diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgid "KMyMoney supports multiple currencies. Your reports will be based on a de msgstr "KMyMoney supporta diverse valute. I tuoi report saranno basati su una valuta predefinita che puoi selezionare qui. Anche l'impostazione predefinita della valuta dei nuovi conti sarà la valuta selezionata qui." #: wizards/newuserwizard/rc.cpp:18 -msgid "KMyMoney will store your financial data in a file on the disk. A standard filename within your KDE user environment will be the default. This is just provided for convenience and you can choose any other location here." -msgstr "KMyMoney archivierà i tuoi dati finanziari in un file sul disco. Un nome file standard all'interno del tuo ambiente KDE sarà preimpostato. Questo nome file è fornito solo per convenienza e qui puoi scegliere di salvarlo in qualsiasi altra posizione." +msgid "KMyMoney will store your financial data in a file on the disk. A standard filename within your TDE user environment will be the default. This is just provided for convenience and you can choose any other location here." +msgstr "KMyMoney archivierà i tuoi dati finanziari in un file sul disco. Un nome file standard all'interno del tuo ambiente TDE sarà preimpostato. Questo nome file è fornito solo per convenienza e qui puoi scegliere di salvarlo in qualsiasi altra posizione." #: wizards/newuserwizard/rc.cpp:19 msgid "" @@ -2212,8 +2212,8 @@ msgid "Enable all messages" msgstr "Abilita tutti i messaggi" #: kmymoney2.cpp:400 -msgid "KDE language settings..." -msgstr "Impostazioni della lingua di KDE..." +msgid "TDE language settings..." +msgstr "Impostazioni della lingua di TDE..." #: kmymoney2.cpp:405 msgid "&Show tip of the day" @@ -3241,8 +3241,8 @@ msgid "The current budget already contains data. Continuing will replace all cur msgstr "Il budget corrente contiene già dei dati. Continuando saranno sostituiti tutti i valori attuali di questo budget" #: kmymoney2.cpp:4222 -msgid "Please be aware that changes made in the following dialog affect all KDE applications not only KMyMoney." -msgstr "Attenzione. Le modifiche effettuate nella seguente finestra di dialogo interesseranno tutte le applicazioni KDE, non solo KMyMoney." +msgid "Please be aware that changes made in the following dialog affect all TDE applications not only KMyMoney." +msgstr "Attenzione. Le modifiche effettuate nella seguente finestra di dialogo interesseranno tutte le applicazioni TDE, non solo KMyMoney." #: kmymoney2.cpp:4292 msgid "At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you wish to delete the transactions anyway?" @@ -4988,12 +4988,12 @@ msgstr "Suddividi" #: main.cpp:51 msgid "" "\n" -"KMyMoney, the Personal Finance Manager for KDE.\n" +"KMyMoney, the Personal Finance Manager for TDE.\n" "\n" "Please consider contributing to this project with code and/or suggestions." msgstr "" "\n" -"KMyMoney, il programma KDE per le finanze personali.\n" +"KMyMoney, il programma TDE per le finanze personali.\n" "\n" "Considera l'idea di contribuire a questo progetto con il codice e/o suggerimenti." @@ -5085,8 +5085,8 @@ msgid "Patches" msgstr "Patch" #: main.cpp:136 -msgid "The monetary decimal symbol is not correctly set in the KDE Control Center's Country/Region & Language settings. Please set it to a reasonable value and start KMyMoney again." -msgstr "Il simbolo decimale monetario non è configurato correttamente nelle impostazioni Regionali/Lingua e Paese del centro di controllo di KDE. Imposta il valore corretto e riavvia KMyMoney." +msgid "The monetary decimal symbol is not correctly set in the TDE Control Center's Country/Region & Language settings. Please set it to a reasonable value and start KMyMoney again." +msgstr "Il simbolo decimale monetario non è configurato correttamente nelle impostazioni Regionali/Lingua e Paese del centro di controllo di TDE. Imposta il valore corretto e riavvia KMyMoney." #: main.cpp:136 msgid "Invalid settings" |