1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
|
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to turkish
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Türkçe
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Turkish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# İsmail Şimşek <thelightning@mynet.com>, 2004.
# İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>, 2005.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "İsmail Şimşek"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thelightning@mynet.com"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Zaman ve Tarihi Ayarla..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Zaman ve Tarihi Ayarla"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Zaman Ayarı"
#: timeadjustdialog.cpp:163
#, fuzzy
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Zamanı ve tarihi ayarlamak için bir Kipi eklentisi"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Yazan ve sürdüren"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Ayarlama Tipi"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Çıkar"
#: timeadjustdialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Dosya tarihi için Kamera tarafından (EXIF) verileni kullan."
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Dosya tarihi için Kamera tarafından (EXIF) verileni kullan."
#: timeadjustdialog.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Dosya tarihi için Kamera tarafından (EXIF) verileni kullan."
#: timeadjustdialog.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Adjustments"
msgstr "Ayarlama"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Saat:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Dakika:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Saniye:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Gün:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Aylar:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Yıl:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr "%n resim değişecek;"
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr "Kesin olmayan tarihlerden dolayı %n resim atlanacak."
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr "%n resim değişecek"
#: timeadjustdialog.cpp:404
#, fuzzy
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "%1 örneğin %2'ye değişmeli"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Zaman ayarlama Elkitabı"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "Zaman ve Tarihi Ayarla"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust Time & Dates"
#~ msgstr "Zaman ve Tarihi Ayarla"
|