summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po
blob: 1361b18743f1d4a7df9a05eb7ac8288d4189111c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
# translation of kipiplugin_imagesgallery to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_imagesgallery package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_imagesgallery 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

#: imagesgallery.cpp:187
msgid "KIPI Album Image Gallery"
msgstr ""

#: imagesgallery.cpp:273
#, fuzzy
msgid ""
"The target folder\n"
"'%1'\n"
"already exists; do you want overwrite it? (all data in this folder will be "
"lost.)"
msgstr ""
"Intego: %1 ' \n"
"; Guhindura ? ( Byose Ibyatanzwe in iyi Ububiko... . ) "

#: imagesgallery.cpp:278 imagesgallery.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Cannot remove folder '%1'."
msgstr "Gukuraho Ububiko... ' %1 ' . "

#: imagesgallery.cpp:371 imagesgallery.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Could not create folder '%1'"
msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ububiko"

#: imagesgallery.cpp:556 imagesgallery.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' %1 ' "

#: imagesgallery.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
msgstr "OYA Kurema Ububiko... ' %1 ' in ' %2 ' "

#: imagesgallery.cpp:714
#, fuzzy
msgid "Album list"
msgstr "Urutonde "

#: imagesgallery.cpp:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Image Gallery for Album %1"
msgstr "ya:  %1 "

#: imagesgallery.cpp:732
#, fuzzy
msgid "<i>Comment:</i>"
msgstr "Icyo wongeraho"

#: imagesgallery.cpp:735
#, fuzzy
msgid "<i>Collection:</i>"
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"

#: imagesgallery.cpp:738
#, fuzzy
msgid "<i>Date:</i>"
msgstr "<i>Itariki)"

#: imagesgallery.cpp:741
#, fuzzy
msgid "<i>Images:</i>"
msgstr "<i>Amashusho <i> <i>"

#: imagesgallery.cpp:766
#, fuzzy
msgid "<i>Subdirectories:</i>"
msgstr "Ububiko bwungirije"

#: imagesgallery.cpp:853 imagesgallery.cpp:933 imagesgallery.cpp:1410
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: imagesgallery.cpp:882 imagesgallery.cpp:886
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image\n"
"%n images"
msgstr ""

#: imagesgallery.cpp:1029 imagesgallery.cpp:1072 imagesgallery.cpp:1420
#, fuzzy
msgid "Valid HTML 4.01"
msgstr "4 . 01 "

#: imagesgallery.cpp:1032 imagesgallery.cpp:1076 imagesgallery.cpp:1425
#, fuzzy
msgid "Image gallery created with <a href=\"%1\">%2</a> on %3"
msgstr "Ikirongozi Byaremwe Na: <a href=\"%1\"> %2 </a> ku %3 "

#: imagesgallery.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "<i>Album list:</i>"
msgstr "<i> Urutonde : </i> "

#: imagesgallery.cpp:1123
#, fuzzy
msgid "Could not create folder '%1' in '%2'."
msgstr "OYA Kurema Ububiko... ' %1 ' in ' %2 ' . "

#: imagesgallery.cpp:1348 imagesgallery.cpp:1349
msgid "Previous"
msgstr "Ibanjirije"

#: imagesgallery.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Album index"
msgstr "Umubarendanga "

#: imagesgallery.cpp:1359 imagesgallery.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Albums list"
msgstr "Urutonde "

#: imagesgallery.cpp:1366
msgid "Next"
msgstr "Ikurikira"

#: imagesgallery.cpp:1636
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot start 'mozilla' web browser.\n"
"Please check your installation."
msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."

#: imagesgallery.cpp:1646
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot start 'netscape' web browser.\n"
"Please check your installation."
msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."

#: imagesgallery.cpp:1656
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot start 'opera' web browser.\n"
"Please check your installation."
msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."

#: imagesgallery.cpp:1666
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot start 'firefox' web browser.\n"
"Please check your installation."
msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."

#: imagesgallery.cpp:1676
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot start 'galeon' web browser.\n"
"Please check your installation."
msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."

#: imagesgallery.cpp:1686
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot start 'amaya' web browser.\n"
"Please check your installation."
msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."

#: imagesgallery.cpp:1696
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot start 'quanta' web editor.\n"
"Please check your installation."
msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."

#: imagesgallery.cpp:1706
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot start 'screem' web editor.\n"
"Please check your installation."
msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."

#: imgallerydialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Create Image Galleries"
msgstr "Himba ilisiti nshya"

#: imgallerydialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Image Gallery"
msgstr "ikirongozi gishya"

#: imgallerydialog.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"A Kipi plugin for HTML album export.\n"
"Based on KimgalleryPlugin implementation."
msgstr ""
"A Gucomeka: ya:  Kwohereza hanze... . \n"
"ku . "

#: imgallerydialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Author and maintainer"
msgstr "na Umurinzi "

#: imgallerydialog.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Image navigation mode patches"
msgstr "Ibuganya Ubwoko "

#: imgallerydialog.cpp:117
#, fuzzy
msgid "HTML implementation patches"
msgstr "Bijyanye n'ishyirwamubikorwa"

#: imgallerydialog.cpp:120 imgallerydialog.cpp:123
msgid "Original HTML generator implementation"
msgstr ""

#: imgallerydialog.cpp:129
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""

#: imgallerydialog.cpp:152
msgid "Selection"
msgstr "Ihitamo"

#: imgallerydialog.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Album Selection"
msgstr "Ihitamo rya dosiye"

#: imgallerydialog.cpp:165
msgid "Look"
msgstr "Kureba"

#: imgallerydialog.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Page Look"
msgstr "Urupapuro"

#: imgallerydialog.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Main &page title:"
msgstr "Ipaji: Umutwe: : "

#: imgallerydialog.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Album Image Galleries"
msgstr "Indangabintu y'ishusho y'ifishi"

#: imgallerydialog.cpp:179
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter here the title of the main HTML page (multiple Album selection only)."
msgstr "<p> i Umutwe: Bya i Ipaji: ( Igikubo Ihitamo ) . "

#: imgallerydialog.cpp:186
#, fuzzy
msgid "I&mages per row:"
msgstr "Urubariro : "

#: imgallerydialog.cpp:187
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter here the number of images per row in the album page. A good value is "
"'4'."
msgstr "<p> i Umubare Bya Ishusho Urubariro in i Ipaji: . A Agaciro: ni ' . "

#: imgallerydialog.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Show image file &name"
msgstr "Ishusho Idosiye Izina: "

#: imgallerydialog.cpp:197
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, the image filenames will be added to the Album "
"page."
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Kyongewe Kuri i Ipaji: . "

#: imgallerydialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Show image file &size"
msgstr "Ishusho Idosiye Ingano: "

#: imgallerydialog.cpp:205
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, the image file sizes will be added to the Album "
"page."
msgstr ""
"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Idosiye Ingano Kyongewe Kuri i Ipaji: . "

#: imgallerydialog.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Show image &dimensions"
msgstr "Ishusho Ingero "

#: imgallerydialog.cpp:213
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, the image dimensions will be added to the Album "
"page."
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Ingero Kyongewe Kuri i Ipaji: . "

#: imgallerydialog.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Show page creation date"
msgstr "Ipaji: Itariki: "

#: imgallerydialog.cpp:221
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, the creation date will be added to the Album "
"page."
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Itariki: Kyongewe Kuri i Ipaji: . "

#: imgallerydialog.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Create pages for each image"
msgstr "Amapaji ya:  Ishusho "

#: imgallerydialog.cpp:229
#, fuzzy
msgid "<p>If you enable this option, a HTML page will be added for each photo."
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , A Ipaji: Kyongewe ya:  Ifoto . "

#: imgallerydialog.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Open image gallery in:"
msgstr "Gufungura Ishusho Ikirongozi in : "

#: imgallerydialog.cpp:240
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the application to preview or edit the HTML pages."
msgstr "<p> i Porogaramu Kuri Ibibanjirije Cyangwa Kwandika i Amapaji . "

#: imgallerydialog.cpp:266
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the font name to use for the pages."
msgstr "<p> i Imyandikire Izina: Kuri Koresha ya:  i Amapaji . "

#: imgallerydialog.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Fon&t name:"
msgstr "Izina ry'Umukono"

#: imgallerydialog.cpp:285
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the font size to use for the pages."
msgstr "<p> i Imyandikire Ingano: Kuri Koresha ya:  i Amapaji . "

#: imgallerydialog.cpp:287
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Ingano y'imyandikire:"

#: imgallerydialog.cpp:300
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the foreground color to use for the pages."
msgstr "<p> i Mbugambanza: Ibara: Kuri Koresha ya:  i Amapaji . "

#: imgallerydialog.cpp:302
#, fuzzy
msgid "&Foreground color:"
msgstr "Ibara ry'imbugambanza:"

#: imgallerydialog.cpp:315
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the background color to use for the pages."
msgstr "<p> i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya:  i Amapaji . "

#: imgallerydialog.cpp:317
#, fuzzy
msgid "&Background color:"
msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"

#: imgallerydialog.cpp:330
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the image borders' size in pixels."
msgstr "<p> i Ishusho Ingano: in pigiseli . "

#: imgallerydialog.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Images borders s&ize:"
msgstr "Impera Ingano: : "

#: imgallerydialog.cpp:345
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the color to use for the image borders."
msgstr "<p> i Ibara: Kuri Koresha ya:  i Ishusho Impera . "

#: imgallerydialog.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Image bo&rder color:"
msgstr "Impera: Ibara: : "

#: imgallerydialog.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Album"
msgstr "Umutwe wa Kasete"

#: imgallerydialog.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Photo Album"
msgstr "Ifoto"

#: imgallerydialog.cpp:376
#, fuzzy
msgid "&Save gallery to:"
msgstr "Kubika Ikirongozi Kuri : "

#: imgallerydialog.cpp:383
#, fuzzy
msgid "<p>The folder name where the galleries will be saved."
msgstr "<p> Ububiko... Izina: i . "

#: imgallerydialog.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Resize target images"
msgstr "Intego: Ishusho "

#: imgallerydialog.cpp:390
#, fuzzy
msgid "<p>If you enable this option, all target images can be resized."
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Intego: Ishusho . "

#: imgallerydialog.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Target images size:"
msgstr "Ishusho Ingano: : "

#: imgallerydialog.cpp:397
#, fuzzy
msgid "<p>The new size of the target images in pixels"
msgstr "<p> Gishya Ingano: Bya i Intego: Ishusho in pigiseli "

#: imgallerydialog.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Use a specific target image compression"
msgstr "A Intego: Ishusho igabanyangano "

#: imgallerydialog.cpp:405
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, all target images can be compressed with a "
"specific compression value."
msgstr ""
"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Intego: Ishusho Byegeranijwe Na: A "
"igabanyangano Agaciro: . "

#: imgallerydialog.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Target images compression:"
msgstr "Ishusho igabanyangano : "

#: imgallerydialog.cpp:412
#, fuzzy
msgid "<p>The compression value of the target images :<p>"
msgstr "<p> igabanyangano Agaciro: Bya i Intego: Ishusho : <p> "

#: imgallerydialog.cpp:413 imgallerydialog.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"<b>1</b>: very high compression"
"<p><b>25</b>: high compression"
"<p><b>50</b>: medium compression"
"<p><b>75</b>: low compression (default value)"
"<p><b>100</b>: no compression"
msgstr ""
"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano "
"<p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano "
"<p> <b> 50% </b> : hagati igabanyangano "
"<p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano ( Mburabuzi Agaciro: ) "
"<p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano "

#: imgallerydialog.cpp:430
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the image file format for the target images.<p>"
msgstr "<p> i Ishusho Idosiye Imiterere ya:  i Intego: Ishusho . <p> "

#: imgallerydialog.cpp:431 imgallerydialog.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web "
"file format but uses lossy data compression."
"<p><b>PNG</b>: the Portable Network Graphics format is an extensible file "
"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. "
"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common "
"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such "
"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display "
"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color "
"matching on heterogeneous platforms."
msgstr ""
"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe igabanyangano . "
"<p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya:  i , , - Byegeranijwe Bya "
"AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya:  na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri "
"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na "
"Ibyatanzwe ya:  Ibara: ku . "

#: imgallerydialog.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Target images file format:"
msgstr "Ishusho Idosiye Imiterere : "

#: imgallerydialog.cpp:451 imgallerydialog.cpp:596
#, fuzzy
msgid "&Set different color depth:"
msgstr "Ibara: Ubujyakuzimu : "

#: imgallerydialog.cpp:453
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the color depth used for the target image rendering."
msgstr ""
"<p> i Ibara: Ubujyakuzimu Byakoreshejwe ya:  i Intego: Ishusho Isubizwa . "

#: imgallerydialog.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Use images album &captions"
msgstr "Ishusho Ibisobanuro "

#: imgallerydialog.cpp:471
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, the images Album captions will be used for "
"generating subtitles for the images."
msgstr ""
"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Ibisobanuro Byakoreshejwe ya:  ya:  i "
"Ishusho . "

#: imgallerydialog.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Show album cap&tion"
msgstr "Kugaragaza amahitamo yose"

#: imgallerydialog.cpp:480
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, the Album caption will be shown in the gallery."
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i in i Ikirongozi . "

#: imgallerydialog.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Show album &collection"
msgstr "Kugaragaza amahitamo yose"

#: imgallerydialog.cpp:488
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, the Album collection will be shown in the "
"gallery."
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i in i Ikirongozi . "

#: imgallerydialog.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Show album creation &date"
msgstr "Itariki: "

#: imgallerydialog.cpp:496
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, the Album creation date will be shown in the "
"gallery."
msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Itariki: in i Ikirongozi . "

#: imgallerydialog.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Show &number of images in album"
msgstr "Umubare Bya Ishusho in "

#: imgallerydialog.cpp:504
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, the number of images in Album will be shown in "
"the gallery."
msgstr ""
"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Umubare Bya Ishusho in in i Ikirongozi . "

#: imgallerydialog.cpp:529
msgid "Thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse"

#: imgallerydialog.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse"

#: imgallerydialog.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Thumbnails size:"
msgstr "Ingano: : "

#: imgallerydialog.cpp:542
#, fuzzy
msgid "<p>The new size of the thumbnails in pixels"
msgstr "<p> Gishya Ingano: Bya i Igaragazaryihuse in pigiseli "

#: imgallerydialog.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Use a specific thumbnail compression"
msgstr "A igabanyangano "

#: imgallerydialog.cpp:550
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option, all thumbnails can be compressed with a specific "
"compression value."
msgstr ""
"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Igaragazaryihuse Byegeranijwe Na: A "
"igabanyangano Agaciro: "

#: imgallerydialog.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Thumbnails compression:"
msgstr "igabanyangano : "

#: imgallerydialog.cpp:557
#, fuzzy
msgid "<p>The compression value of thumbnails :<p>"
msgstr "<p> igabanyangano Agaciro: Bya Igaragazaryihuse : <p> "

#: imgallerydialog.cpp:573
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the image file format for thumbnails.<p>"
msgstr "<p> i Ishusho Idosiye Imiterere ya:  Igaragazaryihuse . <p> "

#: imgallerydialog.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Thumbnails file format:"
msgstr "Idosiye Imiterere : "

#: imgallerydialog.cpp:598
#, fuzzy
msgid "<p>Select here the color depth used for the thumbnail image rendering."
msgstr "<p> i Ibara: Ubujyakuzimu Byakoreshejwe ya:  i Ishusho Isubizwa . "

#: imgallerydialog.cpp:640
#, fuzzy
msgid "You must select at least one album."
msgstr "Guhitamo Ku Rimwe . "

#: imgallerydialog.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Image gallery folder does not exist; please check it..."
msgstr "Ikirongozi Ububiko... OYA ; Kugenzura ... "

#: plugin_imagesgallery.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Images Gallery..."
msgstr "ikirongozi gishya"

#: plugin_imagesgallery.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Album HTML Export"
msgstr "Kohereza HTML"

#: plugin_imagesgallery.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Initialising..."
msgstr "Gutangiza..."

#: plugin_imagesgallery.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Making main HTML interface..."
msgstr "Imigaragarire ... "

#: plugin_imagesgallery.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Making HTML pages for Album '%1'..."
msgstr "Amapaji ya:  ' %1 ' ... "

#: plugin_imagesgallery.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Making HTML page for image '%1'..."
msgstr "Ipaji: ya:  Ishusho ' %1 ' ... "

#: plugin_imagesgallery.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Creating thumbnail for '%1'"
msgstr "ya:  ' %1 ' "

#: plugin_imagesgallery.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Main HTML interface creation completed."
msgstr "Imigaragarire Byarangiye . "

#: plugin_imagesgallery.cpp:203
#, fuzzy
msgid "HTML pages creation for Album '%1' completed."
msgstr "Amapaji ya:  ' %1 ' Byarangiye . "

#: plugin_imagesgallery.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Creating thumbnail for '%1' completed."
msgstr "ya:  ' %1 ' Byarangiye . "

#: plugin_imagesgallery.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Failed to create thumbnail for '%1'"
msgstr "Kuri Kurema ya:  ' %1 ' "

#: plugin_imagesgallery.cpp:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create HTML interface: %1"
msgstr "Kuri Kurema Imigaragarire : %1 "

#: plugin_imagesgallery.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Failed to create HTML page for Album '%1'"
msgstr "Kuri Kurema Ipaji: ya:  ' %1 ' "

#: plugin_imagesgallery.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Failed to create HTML page for image '%1'"
msgstr "Kuri Kurema Ipaji: ya:  Ishusho ' %1 ' "

#: plugin_imagesgallery.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Starting browser program..."
msgstr "Mucukumbuzi Porogaramu ... "

#, fuzzy
#~ msgid "Show album commen&ts"
#~ msgstr "Ibisobanuro "

#, fuzzy
#~ msgid "<p>If you enable this option, the Album comments will be shown in the gallery."
#~ msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ibisobanuro in i Ikirongozi . "

#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't open file '%1'"
#~ msgstr "Gufungura Idosiye ' %1 ' "

#, fuzzy
#~ msgid "HTML Export..."
#~ msgstr "Kohereza HTML"

#, fuzzy
#~ msgid " images"
#~ msgstr "Ishusho"