diff options
-rw-r--r-- | po/it.po | 74 |
1 files changed, 47 insertions, 27 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Samuel Algisi <woodhouse@member.fsf.org>, 2005. # Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2005, 2006, 2007, 2008. # Sandro Bonazzola <sandrobonazzola@users.sourceforge.net>, 2008. -# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-20 18:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-23 10:21+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/kmymoney/it/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -4200,6 +4200,11 @@ msgid "" "transaction prior to cancelling.<p>You can also select an option to save the " "transaction automatically when e.g. selecting another transaction." msgstr "" +"Vuoi davvero annullare la modifica di questa transazione senza salvarla?<p>- " +"<b>Sì</b> annulla la modifica della transazione<br>- <b>No</b> salva la " +"transazione prima dell'annullamento.<p>Puoi anche selezionare un'opzione per " +"salvare automaticamente la transazione quando ad es. selezionando un'altra " +"transazione." #: kmymoney2.cpp:4712 msgid "Unable to accept transaction: %1, thrown in %2:%3" @@ -4207,7 +4212,7 @@ msgstr "Impossibile accettare la transazione: %1, lanciata in %2:%3" #: kmymoney2.cpp:4961 msgid "Unable to unmatch the selected transactions" -msgstr "" +msgstr "Impossibile annullare la corrispondenza delle transazioni selezionate" #: kmymoney2.cpp:5000 msgid "No manually entered transaction selected for matching" @@ -4254,9 +4259,8 @@ msgid "Consistency check result" msgstr "Risultato del controllo di consistenza" #: kmymoney2.cpp:5720 -#, fuzzy msgid "Checking for overdue scheduled transactions..." -msgstr "Controllo per le pianificazioni arretrate..." +msgstr "Controllo delle pianificazioni arretrate..." #: kmymoney2.cpp:5857 msgid "" @@ -4302,15 +4306,19 @@ msgid "" "account? Depending on the details of the online banking method used, this " "action cannot be reverted." msgstr "" +"Vuoi davvero rimuovere la mappatura dell'account <b>%1</b> su un account " +"online? A seconda dei dettagli del metodo di online banking utilizzato, " +"questa azione non può essere annullata." #: kmymoney2.cpp:6045 msgid "Remove mapping to online account" msgstr "Rimuovere la mappatura sul conto online" #: kmymoney2.cpp:6056 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to unmap account from online account: %1" -msgstr "Impossibile mappare il conto sul conto in linea: %1" +msgstr "" +"Impossibile annullare la corrispondenza del conto sul conto in linea: %1" #: kmymoney2.cpp:6073 msgid " (Brokerage)" @@ -4323,6 +4331,10 @@ msgid "" "account. Please cancel if you intended to map the investment account, " "continue otherwise" msgstr "" +"Si tenta di mappare un conto di intermediazione su un conto online. Questo " +"di solito non è consigliabile. In generale, il conto di investimento " +"dovrebbe essere mappato sul conto online. Annulla se intendevi mappare il " +"conto di investimento, continua altrimenti" #: kmymoney2.cpp:6074 msgid "Mapping brokerage account" @@ -4524,9 +4536,8 @@ msgid "" msgstr "?" #: kstartuplogo.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento file..." +msgstr "Caricamento..." #: main.cpp:51 msgid "" @@ -4560,6 +4571,7 @@ msgstr "abilita traccia del programma" #: main.cpp:62 msgid "dump the names of all defined TDEAction objects to stdout and quit" msgstr "" +"scarica i nomi di tutti gli oggetti TDEAction definiti su stdout e esci" #: main.cpp:66 msgid "file to open" @@ -4676,12 +4688,12 @@ msgstr "* Problema con il conto '%1'" #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1424 msgid " * Loop detected between this account and account '%2'." -msgstr "" +msgstr " * Rilevato loop tra questo account e l'account '%2'." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1425 -#, fuzzy msgid " Reparenting account '%2' to top level account '%1'." -msgstr " Il nuovo conto padre è il conto principale '%1'." +msgstr "" +" Riassegnazione dell'account '%2' all'account di livello superiore '%1'." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1458 msgid " * Parent account '%1' belongs to a different group." @@ -4697,15 +4709,15 @@ msgstr " * Il conto padre '%1' non contiene '%2' come sottoconto." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1489 msgid " * The parent with id %1 does not exist anymore." -msgstr "" +msgstr " * L'account padre con id %1 non esiste più." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1511 msgid " * Child account with id %1 does not exist anymore." -msgstr "" +msgstr " * L'account figlio con ID %1 non esiste più." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1512 msgid " The child account list will be reconstructed." -msgstr "" +msgstr " L'elenco degli account figli verrà ricostruito." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1532 msgid " * Unable to update account data in engine." @@ -4713,58 +4725,66 @@ msgstr " * Impossibile aggiornare i dati del conto nel motore." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1539 msgid "* Reconstructing the child lists for" -msgstr "" +msgstr "* Ricostruzione delle liste figlio per" #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1576 msgid " * Unable to update account data for account %1 in engine" msgstr "" +" * Impossibile aggiornare i dati dell'account per l'account %1 nel motore" #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1594 msgid " * Payee %1 recreated with fixed id" -msgstr "" +msgstr " * Beneficiario %1 ricreato con ID fisso" #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1623 msgid " * Payee id updated in split of transaction '%1'." msgstr "" +" * ID del beneficiario aggiornato nella divisione della transazione '%1'." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1636 -#, fuzzy msgid " * shares set to value in split of transaction '%1'." -msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione" +msgstr "" +" * azioni impostate sul valore nella divisione della transazione '%1'." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1639 -#, fuzzy msgid " * value set to shares in split of transaction '%1'." -msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione" +msgstr "" +" * valore impostato per le azioni nella divisione della transazione '%1'." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1645 msgid "" " * Split %2 in transaction '%1' contains a reference to invalid account %3. " "Please fix manually." msgstr "" +" * La divisione %2 nella transazione '%1' contiene un riferimento " +"all'account %3 non valido. Si prega di correggere manualmente." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1656 -#, fuzzy msgid " * action marked as interest in split of transaction '%1'." -msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione" +msgstr "" +" * azione contrassegnata come interesse nella divisione della transazione " +"'%1'." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1683 msgid " * Payee id updated in split of schedule '%1'." msgstr "" +" * ID del beneficiario aggiornato nella divisione della pianificazione '%1'." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1689 msgid "" " * Split in scheduled transaction '%1' contained value != 0 and shares == 0." msgstr "" +" * La suddivisione nella transazione pianificata '%1' conteneva il valore !" +"= 0 e le condivisioni == 0." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1690 msgid " Shares set to value." -msgstr "" +msgstr " Azioni impostate sul valore." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1698 -#, fuzzy msgid " * Removed bankid from split in scheduled transaction '%1'." -msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione" +msgstr "" +" * Id bancario rimosso dalla divisione nella transazione pianificata '%1'." #: mymoney/mymoneyfile.cpp:1711 #, fuzzy |