diff options
-rw-r--r-- | po/CMakeLists.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar/knetload.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs/knetload.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/knetload.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs/knetload.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/da/knetload.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/knetload.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB/knetload.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/knetload.po | 243 | ||||
-rw-r--r-- | po/et/knetload.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/knetload.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | po/is/knetload.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/knetload.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/knetload.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/knetload.pot | 233 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb/knetload.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl/knetload.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/knetload.po | 233 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR/knetload.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/knetload.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr/knetload.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv/knetload.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta/knetload.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr/knetload.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/knetload.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW/knetload.po | 243 |
26 files changed, 0 insertions, 5980 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 2ce6ef4..0000000 --- a/po/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -# build translations if some are already available - -file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${PROJECT_NAME}.po ) - -foreach( _po ${po_files} ) - string( REPLACE "/" ";" _path "${_po}" ) - list( GET _path 0 _lang ) - tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} ) -endforeach( ) diff --git a/po/ar/knetload.po b/po/ar/knetload.po deleted file mode 100644 index 465a959..0000000 --- a/po/ar/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Arabic -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Nuriddin S. Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-07 00:47+0300\n" -"Last-Translator: Nuriddin S. Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>\n" -"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "نورالدين شكري أمين آغا" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "nuriddin@haydarlinux.org" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "اختر جهاز الشبكة" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "جهاز شبكة لمراقبته:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "داخل" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "خارج" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "اسم الجهاز لا يمكن أن يكون خاليًا." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "اختر المقياس (داخل)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "اختر المقياس (خارج)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "داخل" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "خارج" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "أخرى..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "جهاز" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8 ك.بت/ث" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6 ك.بت/ث" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56 ك.بت/ث" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64 ك.بت/ث" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128 ك.بت/ث" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256 ك.بت/ث" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512 ك.بت/ث" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1 م.بت/ث" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2 م.بت/ث" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10 م.بت/ث" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "مقياس (داخل)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "مثل الذي للداخل" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "مقياس (خارج)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"الداخل حاليًا: %1ك.بت/ث, مجموع الداخل: %2م.بايت.\n" -"الخارج حاليًا: %3ك.بت/ث, مجموع الخارج: %4م.بايت." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "أخرى (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "أخرى (%1ك.بت/ث)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "مقياس حمل شبكة صغيرة لـ Kicker (شريط كيدي)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad تم إطلاقه أولًا في الثامن من أغسطس, 1999" - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad يعمل حاليًا!\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "القياس بـ ك.بت/ث:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "اختر السرعة" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "التحديث دوريًا كل ملي ثانية:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "خامل." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "المظهر" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "نشط" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "مسح" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "السرعة..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "تقسيم الرسم" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "تم تمكين تقسيم الرسم" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "أسطر" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "أعمدة" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "مظلل" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "منحنيات ناعمة" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "تم تمكين منحنيات ناعمة" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "اظهار العناوين" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "تم تمكين العناوين" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "اظهار الشبكة" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "تم تمكين الشبكة" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "لون (%1)..." diff --git a/po/bs/knetload.po b/po/bs/knetload.po deleted file mode 100644 index bff52eb..0000000 --- a/po/bs/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Bosnian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# ernad <info@linux.org.ba>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:30+0200\n" -"Last-Translator: Ernad Husremovic <ernadhusremovic@sigma-com.net>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ernad Husremović" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ernadhusremovic@sigma-com.net" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Odaberi vaš mrežni uređaj" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Mrežni uređaj nad kojim se vrši nadzor:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "ULAZ" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "IZLAZ" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "Ime uređaja ne može biti prazno." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Odaberi razmjer (Ulaz)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Odaberi razmjeru (Izlaz)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Ulaz" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Izlaz" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Ostalo..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Uređaj" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Razmjer (Ulaz)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "Isto kao za Ulaz" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Razmjer (Izlaz)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Tekući Ulaz: %1KBit/s, Ukupno Ulaz: %2MB.\n" -"Tekući Izlaz: %3KBit/s, Ukupno Izlaz: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Ostalo (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Ostalo (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Monitor mrežnog opterećenja (TDE panel)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad je prvi put objavljen 08 avgusta 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad je već pokrenut!\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Razmjer u KBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Odaberi brzinu" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Interval osvježenja u milisekundama:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Neaktivan." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "St&il" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Aktivan" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Očisti" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Brzina..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "&Podijeli Graf" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Podjela grafa &omogućena" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Linije" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Trake" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "Osje&nčeno" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "&Blage krivulje" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Bla&ge krivulje omogućene" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Pokaži O&znake" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Oznake omogućene" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Pokaži &mrežu" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "M&reža omogućena" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Boja (%1)..." diff --git a/po/ca/knetload.po b/po/ca/knetload.po deleted file mode 100644 index bd9e6e1..0000000 --- a/po/ca/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Catalan -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003. -# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-04 18:07+0200\n" -"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" -"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Antoni Bella Perez" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bella5@teleline.es" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Selecció del dispositiu de xarxa" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Dispositiu de xarxa a monitoritzar:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "OUT" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "El nom de dispositiu no pot estar buit." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Selecció de l'escala (In)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Selecciona escala (Out)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "In" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Out" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Altre..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Dispositiu" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/seg" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/seg" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/seg" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/seg" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/seg" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/seg" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/seg" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/seg" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/seg" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/seg" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "E&scala (In)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "El mateix per a in" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "E&scala (Out)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"In actual: %1KBit/seg, In total: %2MB.\n" -"Out actual: %3KBit/seg, Out total: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Altre (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Altre (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" -"Un petit mesurador de càrrega a la xarxa per a Kicker (el plafó de KDE)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad va ser alliberat per primera vegada el 8 d'agost de 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad ja s'està executant.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Escala en KBit/seg:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Selecció de la velocitat" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Interval d'actualització en milisegons:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inactiva." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "Est&il" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Activa" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Neteja" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Velocitat..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Di&videix gràfic" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Habilita la di&visió del gràfic" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Línies" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Barres" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Ombres" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Corbes s&uaus" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Habilita corbes s&uaus" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Mostra &etiquetes" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "Habilita &etiquetes" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostra &graella" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "Habilita &graella" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Color (%1)..." diff --git a/po/cs/knetload.po b/po/cs/knetload.po deleted file mode 100644 index 59538a5..0000000 --- a/po/cs/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Czech -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003. -# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-17 19:44+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ivo Jánský" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Vybrat síťové zařízení" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Síťové zařízení pro monitorování:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "Dovnitř" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "Ven" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "Jméno zařízení nemůže být prázdné." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Vybrat měřítko (Dovnitř)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Vybrat měřítko (Ven)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Dovnitř" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Ven" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Jiný..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "Z&ařízení" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28,8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33,6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Měřítko (Dovnitř)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "Stejné jako pro dovnitř" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Měřítko (Ven)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Aktuálně dovnitř: %1KBit/s, celkem dovnitř: %2MB.\n" -"Aktuálně ven: %3KBit/s, celkem ven: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Jiné (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Jiné (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Malý měřič zatížení sítě pro Kicker (TDE panel)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad byl poprvé uvolněn 8. srpna 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad již běží.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Měřítko v KBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Vybrat rychlost" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Interval aktualizace v milisekundách:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Neaktivní." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "St&yl" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Aktivní" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Vyčistit" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "Rychlo&st..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Rozdě&lit graf" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Rozdělení grafu povo&leno" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "Čá&ry" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "Slou&pce" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Stínované" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Jem&né křivky" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Jem&né křivky povoleny" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Zobrazit &popisky" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "Popisky povo&leny" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Zobrazit &mřížku" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "Mřížka po&volena" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Barva (%1)..." diff --git a/po/da/knetload.po b/po/da/knetload.po deleted file mode 100644 index 39e41f4..0000000 --- a/po/da/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -# Danish translation of knetload -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-17 23:58-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Vælg netværksenhed" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Netværksenhed der skal overvåges:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "IND" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "UD" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "Enhedsnavnet kan ikke være tomt." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Vælg skala (Ind)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Vælg skala (Ud)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Ind" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Ud" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Andet..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Enhed" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Skala (Ind)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "Samme som for Ind" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Skala (Ud)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Nuværende Ind: %1KBit/s, Total Ind: %2MB.\n" -"Nuværende Ud: %3KBit/s, Total Ud: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Andet (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Andet (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "En lille netværksbelastningsmåler for Kicker (KDE's panel)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad blev først udgivet den 8. august, 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad kører allerede.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Skala i KBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Vælg hastighed" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Opdateringsinterval i millisekunder:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inaktiv." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "St&il" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Aktiv" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Ryd" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Hastighed..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Op&del graf" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Grafop&deling aktiveret" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Linjer" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Bjælker" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Skygget" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "&Bløde kurver" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "B&løde kurver aktiverede" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Vis &etiketter" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Etiketter aktiverede" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Vis &gitter" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&Gitter aktiveret" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Farve (%1)..." diff --git a/po/de/knetload.po b/po/de/knetload.po deleted file mode 100644 index 5e609bb..0000000 --- a/po/de/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# Übersetzung von knetload.po ins Deutsch -# Übersetzung von knetload.po ins Deutsche -# Copyright (C) -# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-21 11:56+0000\n" -"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" -"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/knetload/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Chris (TDE)" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "(Keine Email)" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Netzwerkgerät auswählen" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Zu überwachendes Netzwerkgerät:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "EINGANG" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "AUSGANG" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "Der Gerätename darf nicht leer sein." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Skala auswählen (Eingang)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Skala auswählen (Ausgang)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Eingang" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Ausgang" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Sonstige..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Gerät" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Skala (Eingang)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "Genau so wie für Eingang" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Skala (Ausgang)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Aktueller Eingang: %1 KBit/s, Gesamter Eingang: %2 MB.\n" -"Aktueller Ausgang: %3 KBit/s, Gesamter Ausgang: %4 MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Andere (%1) ..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Andere (%1KBit/s) ..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Ein kleiner Netzwerklastmesser für Kicker (die TDE-Kontrolleiste)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad wurde erstmals am 8. August 1999 veröffentlicht." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad läuft bereits.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Skala in KBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Geschwindigkeit wählen" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Aktualisierungsintervall in Millisekunden:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inaktiv." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "S&til" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Aktiv" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Löschen" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Geschwindigkeit..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Dia&gramm aufteilen" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Diagramm-&Aufteilung aktiviert" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Linien" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Balken" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Schattiert" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "&Weiche Kurven" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "&Weiche Kurven aktiviert" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "&Beschriftungen anzeigen" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Beschriftungen aktiviert" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "&Gitter anzeigen" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&Gitter aktiviert" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Farbe (%1)..." diff --git a/po/en_GB/knetload.po b/po/en_GB/knetload.po deleted file mode 100644 index a99c44f..0000000 --- a/po/en_GB/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004. -# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003. -# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:45+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Jonathan Riddell" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-en-gb@jriddell.org" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Select Network Device" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Network device to monitor:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "OUT" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "The device name cannot be empty." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Select Scale (In)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Select Scale (Out)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "In" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Out" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Device" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Scale (In)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "Same as for in" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Scale (Out)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Other (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Other (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad is already running.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Scale in KBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Select Speed" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Update interval in milliseconds:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inactive." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "St&yle" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Active" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Clear" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Speed..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Sp&lit Graph" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Graph Sp&litting Enabled" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Lines" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Bars" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Shaded" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "So&ft Curves" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "So&ft Curves Enabled" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Show &Labels" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Labels Enabled" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Show &Grid" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&Grid Enabled" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Colour (%1)..." diff --git a/po/es/knetload.po b/po/es/knetload.po deleted file mode 100644 index ce2f3b9..0000000 --- a/po/es/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ -# Translation of knetload to Castilian aka Spanish -# Translation of KNetLoad to Spanish -# This file is distributed under the same license as the KNetLoad package -# Copyright (C) 2003 Quique <quique@sindominio.net> -# Quique <quique@sindominio.net>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-19 11:14+0100\n" -"Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n" -"Language-Team: Castilian aka Spanish <es@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Quique" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "quique@sindominio.net" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Seleccione el dispositivo de red" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Dispositivo de red a supervisar:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "ENTRADA" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "SALIDA" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "El nombre del dispositivo no puede estar vacío." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Seleccione la escala (Entrada)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Seleccione la escala (Salida)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Entrada" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Salida" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Otro..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Dispositivo" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "E&scala (Entrada)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "La misma que para la entrada" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "E&scala (Salida)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Entrada actual: %1KBit/s, Entrada total: %2MB.\n" -"Salida actual: %3KBit/s, Salida total: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Otra (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Otra (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Un pequeño medidor de la carga de red para el Kicker (el panel de KDE)" - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad fue publicado por primera vez el 8 de Agosto de 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad ya está ejecutándose.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Escala en KBits/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Seleccione la velocidad" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Intervalo de actualización en milisegundos:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inactivo." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "&Estilo" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Activo" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Borrar" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Velocidad..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Gráfico &dividido" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Gráfico &dividido habilitado" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Líneas" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Barras" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Sombreado" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Curvas &suaves" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Curvas &suaves habilitadas" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Mostrar &etiquetas" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Etiquetas habilitadas" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostrar &rejilla" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&Rejilla habilitada" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Color (%1)..." diff --git a/po/et/knetload.po b/po/et/knetload.po deleted file mode 100644 index 0c34d2f..0000000 --- a/po/et/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,237 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-28 16:31+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@online.ee" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Võrguseadme valimine" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Jälgitav võrguseade:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "SISSE" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "VÄLJA" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "Seadmel peab olema nimi." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Skaala valimine (sisse)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Skaala valimine (välja)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Sisse" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Välja" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Muu..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "Sea&de" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28,8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33,6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "Skaala (s&isse)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "Sama, mis \"sisse\" puhul" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "Skaala (väl&ja)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Praegu sisse: %1 KBit/s, kokku sisse: %2MB.\n" -"Praegu välja: %3 KBit/s, kokku välja: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Muu (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Muu (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Väike võrgukoormuse näitaja KDE paneelil Kickeril." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad nägi ilmavalgust 8. augustil 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad juba töötab.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Skaala KBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Kiiruse valimine" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Värskendamisintervall millisekundites:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Mitteaktiivne." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stiil" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Aktiivne" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Puhasta" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Kiirus..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Tükelda &graafik" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "&Graafiku tükeldamine lubatud" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Jooned" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Tulbad" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Varjutatud" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "K&umerad kõverad" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "K&umerad kõverad lubatud" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Näita pea&ldisi" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "Pea&ldised lubatud" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Näita alusvõ&rku" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "Alusvõ&rk lubatud" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Värv (%1)..." diff --git a/po/fr/knetload.po b/po/fr/knetload.po deleted file mode 100644 index f2ee744..0000000 --- a/po/fr/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to français -# translation of knetload.po to -# translation of knetload.po to -# translation of knetload.po to -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin <macolu@wanadoo.fr>, 2003 -# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-07 23:11+0200\n" -"Last-Translator: Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>\n" -"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "macolu@wanadoo.fr" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Sélectionnez un périphérique réseau" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Interface réseau : " - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "Entrée" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "Sortie" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "Le non du périphérique ne peut pas être vide." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Sélectionnez l'échelle (entrée)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Sélectionnez l'échelle (sortie)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Entrée" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Sortie" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Autre..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Périphérique" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8 kbit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6 kbit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56 kbit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64 kbit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128 kbit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256 kbit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512 kbit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1 Mbit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2 Mbit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10 Mbit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Échelle (entrée)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "Identique à celle des entrées" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "É&chelle (sortie)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Entrée actuelle : %1 kbit/s, Entrée totale : %2 Mo.\n" -"Sortie actuelle : %3 kbit/s, Sortie totale : %4 Mo." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Autre (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Autre (%1 kbit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" -"Un petit moniteur de la charge réseau pour Kicker (le tableau de bord de " -"KDE)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad a été publié pour la première fois le 8 Août 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad est déjà lancé.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Échelle en kbit/s : " - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Sélectionnez la vitesse" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Intervalle de mise à jour en millisecondes : " - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inactif." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "St&yle" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Actif" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "Effa&cer" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "Vite&sse..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Scinder &le graphique" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "&Graphique scindé" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Lignes" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Barres" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Ombragé" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Courbes a&doucies" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "A&doucissement des courbes activé" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Afficher &les légendes" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Légendes activées" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Afficher la &grille" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&Grille activée" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Couleur (%1)..." diff --git a/po/is/knetload.po b/po/is/knetload.po deleted file mode 100644 index f166b79..0000000 --- a/po/is/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "" - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "" - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "" diff --git a/po/it/knetload.po b/po/it/knetload.po deleted file mode 100644 index b0cda5d..0000000 --- a/po/it/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Italian -# translation of knetload.po to Italiano -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-03 02:15+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n" -"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Zenith" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Seleziona dispositivo di rete" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Dispositivo di rete da monitorare:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "Ingresso" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "Uscita" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "Il nome del dispositivo non può essere vuoto." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Seleziona scala (ingresso)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Seleziona scala (uscita)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Ingresso" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Uscita" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Altri..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Dispositivo" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28,8 kBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33,6 kBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56 kBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64 kBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128 kBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256 kBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512 kBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1 MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2 MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10 MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Scala (Ingresso)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "Come per Ingresso" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Scala (Uscita)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Attuale in ingresso: %1 kBit/s, totale ingresso: %2 MB.\n" -"Attuale in uscita: %3 kBit/s, totale uscita: %4 MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Altri (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Altri (%1kBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Un piccolo misuratore di rete per Kicker (il pannello KDE)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad è stato inizialmente rilasciato l'8 agosto 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad è già in esecuzione.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Scala in kBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Seleziona velocità" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Aggiorna intervallo in millisecondi:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inattivo." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "St&ile" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Attiva" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Pulisci" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Velocità..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "&Dividi grafico" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "&Divisione grafico attivata" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Linee" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Barre" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Ombreggiato" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Curve &lisce" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Curve &lisce attivate" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Mostra &etichette" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Etichette attivate" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostra &griglia" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&Griglia attivata" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Colore (%1)..." diff --git a/po/ja/knetload.po b/po/ja/knetload.po deleted file mode 100644 index 5d599c7..0000000 --- a/po/ja/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Japanese -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ryuichi Kakuda <ryuk@user.script.nu>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-01 01:54+0900\n" -"Last-Translator: Ryuichi Kakuda <ryuk@user.script.nu>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 3.1.3\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ryuichi Kakuda" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ryuk@user.script.nu" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "ネットワークデバイスを選択" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "モニターするネットワークデバイス:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "OUT" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "デバイス名は空白にできません。" - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "スケールを選択 (IN)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "スケールを選択 (OUT)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "In" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Out" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "その他..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "デバイス(&D)" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "スケール(IN)(&S)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "INと同じにする" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "スケール(OUT)(&S)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"現在 IN: %1KBit/s, Total In: %2MB.\n" -"現在 OUT: %3KBit/s, Total Out: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "その他 (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "その他 (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "キッカー(KDEパネル)用の小さなネットワーク負荷メーター。" - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNETLoad は1999年8月8日に初版がリリースされました。" - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoadは既に起動しています!\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "KBit/sのときのスケール:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "スピードの選択" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "更新間隔(ミリ秒):" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "非アクティブ。" - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "スタイル(&y)" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "アクティブ(&A)" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "クリア(&C)" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "スピード (&S)" - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "グラフを分割(&l)" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "グラフ分割有効(&l)" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "線(&L)" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "バー(&B)" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "網掛け(&S)" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "ソフトカーブ(&f)" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "ソフトカーブ有効(&f)" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "ラベルを表示(&L)" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "ラベル表示有効(&L)" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "グリッドを表示(&G)" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "グリッド表示有効(&G)" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "色(%1)..." diff --git a/po/knetload.pot b/po/knetload.pot deleted file mode 100644 index 19eba1a..0000000 --- a/po/knetload.pot +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "" - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "" - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "" diff --git a/po/nb/knetload.po b/po/nb/knetload.po deleted file mode 100644 index 17e0b02..0000000 --- a/po/nb/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,237 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-30 11:13+0100\n" -"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" -"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Knut Yrvin" - -#: _translatorinfo:2 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "knuty@skolelinux.no" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "" - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "" - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "" diff --git a/po/nl/knetload.po b/po/nl/knetload.po deleted file mode 100644 index 6ee8805..0000000 --- a/po/nl/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Nederlands -# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-07 13:28+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinse@kde.nl" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Netwerkapparaat selecteren" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Netwerkapparaat om te observeren:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "UIT" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "De apparaatnaam mag niet leeg zijn." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Schaal selecteren (IN)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Schaal selecteren (Uit)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "In" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Uit" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Overig..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "A&pparaat" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8Kbit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6Kbit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56Kbit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64Kbit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128Kbit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256Kbit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512Kbit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1Mbit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2Mbit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10Mbit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Schaal (In)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "Zelfde als voor In" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Schaal (Uit)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Momenteel in: %1Kbit/s, totaal in: %2MB.\n" -"Momenteel uit: %3Kbit/s, totaal uit: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Overig (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Overig (%1Kbits/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" -"Kleine meter voor kicker (KDE-paneel) die de netwerkbelasting aangeeft." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad is voor het eerst uitgebracht op 8 augustus 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetload draait reeds.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Schaal in Kbit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Snelheid selecteren" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Bijwerkinterval in milliseconden:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inactief." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "Stij&l" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Actief" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Wissen" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Snelheid..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Grafiek sp&litsen" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Grafieksp&litsen geactiveerd" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Lijnen" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Balken" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&schaduw" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Zac&hte hoeken" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Zac&hte hoeken geactiveerd" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "&Labels tonen" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Labels geactiveerd" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "&Raster tonen" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&Raster geactiveerd" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Kleur (%1)..." diff --git a/po/pt/knetload.po b/po/pt/knetload.po deleted file mode 100644 index 8dc0189..0000000 --- a/po/pt/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:36+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" -"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Seleccione o Dispositivo de Rede" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Dispositivo de rede a monitorizar:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "ENTRADA" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "SAÍDA" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "O nome do dispositivo não pode ser vazio." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Seleccione a Escala (Entrada)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Seleccione a Escala (Saída)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Entrada" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Saída" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Outro..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Dispositivo" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "E&scala (Entrada)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "A mesma da entrada" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Escala (Saída)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Entrada Actual: %1 KBit/s, Entrada Total: %2 MB.\n" -"Saída Actual: %3 KBit/s, Saída Total: %4 MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Outra (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Outra (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" -"Um pequeno medidor de utilização da rede para o Kicker (o painel do KDE)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "O KNetLoad foi publicado pela primeira vez a 8 de Agosto de 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "O KNetLoad já está a correr.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Escala em KBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Seleccione a Velocidade" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Intervalo de actualização em milisegundos:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inactivo." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "Est&ilo" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Activo" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Limpar" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Velocidade..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Gráfico &Dividido" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Gráfico &Dividido Activado" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Linhas" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Barras" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Sombreado" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Curvas S&uaves" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Curvas S&uaves Activas" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Mostrar &Etiquetas" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Etiquetas Activas" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostrar a &Grelha" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&Grelha Activa" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Cor (%1)..." diff --git a/po/pt_BR/knetload.po b/po/pt_BR/knetload.po deleted file mode 100644 index 8a7ae2b..0000000 --- a/po/pt_BR/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -# tradução de knetload.po para Brazilian Portuguese -# translation of knetload.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. -# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-15 13:58-0300\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lisiane@kdemail.net" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Selecione o Dispositivo de Rede" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Dispositivo de rede a monitorar:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "ENT" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "SAI" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "O nome do dispositivo não pode ser vazio." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Selecione a Escala (Ent.)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Selecione a Escala (Sai.)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Ent." - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Sai" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Outros ..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Dispositivo:" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Escala (Entrada)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "Mesma que a entrada" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "Esca&la (Saída)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Entrada Atual: %1 KBit/s, Entrada Total: %2 MB.\n" -"Saída Atual: %3 KBit/s, Saída Total: %4 MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Outros (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Outros (%1 KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Um pequeno medidor de carga de rede para o painel do KDE." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "" -"O programa Carga da Rede foi primeiramente liberado em 8 de Agosto de 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "Carga de Rede do KDE" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "O programa KNetLoad já está rodando.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Escala em KBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Selecione a Velocidade" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Intervalo de atualização em milisegundos:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inativo." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "&Estilo" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Ativo" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Limpar" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Velocidade..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Dividir &Gráfico" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Divisão &Gráfica habilitada" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Linhas" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Barras" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Sombreado" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Curvas &Leves" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Curvas Leves &Habilitadas" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "&Mostrar rótulos" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Rótulos habilitados" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostrar &Grade" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "G&rade habilitada" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Cor (%1)..." diff --git a/po/ro/knetload.po b/po/ro/knetload.po deleted file mode 100644 index 5a38c3d..0000000 --- a/po/ro/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" -"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "" - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "" - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "" - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "" diff --git a/po/sr/knetload.po b/po/sr/knetload.po deleted file mode 100644 index 6bae79d..0000000 --- a/po/sr/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Serbian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-16 17:15+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n" -"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Бојан Божовић" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bole89@infosky.net" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Изаберите мрежни уређај" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Мрежни уређај који би требало надгледати:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "ДОЛАЗЕЋИ" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "ОДЛАЗЕЋИ" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "Име уређаја не може бити празно." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Изаберите скалу (долазећи)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Изаберите скалу (одлазећи)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Долазећи" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Одлазећи" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Остало..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Уређај" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Скала (долазећи)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "Исто као и за „долазећи“" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Скала (одлазећи)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Тренутан долазећи: %1KBit/s, Укупан долазећи: %2MB.\n" -"Тренутан одлазећи: %3KBit/s, Укупан одлазећи: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Остало (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Остало (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Мали мерач учитавања мреже за kicker (KDE-ов панел)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "Knetload је први пут издат 8. августа 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "Knetload" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "Knetload већ ради!\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Скала у KBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Изаберите брзину" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Интервал ажурирања у милисекундама:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Неактиван." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "Ст&ил" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Активан" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Очисти" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Брзина..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Раз&двоји графикон" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Омогућено раз&двајање графикона" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Линије" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Траке" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Осенчено" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Бл&аге облине" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Омогућене бл&аге облине" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Прикажи &ознаке" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Ознаке су омогућене" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Прикажи &мрежу" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&Мрежа је омогућена" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Боја (%1)..." diff --git a/po/sv/knetload.po b/po/sv/knetload.po deleted file mode 100644 index 6841a20..0000000 --- a/po/sv/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,237 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Svenska -# Copyright (C). -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-02 16:37+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" -"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Välj nätverksenhet" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Nätverksenhet att övervaka:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "UT" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "Enhetsnamnet kan inte vara tomt." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Välj skala (in)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Välj skala (ut)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "In" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Ut" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Övriga..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Enhet" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28,8 Kbit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33,6 Kbit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56 Kbit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64 Kbit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128 Kbit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256 Kbit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512 Kbit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1 Mbit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2 Mbit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10 Mbit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&Skala (in)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "Samma som för in" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Skala (ut)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Nuvarande in: %1 Kbit/s, totalt in: %2 Mibyte.\n" -"Nuvarande ut: %3 Kbit/s, totalt ut: %4 Mibyte." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Övriga (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Övriga (%1 Kbit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "En liten mätare av nätverkslast för Kicker (KDE:s panel)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad gavs först ut den 8 augusti, 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad kör redan.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Skala i Kbit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Ange hastighet" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Uppdateringsintervall i millisekunder:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inaktiv." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Aktiv" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Rensa" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Hastighet..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "&Dela diagram" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "De&lning av diagram aktiverad" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Linjer" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Staplar" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Skuggade" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "&Mjuka kurvor" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "M&juka kurvor aktiverade" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Visa r&ubriker" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&Rubriker aktiverade" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Visa rut&nät" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "Ru&tnät aktiverat" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Färg (%1)..." diff --git a/po/ta/knetload.po b/po/ta/knetload.po deleted file mode 100644 index 2eac4e8..0000000 --- a/po/ta/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-07 15:40+0530\n" -"Last-Translator: Zhakanini <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "உங்கள் பெயர்கள்" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்கள்" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "வலைப்பின்னல் சாதனத்தை தேர்வு செய்யவும்." - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "வலைப்பின்னல் சாதனத்தில் இருந்து மானிட்டருக்கு:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "உள்ளே" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "வெளியே" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "சாதனத்தின் பெயர் காலியாக இருக்கக்கூடாது." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "அளவுக்கோலைத் தேர்ந்தெடு(உள்ளே)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "அளவுக்கோலைத் தேர்ந்தெடு(வெளியே)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "உள்ளே" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "வெளியே" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "மற்ற..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&சாதனம்" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8Kபிட்/பிட்டுகள்" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6Kபிட்/பிட்டுகள்" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56Kபிட்/பிட்டுகள்" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64Kபிட்/பிட்டுகள்" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128Kபிட்/பிட்டுகள்" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256Kபிட்/பிட்டுகள்" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512Kபிட்/பிட்டுகள்" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1Mபிட்/பிட்டுகள்" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2Mபிட்/பிட்டுகள்" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10Mபிட்/பிட்டுகள்" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "&அளவுகோல் (உள்ளே)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "உள்ளே இருப்பதுபோல்" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&அளவுகோல் (வெளியே)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"இதில் தற்போது: %1KBit/s, இதில் மொத்தம்: %2MB.\n" -"தற்போது வெளியே: %3KBit/s, மொத்தம் வெளியே: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "மற்ற (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "மற்ற (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "கிக்கருக்கான சிறிய வலைப்பின்னல் ஏற்றும் மீட்டர் (the TDE panel)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "Kஏற்றுமதி முதல் விடப்பட்டது 8th ஆகஸ்ட், 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "Kவலை ஏற்றம்" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "Kஏற்றுமதி எற்கனவே ஓடிக்கொண்டு இருக்கிறது\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Kகேபிட்/பிட்டுகளில் அளவெடு" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "வேகத்தை தேர்ந்தெடு" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "இடைவெளியை மில்லிசெகண்டுகளில் புதுப்பி" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "செயலில் இல்லாத" - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "பாணி" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&செயல்" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&நீக்கு" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&வேகம்..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "சித்திரத்தைப் பிரி" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "சித்திரத்தை பிரித்தல் சாத்தியம்" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&கோடுகள்" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&பட்டிகள்" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&நிழலாக்கப்பட்ட" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "மென்வளைவுகள்" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "மென்வளைவுகள் சாத்தியம்" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "விளக்கச்சீட்டுகளை காட்டு" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "&விளக்கச்சீட்டுகளை இயக்க முடியும்" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "கட்டங்களைக் காட்டு" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "&கட்டங்களை வரையலாம்" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "வண்ணம் (%1)..." diff --git a/po/tr/knetload.po b/po/tr/knetload.po deleted file mode 100644 index 8c0c9fa..0000000 --- a/po/tr/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-21 19:28+0200\n" -"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n" -"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "YILDIZ YAZLIM" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "turkishprogram@xposta.com" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Ağ Aygıtı Seç" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Ağ aygıtı ekranı:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "İÇERİ" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "DIŞARI" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "Aygıt adı boş olamaz." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Ölçek Seç(İÇERİ)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Ölçek Seç(DIŞARI)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "Yukarı" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Aşağı" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Dğer..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Aygıt" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "Ö&lçek(İçeri)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "İçeri için aynı gibi" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "&Ölçek (Dışarı)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"Geçerli İçeri: %1KBit/s, Toplam İçeri: %2MB.\n" -"Geçerli Dışarı: %3KBit/s, Toplam Dışarı: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Diğer (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Diğer (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Kicker için küçük bir ağ yükleme ölçeri (TDE panel)" - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad, ilk olarak 8 Ağustos 1999'da yayınlandı." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad şu anda çalışıyor!\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Ölçeklendir KBit/s:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Hız Seç" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Milisaniyelik aralıklarla güncelleme:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Pasif." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "Stil" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Aktif" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "Temizle" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Hız..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Grafiği Bö&l" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Grafik Ağır&lıklı Kullan" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "Satır&lar" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "Çu&buklar" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Gölgeli" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Yu&muşak Eğim" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Yu&muşak Eğik Kullan" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Etiket&leri Göster" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "Etiket&ler Kullan" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Iz&garayı Göster" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "Iz&gara Kullan" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Renk (%1)..." diff --git a/po/zh_CN/knetload.po b/po/zh_CN/knetload.po deleted file mode 100644 index 2d770ea..0000000 --- a/po/zh_CN/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Chinese(Simplified) -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Justin Fang <justin_fang@msn.com>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-18 13:43+0800\n" -"Last-Translator: Justin Fang <justin_fang@msn.com>\n" -"Language-Team: Chinese(Simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "方骏" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "justin_fang@msn.com" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "选择网络设备" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "连接到监听器的网络设备:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "进" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "出" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "设备名称不能为空。" - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "选择标尺(输入)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "选择标尺(输出)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "输入" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "输出" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "其他..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "设备(&D)" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "标尺(输入)(&S)" - -#: knetload.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Same as for in" -msgstr "与输入相同" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "标尺(输出)(&S)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"当前输入:%1 KBit/s,总共输入:%2 MB。\n" -"当前输出:%3 KBit/s,总共输出:%4 MB。" - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "其他 (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "其他 (%1 KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "Kicker(KDE 面板)的一个小型网络负载计。" - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad 第一次发布是在 1999 年 8 月 8 日。" - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad 已在运行!\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "标尺(单位 KBit/s):" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "选择速度" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "刷新间隔(单位 毫秒):" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "未激活。" - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "风格(&Y)" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "激活(&A)" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "清除(&C)" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "速度(&S)..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "分割图形(&L)" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "启用图形分割(&L)" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "线形图(&L)" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "柱形图(&B)" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "阴影图(&S)" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "柔化曲线(&F)" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "启用曲线柔化(&F)" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "显示标签(&L)" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "启用标签(&L)" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "显示网格(&G)" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "启用网格(&G)" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "颜色 (%1)..." diff --git a/po/zh_TW/knetload.po b/po/zh_TW/knetload.po deleted file mode 100644 index 528665d..0000000 --- a/po/zh_TW/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Chinese(traitional) -# translation of knetload.po to Chinese(traitional) -# translation of knetload.po to Chinese(traitional) -# translation of knetload.po to Chinese(traitional) -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-01 12:31+0800\n" -"Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n" -"Language-Team: Chinese(traitional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "謝宗達" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "選擇網路設備" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "要監看的網路設備" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "OUT" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "網路設備的名稱不能空白" - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "In" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Out" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "其他" - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "設備(&D)" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/s" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/s" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/s" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/s" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/s" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/s" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/s" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/s" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/s" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/s" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "傳輸規模(In)(&S)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "傳輸規模(Out)(&S)" - -#: knetload.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"目前 In: %1KBit/s, 總計 In: %2MB.\n" -"目前 Out: %3KBit/s, 總計 Out: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "其他 (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "其他 (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "一個(Kicker)KDE面板的小型網路負載測量器" - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad第一次釋出是在1999年八月8日" - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad已經在執行了!\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "傳輸規模(單位KBit/s):" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "選擇速度" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "更新間隔時間(單位:ms)" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "停用" - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "樣式(&Y)" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "啟用(&A)" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "清除(&C)" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "速度(&S)" - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "分割圖像(&L)" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "啟用圖像分割(&L)" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "線狀圖(&L)" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "柱狀圖(&B)" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "陰影圖(&S)" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "曲線平滑化(&F)" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "啟用曲線平滑化(&F)" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "顯示標籤(&L)" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "標籤已經顯示(&L)" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "顯示格線(&G)" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "格線已經顯示(&G)" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "顏色 (%1)..." |