diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 170 |
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-20 18:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 08:35+0200\n" "Last-Translator: Patrick PETIT <patrick.petit17@orange.fr>\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Montant" #: dialogs/kexportdlgdecl.ui:266 dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:185 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:151 dialogs/transactioneditor.cpp:767 #: reports/listtable.cpp:206 reports/pivottable.cpp:1357 -#: reports/pivottable.cpp:1607 views/kbudgetviewdecl.ui:227 +#: reports/pivottable.cpp:1607 views/kbudgetviewdecl.ui:218 #: views/kforecastview.cpp:397 views/kforecastviewdecl.ui:402 #: views/kgloballedgerview.cpp:178 views/khomeview.cpp:448 #: views/khomeview.cpp:518 views/khomeview.cpp:552 views/khomeview.cpp:787 @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Prix par titre" #: reports/querytabletest.cpp:279 reports/querytabletest.cpp:280 #: reports/querytabletest.cpp:281 reports/querytabletest.cpp:370 #: reports/querytabletest.cpp:426 reports/querytabletest.cpp:427 -#: views/kbudgetviewdecl.ui:254 views/kforecastview.cpp:572 +#: views/kbudgetviewdecl.ui:245 views/kforecastview.cpp:572 #: widgets/kmymoneyaccounttreeforecast.cpp:143 widgets/transaction.cpp:1659 #, no-c-format msgid "Total" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "" "continuer ?" #: dialogs/keditloanwizard.cpp:319 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4476 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4854 views/kforecastviewdecl.ui:389 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4851 views/kforecastviewdecl.ui:389 #, no-c-format msgid "Summary" msgstr "Résumé" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Symbole" #: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:75 dialogs/knewbudgetdlgdecl.ui:54 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:894 dialogs/ksecuritylisteditordecl.ui:58 #: dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:31 reports/listtable.cpp:231 -#: views/kbudgetviewdecl.ui:128 views/kinvestmentview.cpp:74 +#: views/kbudgetviewdecl.ui:119 views/kinvestmentview.cpp:74 #: views/kpayeesview.cpp:359 widgets/kaccounttemplateselectordecl.ui:142 #: widgets/kmymoneyonlinequoteconfigdecl.ui:31 #: wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1603 @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "" msgid "File already exists" msgstr "Le fichier existe déjà" -#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:34 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4928 +#: dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:34 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4925 #: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:69 kmymoney2.cpp:1822 #, no-c-format msgid "General" @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgid "Month" msgstr "Mois" #: dialogs/knewbudgetdlgdecl.ui:62 mymoney/mymoneyscheduled.cpp:911 -#: views/kbudgetviewdecl.ui:139 +#: views/kbudgetviewdecl.ui:130 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "Année" @@ -5361,7 +5361,7 @@ msgid "Category Type" msgstr "Type de Catégorie" #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:625 -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:306 reports/listtable.cpp:212 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:288 reports/listtable.cpp:212 #: widgets/kmymoneycombo.cpp:350 widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:217 #, no-c-format msgid "Reconciled" @@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "Retour sur investissement" #: dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:186 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:132 #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:921 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:1539 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3133 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5216 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3133 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5213 #: dialogs/tdeselecttransactionsdlgdecl.ui:54 reports/listtable.cpp:228 #: widgets/register.cpp:574 #, no-c-format @@ -7685,14 +7685,14 @@ msgid "Week %1" msgstr "Semaine %1" #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:620 -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:301 widgets/kmymoneycombo.cpp:351 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:283 widgets/kmymoneycombo.cpp:351 #: widgets/registersearchline.cpp:89 #, no-c-format msgid "Cleared" msgstr "Pointé" #: dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:615 -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:296 widgets/kmymoneycombo.cpp:352 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:278 widgets/kmymoneycombo.cpp:352 #: widgets/registersearchline.cpp:88 #, no-c-format msgid "Not reconciled" @@ -8585,7 +8585,7 @@ msgstr "Créer" msgid "Account to import to" msgstr "Compte à importer vers" -#: dialogs/kaccountselectdlgdecl.ui:207 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:280 +#: dialogs/kaccountselectdlgdecl.ui:207 dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:277 #: widgets/kschedulebriefwidget.ui:311 #, no-c-format msgid "Skip" @@ -9049,14 +9049,14 @@ msgstr "Vérifier les paiements" #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4258 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4613 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4629 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4645 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4661 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4677 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4693 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4975 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4991 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5018 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5080 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5096 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5112 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5172 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5188 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5252 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5279 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5306 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5333 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5360 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5387 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5425 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4693 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4972 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4988 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5015 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5077 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5093 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5109 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5169 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5185 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5249 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5276 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5303 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5330 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5357 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5384 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5422 #: dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:437 #: widgets/kschedulebriefwidget.ui:247 #, no-c-format @@ -9200,7 +9200,7 @@ msgstr "Type :" msgid "Enter" msgstr "Saisir" -#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:272 +#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:269 #, no-c-format msgid "" "Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the " @@ -9209,7 +9209,7 @@ msgstr "" "Saisir l'opération et avancer la prochaine date d'échéance pour la prochaine " "date de paiement." -#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:286 +#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:283 #, no-c-format msgid "" "Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule " @@ -9218,12 +9218,12 @@ msgstr "" "Ne pas saisir l'opération mais avancer la prochaine date d'échéance pour la " "prochaine date de paiement." -#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:294 +#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:291 #, no-c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:297 +#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:294 #, no-c-format msgid "" "Do not enter or skip payments for this schedule but continue with the next " @@ -9231,7 +9231,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ne pas saisir ou sauter le paiement mais continuer avec l'échéance suivante." -#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:308 +#: dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:305 #, no-c-format msgid "Cancel processing of schedule entry." msgstr "Arrêter la saisie de l'échéance." @@ -10599,7 +10599,7 @@ msgstr "Montant du prêt" #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2525 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2759 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2994 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3228 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3462 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3667 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5398 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5395 #, no-c-format msgid "Loan amount:" msgstr "Montant du prêt :" @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgstr "Montant du prêt :" #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2536 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2770 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3005 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3239 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3473 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3678 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4575 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5290 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4575 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5287 #, no-c-format msgid "Interest rate:" msgstr "Taux d'intérêt :" @@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr "Taux d'intérêt :" #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2547 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:2781 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3016 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3250 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3484 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3689 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5263 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5260 #, no-c-format msgid "Term:" msgstr "Terme :" @@ -10624,7 +10624,7 @@ msgstr "Terme :" #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3027 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3261 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3495 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:3700 #: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4272 dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4542 -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5371 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5368 #, no-c-format msgid "Principal + Interest:" msgstr "Amortissement + intérêt :" @@ -10844,18 +10844,18 @@ msgstr "" msgid "Don't create payout transaction" msgstr "Ne pas créer d'opération de versement" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4800 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4797 #, no-c-format msgid "Press this to create a new asset account" msgstr "Pressez ce bouton pour créer un nouveau compte d'actif" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4820 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4817 #: wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpagedecl.ui:125 #, no-c-format msgid "Date of payment" msgstr "Date du paiement" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4871 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4868 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -10869,62 +10869,62 @@ msgstr "" "page correspondante. Sinon, utilisez le bouton \"Terminer\" pour créer le " "compte." -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4959 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4956 #, no-c-format msgid "Payee:" msgstr "Tiers :" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5002 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:4999 #, no-c-format msgid "First payment:" msgstr "Premier paiement :" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5029 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5026 #, no-c-format msgid "Amount is:" msgstr "Le montant est :" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5044 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5041 #, no-c-format msgid "Loan calculation" msgstr "Calcul du prêt" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5123 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5120 #, no-c-format msgid "Periodic Payment:" msgstr "Paiements Régulier :" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5134 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5131 #, no-c-format msgid "Additional Fees:" msgstr "Frais Additionnels :" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5145 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5142 #, no-c-format msgid "Interest category:" msgstr "Catégorie des intérêts :" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5156 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5153 #, no-c-format msgid "Payment from:" msgstr "Paiement de :" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5199 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5196 #, no-c-format msgid "Next due date:" msgstr "Date du prochain paiement :" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5317 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5314 #, no-c-format msgid "Final Payment:" msgstr "Dernier paiement :" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5344 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5341 #, no-c-format msgid "Interest is due:" msgstr "L'intérêt est dû :" -#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5409 +#: dialogs/knewloanwizarddecl.ui:5406 #, no-c-format msgid "Payment frequency:" msgstr "Fréquence des paiements :" @@ -10934,12 +10934,12 @@ msgstr "Fréquence des paiements :" msgid "Online Quote Configuration" msgstr "Configuration de la Cotation en ligne" -#: dialogs/konlinequoteconfigurationdecl.ui:120 +#: dialogs/konlinequoteconfigurationdecl.ui:114 #, no-c-format msgid "Perl Location:" msgstr "Emplacement de Perl :" -#: dialogs/konlinequoteconfigurationdecl.ui:136 +#: dialogs/konlinequoteconfigurationdecl.ui:130 #, no-c-format msgid "Script:" msgstr "Script :" @@ -12076,12 +12076,12 @@ msgstr "Afficher" msgid "Show a grid in the register" msgstr "Afficher une grille dans le registre" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:53 kmymoney2.kcfg:69 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:50 kmymoney2.kcfg:69 #, no-c-format msgid "Use the ledger lens" msgstr "Utiliser la loupe du registre" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:59 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:53 #, no-c-format msgid "" "Using the ledger lens shows the details for the transaction that has focus " @@ -12094,22 +12094,22 @@ msgstr "" "formulaire d'opérations, seul un résumé d'une ligne est affichée pour chaque " "opération, les détails sont affichés dans le formulaire." -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:67 kmymoney2.kcfg:83 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:61 kmymoney2.kcfg:83 #, no-c-format msgid "Show transaction form" msgstr "Afficher le formulaire de l'opération" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:75 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:69 #, no-c-format msgid "Always show a No. field" msgstr "Toujours afficher un champ N°" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:86 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:77 #, no-c-format msgid "Show group header between transactions" msgstr "Afficher une entête de groupe entre les opérations" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:92 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:80 #, no-c-format msgid "" "Draws a larger header above each group of transaction. The grouping depends " @@ -12118,32 +12118,32 @@ msgstr "" "Affiche une largeur d'en-tête au dessus de chaque groupe d'opérations. Le " "groupement dépend de l'ordre du tri actuel." -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:100 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:88 #, no-c-format msgid "Show header for the previous and current fiscal year" msgstr "Afficher l'en-tête pour l'exercice précédent et courant" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:127 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:115 #, no-c-format msgid "Sorting" msgstr "Tri" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:142 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:130 #, no-c-format msgid "Normal view" msgstr "Vue normale" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:165 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:153 #, no-c-format msgid "Reconciliation view" msgstr "Vue Rapprochement" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:188 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:176 #, no-c-format msgid "Search view" msgstr "Vue Recherche" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:212 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:200 #, no-c-format msgid "" "Use the <i>left</i> and <i>right</i> buttons to add and remove sort options. " @@ -12156,40 +12156,40 @@ msgstr "" "modifier l'ordre de tri. Double-cliquez sur une saisie sélectionnée pour " "changer l'ordre de tri entre <i>montant</i> et <i>descendant</i>." -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:222 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:210 #, no-c-format msgid "Data entry" msgstr "Saisie de données" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:233 kmymoney2.kcfg:57 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:221 kmymoney2.kcfg:57 #, no-c-format msgid "Insert transaction type into No. field for new transactions" msgstr "" "Insérer un type d'opération dans le champ N° pour les nouvelles opérations" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:241 kmymoney2.kcfg:23 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:229 kmymoney2.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Auto increment check number" msgstr "Numéro de chèque incrémenté automatiquement" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:252 kmymoney2.kcfg:61 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:237 kmymoney2.kcfg:61 #, no-c-format msgid "Keep changes when selecting a different transaction/split" msgstr "" "Garder les modifications lors de la sélection d'une opération ou répartition " "différente" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:260 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:245 #, no-c-format msgid "Use Enter to move between fields" msgstr "Utiliser la touche Entrée pour vous déplacer dans les champs" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:271 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:253 #, no-c-format msgid "Match names from start" msgstr "Rechercher la correspondance des noms depuis le début" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:274 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:256 #, no-c-format msgid "" "Mark this option, if you always want to match names e.g. for payees from the " @@ -12199,12 +12199,12 @@ msgstr "" "exemple pour les tiers, depuis le début. Si décoché, toutes les sous-chaînes " "correspondront." -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:290 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:272 #, no-c-format msgid "Default reconciliation state" msgstr "État de rapprochement par défaut" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:313 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:295 #, no-c-format msgid "" "Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation " @@ -12213,27 +12213,27 @@ msgstr "" "État de rapprochement par défaut pour les opérations pendant le " "rapprochement d'un compte" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:340 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:322 #, no-c-format msgid "Autofill" msgstr "Remplissage automatique" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:357 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:339 #, no-c-format msgid "No Autofill" msgstr "Pas de remplissage automatique" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:360 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:342 #, no-c-format msgid "Don't do autofill of transaction data at all." msgstr "Ne pas remplir automatiquement les données de l'opération" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:376 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:358 #, no-c-format msgid "Same transaction if amount differs less than" msgstr "Opération identique si le montant diffère de moins de" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:382 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:361 #, no-c-format msgid "" "Collect all transactions for the given payee. Treat all transactions that " @@ -12250,7 +12250,7 @@ msgstr "" "\n" "Sélectionner 0% affichera toutes les opérations." -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:398 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:377 #, no-c-format msgid "" "Two transactions are usually treated identical for autofill, if they refer " @@ -12262,19 +12262,19 @@ msgstr "" "différentes si leurs montants varient d'un pourcentage supérieur à celui " "indiqué ici." -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:406 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:385 #, no-c-format msgid "" "_: Same transaction if amount differs less than percent.\n" "percent." msgstr "pour cent." -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:416 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:395 #, no-c-format msgid "with previously most often used transaction for the payee" msgstr "Avec l'opération précédente le plus souvent utilisée pour le tiers" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:419 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:398 #, no-c-format msgid "" "The data of the last transaction assigned to the category used most often " @@ -12284,12 +12284,12 @@ msgstr "" "souvent utilisée pour ce tiers sont remplies automatiquement dans l'éditeur " "de transaction." -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:467 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:446 #, no-c-format msgid "Match transactions within days" msgstr "Faire correspondre les opérations des jours suivants" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:487 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:466 #, no-c-format msgid "" "Search for matching transactions within the range of the posting date of the " @@ -12298,12 +12298,12 @@ msgstr "" "Rechercher les opérations correspondantes dans l'intervalle de date sur +/- " "de nombre fourni de jours pour l'opération importée." -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:514 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:493 #, no-c-format msgid "Ask for a new payee's default category" msgstr "Demander pour un nouveau tiers la catégorie par défaut" -#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:520 +#: dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:496 #, no-c-format msgid "" "Whenever a new payee is detected during import of a statement, the user will " @@ -13162,27 +13162,27 @@ msgstr "Ren" msgid "Del" msgstr "Sup" -#: views/kbudgetviewdecl.ui:103 +#: views/kbudgetviewdecl.ui:100 #, no-c-format msgid "Res" msgstr "Remettre à zéro" -#: views/kbudgetviewdecl.ui:117 +#: views/kbudgetviewdecl.ui:111 #, no-c-format msgid "Upd" msgstr "Mettre à jour" -#: views/kbudgetviewdecl.ui:192 +#: views/kbudgetviewdecl.ui:183 #, no-c-format msgid "Hide unused budget categories" msgstr "Cacher les catégories du budget inutilisées" -#: views/kbudgetviewdecl.ui:208 +#: views/kbudgetviewdecl.ui:199 #, no-c-format msgid "Assignments" msgstr "Affectation" -#: views/kbudgetviewdecl.ui:281 +#: views/kbudgetviewdecl.ui:272 #, no-c-format msgid "Include subaccounts" msgstr "Inclure les sous-comptes" |