summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index bed99d0..3fbbd03 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-15 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-20 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -123,37 +123,37 @@ msgstr "Caricamento dei conti..."
msgid "Current importer does not recognize GnuCash account type %1"
msgstr "L'importatore attuale non riconosce il tipo di conto GnuCash %1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1332
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1333
#: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:167
msgid "Loading transactions..."
msgstr "Caricamento transazioni..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1474
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1475
msgid "Imported Transaction"
msgstr "Transazioni importate"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1522
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1523
msgid "Loading templates..."
msgstr "Caricamento modelli..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1534
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1535
msgid "Unknown payee"
msgstr "Beneficiario sconosciuto"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1726
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1727
msgid "Loading schedules..."
msgstr "Caricamento pianificazioni..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1738
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1739
#, c-format
msgid "Can't find template transaction for schedule %1"
msgstr "Impossibile trovare modello transazione per pianificare %1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1914
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1915
msgid "Reorganizing accounts..."
msgstr "Riorganizzare conti..."
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1976
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1977
msgid ""
"Your main currency seems to be %1 (%2); do you want to set this as your base "
"currency?"
@@ -161,19 +161,19 @@ msgstr ""
"La valuta principale sembra essere %1 (%2), vuoi impostarla come la tua "
"valuta base?"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1997
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:1998
msgid "More"
msgstr "Altro"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:1999 kmymoney2.cpp:2030 kmymoney2.cpp:2062
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2000 kmymoney2.cpp:2030 kmymoney2.cpp:2062
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2001
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2002
msgid "Save Report"
msgstr "Salva report"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2021
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2022
msgid ""
"Problems were encountered in converting schedule '%1'.\n"
"Do you want to review or edit it now?"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"'%1'.\n"
"Si desidera esaminarla o modificarla ora?"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2043
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2044
msgid ""
"Found:\n"
"\n"
@@ -190,62 +190,62 @@ msgstr ""
"Trovato:\n"
"\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2044
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2045
msgid " commodities (equities)\n"
msgstr " merci (capitali)\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2045
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2046
msgid " prices\n"
msgstr " prezzi\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2046
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2047
msgid " accounts\n"
msgstr " conti\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2047
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2048
msgid " transactions\n"
msgstr " transazioni\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2048
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2049
msgid " schedules\n"
msgstr " pianificazioni\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2051
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2052
msgid "No inconsistencies were detected"
msgstr "Nessuna inconsistenza è stata rilevata"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2053
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2054
msgid " inconsistencies were detected and corrected\n"
msgstr " inconsistenze sono state rilevate e corrette\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2058
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2059
msgid " orphan accounts were created\n"
msgstr " conti orfani sono stati creati\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2063
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2064
msgid " possible schedule problems were noted\n"
msgstr " possibili errori di pianificazione sono stati registrati\n"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2068
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2069
msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)"
msgstr "Funzionalità per la piccola impresa (clienti, fatture, ecc.)"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2069 views/kmymoneyview.cpp:241
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070 views/kmymoneyview.cpp:241
#: views/kmymoneyview.cpp:243
msgid "Budgets"
msgstr "Budget"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2071
msgid "Lots"
msgstr "Lotti"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2072
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2073
msgid "The following features found in your file are not currently supported:"
msgstr ""
"Le seguenti caratteristiche trovate nel tuo file non sono al momento "
"supportate:"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2075
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2076
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -255,34 +255,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Premi Altro per ulteriori informazioni"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2143
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2144
msgid "Orphan created from unknown gnucash account"
msgstr "Orfano creato da conto gnucash sconosciuto"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2174
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2175
msgid "Internal error - invalid interval char in incrDate"
msgstr "Errore interno - intervallo char non valido in incrDate"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2237
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2238
msgid "Enter the investment account name "
msgstr "Inserisci il nome del conto d'investimento "
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2238
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2239
msgid "My Investments"
msgstr "Investimenti"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2273
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2274
#, c-format
msgid "Select parent investment account or enter new name. Stock %1"
msgstr ""
"Seleziona un conto di investimento genitore o inserisci un nuovo nome. "
"Azione %1"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2296 converter/mymoneygncreader.cpp:2311
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2297 converter/mymoneygncreader.cpp:2312
msgid "%1 is not an Investment Account. Do you wish to make it one?"
msgstr "%1 non è un conto di investimento. Vuoi renderlo tale?"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2412
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2413
msgid ""
"An Investment account must be a child of an Asset account\n"
"Account %1 will be stored under the main Asset account"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Un conto Investimento deve essere figlio di un conto Attività\n"
"Il conto %1 sarà salvato sotto il conto Attività principale"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2414
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2415
msgid ""
"An Income account must be a child of an Income account\n"
"Account %1 will be stored under the main Income account"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Un conto Entrata deve essere figlio di un conto Entrata\n"
"Il conto %1 sarà salvato sotto il conto Entrata principale"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2416
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2417
msgid ""
"An Expense account must be a child of an Expense account\n"
"Account %1 will be stored under the main Expense account"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
"Un conto Uscita deve essere figlio di un conto Uscita\n"
"Il conto %1 sarà salvato sotto il conto Uscita principale"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2418
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2419
msgid ""
"One or more transactions contain a reference to an otherwise unknown "
"account\n"
@@ -315,30 +315,30 @@ msgstr ""
"Una o più transazioni contenenti un riferimento ad un conto sconosciuto\n"
"Un conto attività con il nome %1 è stato creato per contenere i dati"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2420
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2421
msgid "Schedule %1 has interval of %2 which is not currently available"
msgstr ""
"La pianificazione %1 ha intervallo di %2 che al momento non è disponibile"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2421
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2422
msgid "Schedule %1 dropped at user request"
msgstr "Pianificazione %1 scartata alla richiesta dell'utente"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2422
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2423
msgid "Schedule %1 contains unknown action (key = %2, type = %3)"
msgstr ""
"La pianificazione %1 contiene un'azione sconosciuta (tasto = %2, tipo = %3)"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2423
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2424
msgid "Schedule %1 contains multiple actions; only one has been imported"
msgstr ""
"La pianificazione %1 contiene azioni multiple, solo una è stata importata"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2424
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2425
msgid "Schedule %1 contains no valid splits"
msgstr "La pianificazione %1 non contiene suddivisioni valide"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2425
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2426
msgid ""
"Schedule %1 appears to contain a formula. GnuCash formulae are not "
"convertible"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"La pianificazione %1 sembra contenere una formula. Le formule di GnuCash non "
"sono convertibili"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2426
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2427
msgid ""
"Schedule %1 contains unknown interval specification; please check for "
"correct operation"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"La pianificazione %1 contiene la definizione di un intervallo sconosciuto; "
"controllare la correttezza dell'operazione"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2427
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2428
msgid ""
"Schedule %1 contains a deferred interval specification; please check for "
"correct operation"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"La pianificazione %1 contiene la definizione di un intervallo differito; "
"controllare la correttezza dell'operazione"
-#: converter/mymoneygncreader.cpp:2428
+#: converter/mymoneygncreader.cpp:2429
msgid ""
"Account or Category %1, transaction date %2; split contains invalid value; "
"please check"
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "congelato"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:198
+#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:204
msgid ""
"Database apparently in use\n"
"Opened by %1 on %2 at %3.\n"
@@ -5006,13 +5006,13 @@ msgstr ""
"Aperto da %1 il %2 alle %3.\n"
"Aprire comunque?"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:236
+#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:242
msgid "Cannot currently create database for driver %1; please create manually"
msgstr ""
"Al momento non è possibile creare il database per il driver %1; crealo "
"manualmente"
-#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:251
+#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:257
msgid "Error in create database %1; do you have create permissions?"
msgstr ""
"Errore nella creazione del database %1; hai i permessi per la creazione?"