summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th/kipiplugin_timeadjust.po
blob: e4ddc906535f96369170d525b264ab183f9a03f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Thai
#
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 17:20+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga.nb@gmail.com"

#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "แก้วันที่และเวลาของภาพ..."

#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "แก้วันที่และเวลาของภาพ"

#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "แก้เวลาของภาพ"

#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "ปลั๊กอิน Kipi สำหรับปรับแก้วันที่และเวลาของแฟ้มภาพ"

#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "ผู้เขียนและผู้ดูแล"

#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "ประเภทการปรับแก้"

#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "ลด"

#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "ตั้งค่าวันที่แฟ้มเป็นวันที่แฟ้มถูกสร้างในข้อมูล EXIF/IPTC ของภาพ"

#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "กำหนดวันที่เอง"

#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr ""

#: timeadjustdialog.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "ปรับค่าไปยังข้อมูลวันที่สร้างภาพของข้อมูล EXIF ด้วย"

#: timeadjustdialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "ปรับค่าไปยังข้อมูลวันที่สร้างภาพของข้อมูล IPTC ด้วย"

#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "การปรับแก้"

#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "ชั่วโมง:"

#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "นาที:"

#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "วินาที:"

#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "วัน:"

#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "เดือน:"

#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "ปี:"

#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "ตัวอย่าง"

#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr "ภาพทั้งหมด %n ภาพจะถูกเปลี่ยนแปลง "

#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr "ภาพทั้งหมด %n ภาพจะถูกข้ามเนื่องจากวันที่ของภาพไม่ตรงช่วง"

#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr "ภาพทั้งหมด %n ภาพจะมีการเปลี่ยนแปลง"

#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br>จะถูกเปลี่ยนเป็น<br><b>%2</b>"

#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr "ไม่สามารถสร้างวันที่และเวลาเหมือนกับข้อมูลภาพจาก:"

#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "คู่มือการใช้เครื่องมือแก้ไขวันที่และเวลาของภาพ"

#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "แก้ไขเวลาของแฟ้มภาพ"

#~ msgid "Developper"
#~ msgstr "ผู้พัฒนา"