
|