blob: c672b4eccaa4514d1ccd1a2cdd4c98f0c83a357f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_wallpaper.cpp:69
msgid "&Set as Background"
msgstr "E&scolher como Fundo"
#: plugin_wallpaper.cpp:73
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
#: plugin_wallpaper.cpp:80
msgid "Tiled"
msgstr "Mosaico"
#: plugin_wallpaper.cpp:87
msgid "Centered Tiled"
msgstr "Mosaico Centrado"
#: plugin_wallpaper.cpp:94
msgid "Centered Max-Aspect"
msgstr "Centrado Aspecto Máximo"
#: plugin_wallpaper.cpp:101
msgid "Tiled Max-Aspect"
msgstr "Mosaico Aspecto Máximo"
#: plugin_wallpaper.cpp:108
msgid "Scaled"
msgstr "Escalado"
#: plugin_wallpaper.cpp:115
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Centrado Auto Encaixe"
#: plugin_wallpaper.cpp:124
msgid "Scale && Crop"
msgstr "Escalado e Cortado"
#: plugin_wallpaper.cpp:244
msgid ""
"<qt><p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk "
"to be used as a wallpaper.</p><p>You will now be asked where to save the "
"image.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Escolheu uma imagem remota. Esta precisa de ser gravada no seu disco "
"local para ser utilizada como papel de parede.</p><p>Vai-lhe ser perguntado "
"onde gravar a imagem.</p></qt>"
|