diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/messages/kcm_knemo.po')
-rw-r--r-- | translations/fr/messages/kcm_knemo.po | 609 |
1 files changed, 0 insertions, 609 deletions
diff --git a/translations/fr/messages/kcm_knemo.po b/translations/fr/messages/kcm_knemo.po deleted file mode 100644 index db29049..0000000 --- a/translations/fr/messages/kcm_knemo.po +++ /dev/null @@ -1,609 +0,0 @@ -# translation of kcm_knemo.po to -# translation of kcm_knemo.po to French -# kcm_knemo.pot french translation -# Copyright (C) 2004 GNU GPL -# This file is distributed under the same license as the KNemo 0.2.0 package. -# Percy Leonhardt <percy@eris23.de>, 2004. -# Julien Morot <julien@momonux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_knemo\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:21+0200\n" -"Last-Translator: Julien Morot <julien@momonux.org>\n" -"Language-Team: <fr@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:100 -msgid "" -"<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: " -"<ol><li>check <b>Display custom entries in context menu</b>;</li><li>push on " -"the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li><li>edit the entry " -"by double clicking in column <b>Menu text</b> and <b>Command</b>;</" -"li><li>start from step 2 for every new entry</li>.</ol>If you need to " -"execute the command as root user check the corresponding <b>Root</b> " -"CheckBox." -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:531 -msgid "Add new interface" -msgstr "Ajouter une nouvelle interface" - -#: configdialog.cpp:532 -msgid "" -"Please enter the name of the interface to be monitored.\n" -"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'." -msgstr "" -"Veuillez entrer le nom de l'interface à surveiller.\n" -"C'est du type 'eth1', 'wlan2' ou 'ppp0'." - -#: configdialog.cpp:1066 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: configdialog.cpp:1067 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: configdialog.cpp:1068 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: configdialog.cpp:1069 -msgid "Uptime" -msgstr "Temps d'activation" - -#: configdialog.cpp:1070 -msgid "IP-Address" -msgstr "Adresse IP" - -#: configdialog.cpp:1071 -msgid "Subnet Mask" -msgstr "Masque de sous réseau" - -#: configdialog.cpp:1072 -msgid "HW-Address" -msgstr "Adresse MAC" - -#: configdialog.cpp:1073 -msgid "Broadcast Address" -msgstr "Adresse de Broadcast" - -#: configdialog.cpp:1074 -msgid "Default Gateway" -msgstr "Passerelle par défaut" - -#: configdialog.cpp:1075 -msgid "PtP-Address" -msgstr "Adresse Point à Point" - -#: configdialog.cpp:1076 -msgid "Packets Received" -msgstr "Paquets reçus" - -#: configdialog.cpp:1077 -msgid "Packets Sent" -msgstr "Paquets envoyés" - -#: configdialog.cpp:1078 -msgid "Bytes Received" -msgstr "Octets reçus" - -#: configdialog.cpp:1079 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "Octets envoyés" - -#: configdialog.cpp:1080 -msgid "Download Speed" -msgstr "Vitesse de réception" - -#: configdialog.cpp:1081 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Vitesse d'emission" - -#: configdialog.cpp:1082 -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -#: configdialog.cpp:1083 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: configdialog.cpp:1084 -msgid "Frequency" -msgstr "Fréquence" - -#: configdialog.cpp:1085 -msgid "Bit Rate" -msgstr "Débit" - -#: configdialog.cpp:1086 -msgid "Access Point" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:1087 -msgid "Link Quality" -msgstr "Qualité du lien" - -#: configdialog.cpp:1088 -msgid "Nickname" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:1089 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Use KNemo to monitor your interfaces" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:36 -#, no-c-format -msgid "&Interfaces" -msgstr "&Interfaces" - -#: configdlg.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Add a new interface" -msgstr "Ajouter une nouvelle interface" - -#: configdlg.ui:66 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the list of icons you wish to monitor. Please\n" -"use the names understood by the command 'ifconfig',\n" -"for example 'eth0', 'wlan0' or 'ppp0'." -msgstr "" -"Liste des icônes que vous souhaitez surveiller. Veuillez\n" -"utiliser les noms compréhensibles par la commande 'ifconfig',\n" -"par exemple 'eth0', 'wlan0' ou 'ppp0'." - -#: configdlg.ui:79 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected interface" -msgstr "Supprime l'interface sélectionnée" - -#: configdlg.ui:89 -#, no-c-format -msgid "&Context Menu" -msgstr "Menu de &contexte" - -#: configdlg.ui:100 -#, no-c-format -msgid "&Display custom entries in context menu" -msgstr "Affiche des entrées personnalisées dans le menu de contexte" - -#: configdlg.ui:106 -#, no-c-format -msgid "Root" -msgstr "Racine" - -#: configdlg.ui:117 -#, no-c-format -msgid "Menu text" -msgstr "Texte de menu :" - -#: configdlg.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Commande" - -#: configdlg.ui:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a new entry" -msgstr "Ajouter une nouvelle interface" - -#: configdlg.ui:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove the selected entry" -msgstr "Supprime l'interface sélectionnée" - -#: configdlg.ui:214 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move the selected entry up" -msgstr "Supprime l'interface sélectionnée" - -#: configdlg.ui:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move the selected entry down" -msgstr "Supprime l'interface sélectionnée" - -#: configdlg.ui:237 -#, no-c-format -msgid "Misce&llaneous" -msgstr "&Divers" - -#: configdlg.ui:256 -#, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "Alias :" - -#: configdlg.ui:264 -#, no-c-format -msgid "" -"You can enter an alias for the interface.\n" -"It will be used in the tooltip of the system\n" -"tray icon for better differentiation of the\n" -"icons." -msgstr "" -"Vous pouvez entrer un alias pour l'interface.\n" -"Il sera utilisé dans la boite de dialogue de l'icône\n" -"de la barre des tâches pour une meilleure reconnaissance\n" -"des icônes." - -#: configdlg.ui:277 -#, no-c-format -msgid "Hide icon when ¬ connected" -msgstr "Masquer l'icône lorsque &non connecté" - -#: configdlg.ui:280 -#, no-c-format -msgid "" -"When selected the icon for this interface will be\n" -"hidden when the interface is not connected. \n" -"When reconnected the icon will be shown again." -msgstr "" -"Si sélectionné l'icône de cette interface sera\n" -"masqué lorsque l'interface n'est pas connectée.\n" -"À la reconnexion l'icône sera de nouveau affichée." - -#: configdlg.ui:315 -#, no-c-format -msgid "Hide icon &when not existing" -msgstr "&Masquer l'icône lorsque inexistant" - -#: configdlg.ui:318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When selected the icon for this interface will be\n" -"hidden when the interface does not exist. \n" -"This is useful for interfaces that are dynamically\n" -"created and destroyed, for example interfaces\n" -"of bluetooth adaptors." -msgstr "" -"Si sélectionné l'icône de cette interface sera\n" -"masquée lorsque l'interface n'existe pas. \n" -"C'est utile pour les interfaces crées et supprimées\n" -"dynamiquement, comme les interfaces d'adaptateur\n" -"bluetooth." - -#: configdlg.ui:332 -#, no-c-format -msgid "Activate statistics" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:348 -#, no-c-format -msgid "Traffic activity threshold:" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:351 -#, no-c-format -msgid "" -"Use this for networks with high noise i.e. many packets coming in and out " -"all the time. Set this value high enough so that KNemo won't show incoming " -"and outgoing traffic all the time." -msgstr "" - -#: configdlg.ui:367 -#, no-c-format -msgid " packets/s" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:393 -#, no-c-format -msgid "Iconset:" -msgstr "Réglage d'icône :" - -#: configdlg.ui:399 -#, no-c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Surveiller" - -#: configdlg.ui:404 -#, no-c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: configdlg.ui:409 -#, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - -#: configdlg.ui:414 -#, no-c-format -msgid "Wireless" -msgstr "Sans fil" - -#: configdlg.ui:457 -#, no-c-format -msgid "&ToolTip" -msgstr "Fenêtre d'information" - -#: configdlg.ui:468 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the " -"tooltips \n" -"of wireless devices not in the tooltips of standard interfaces.</b>" -msgstr "" -"<b>Note : L'ajout d'informations spécifiques au sans fil sera uniquement " -"montrédans le panneau de périphériques sans fils et non dans le panneau \n" -"des interfaces standard.<b>" - -#: configdlg.ui:497 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information" -msgstr "Supprime l'entrée selectionnée de la liste des informations affichées." - -#: configdlg.ui:525 -#, no-c-format -msgid "Add the selected entry to the list of displayed information." -msgstr "Ajoute l'entrée selectionnée à la liste des informations affichées." - -#: configdlg.ui:557 -#, no-c-format -msgid "Display:" -msgstr "Afficher :" - -#: configdlg.ui:573 -#, no-c-format -msgid "Available:" -msgstr "Disponible :" - -#: configdlg.ui:583 -#, no-c-format -msgid "&Misc" -msgstr "Divers" - -#: configdlg.ui:594 -#, no-c-format -msgid "&Notifications" -msgstr "&Notifications" - -#: configdlg.ui:605 -#, no-c-format -msgid "&Configure Sounds && Events..." -msgstr "&Configurer les sons et les notifications..." - -#: configdlg.ui:615 -#, no-c-format -msgid "Update interval" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:626 -#, no-c-format -msgid "Update interface information every" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:654 configdlg.ui:727 -#, no-c-format -msgid "s" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:657 -#, no-c-format -msgid "" -"How often should KNemo poll for interface information. Lower number means " -"more CPU load but faster reaction on changes. Larger number means less CPU " -"load but slow reaction on changes." -msgstr "" - -#: configdlg.ui:667 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statut" - -#: configdlg.ui:678 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: configdlg.ui:686 -#, no-c-format -msgid "Statistics are stored in the following directory:" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:699 -#, no-c-format -msgid "Save statistics every" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:737 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Backend" -msgstr "Arrière plan :" - -#: configdlg.ui:748 -#, no-c-format -msgid "Use the following backend" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:764 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: configdlg.ui:829 -#, no-c-format -msgid "Traffic &Plotter" -msgstr "&Grapheur de Trafic" - -#: configdlg.ui:840 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "Balance" - -#: configdlg.ui:862 -#, no-c-format -msgid "Pixel per time period:" -msgstr "Période temporelle par pixel :" - -#: configdlg.ui:870 -#, no-c-format -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "Valeur ma&ximale :" - -#: configdlg.ui:892 -#, no-c-format -msgid "Automatic &range detection" -msgstr "Détection automatique de l'intervalle" - -#: configdlg.ui:908 -#, no-c-format -msgid "&Minimum value:" -msgstr "Valeur &minimale :" - -#: configdlg.ui:921 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: configdlg.ui:932 -#, no-c-format -msgid "&Labels" -msgstr "&Labels" - -#: configdlg.ui:940 -#, no-c-format -msgid "Top &bar" -msgstr "Barre supérieure" - -#: configdlg.ui:948 -#, no-c-format -msgid "Fo&nt size:" -msgstr "Ta&ille de Police" - -#: configdlg.ui:975 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Lignes" - -#: configdlg.ui:1000 -#, no-c-format -msgid "&Distance:" -msgstr "&Distance :" - -#: configdlg.ui:1011 -#, no-c-format -msgid "Vertic&al lines" -msgstr "Lignes &Verticales" - -#: configdlg.ui:1019 -#, no-c-format -msgid "V&ertical lines scroll" -msgstr "Défilement de lignes vertical" - -#: configdlg.ui:1041 -#, no-c-format -msgid "Co&unt:" -msgstr "Com&pte :" - -#: configdlg.ui:1052 -#, no-c-format -msgid "Hori&zontal lines" -msgstr "Lignes &Horizontales" - -#: configdlg.ui:1062 -#, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "&Couleurs :" - -#: configdlg.ui:1073 -#, no-c-format -msgid "Vertical lines:" -msgstr "Lignes verticales :" - -#: configdlg.ui:1105 -#, no-c-format -msgid "Background:" -msgstr "Arrière plan :" - -#: configdlg.ui:1121 -#, no-c-format -msgid "Horizontal lines:" -msgstr "Lignes horizontales :" - -#: configdlg.ui:1129 -#, no-c-format -msgid "Outgoing traffic:" -msgstr "Trafic sortant :" - -#: configdlg.ui:1137 -#, no-c-format -msgid "Incoming traffic:" -msgstr "Trafic entrant :" - -#: configdlg.ui:1155 -#, no-c-format -msgid "Traffic" -msgstr "Trafic" - -#: configdlg.ui:1166 -#, no-c-format -msgid "Sho&w incoming traffic" -msgstr "Afficher le trafic &entrant" - -#: configdlg.ui:1174 -#, no-c-format -msgid "Show &outgoing traffic" -msgstr "Afficher le trafic &sortant" - -#~ msgid "Signal/Noise" -#~ msgstr "Rapport signal/bruit" - -#~ msgid "Alt+W" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+O" -#~ msgstr "Alt+O" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Formulaire1" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+C" - -#~ msgid "Alt+R" -#~ msgstr "Alt+R" - -#~ msgid "Alt+L" -#~ msgstr "Alt+L" - -#~ msgid "Alt+B" -#~ msgstr "Alt+B" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+E" -#~ msgstr "Alt+E" - -#~ msgid "Alt+Z" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Ajouter" |