diff options
Diffstat (limited to 'po/ar/knetload.po')
-rw-r--r-- | po/ar/knetload.po | 244 |
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar/knetload.po b/po/ar/knetload.po new file mode 100644 index 0000000..1827404 --- /dev/null +++ b/po/ar/knetload.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# translation of knetload.po to Arabic +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Nuriddin S. Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetload\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-07 00:47+0300\n" +"Last-Translator: Nuriddin S. Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>\n" +"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نورالدين شكري أمين آغا" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "nuriddin@haydarlinux.org" + +#: devicedialog.cpp:32 +msgid "Select Network Device" +msgstr "اختر جهاز الشبكة" + +#: devicedialog.cpp:36 +msgid "Network device to monitor:" +msgstr "جهاز شبكة لمراقبته:" + +#: knetdock.cpp:20 +msgid "IN" +msgstr "داخل" + +#: knetdock.cpp:20 +msgid "OUT" +msgstr "خارج" + +#: knetload.cpp:167 +msgid "The device name cannot be empty." +msgstr "اسم الجهاز لا يمكن أن يكون خاليًا." + +#: knetload.cpp:183 +msgid "Select Scale (In)" +msgstr "اختر المقياس (داخل)" + +#: knetload.cpp:208 +msgid "Select Scale (Out)" +msgstr "اختر المقياس (خارج)" + +#: knetload.cpp:228 +msgid "In" +msgstr "داخل" + +#: knetload.cpp:228 +msgid "Out" +msgstr "خارج" + +#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 +#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 +msgid "Other..." +msgstr "أخرى..." + +#: knetload.cpp:258 +msgid "&Device" +msgstr "جهاز" + +#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 +msgid "28.8KBit/s" +msgstr "28.8 ك.بت/ث" + +#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 +msgid "33.6KBit/s" +msgstr "33.6 ك.بت/ث" + +#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 +msgid "56KBit/s" +msgstr "56 ك.بت/ث" + +#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 +msgid "64KBit/s" +msgstr "64 ك.بت/ث" + +#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 +msgid "128KBit/s" +msgstr "128 ك.بت/ث" + +#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 +msgid "256KBit/s" +msgstr "256 ك.بت/ث" + +#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 +msgid "512KBit/s" +msgstr "512 ك.بت/ث" + +#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 +msgid "1MBit/s" +msgstr "1 م.بت/ث" + +#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 +msgid "2MBit/s" +msgstr "2 م.بت/ث" + +#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 +msgid "10MBit/s" +msgstr "10 م.بت/ث" + +#: knetload.cpp:278 +msgid "&Scale (In)" +msgstr "مقياس (داخل)" + +#: knetload.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Same as for in" +msgstr "مثل الذي للداخل" + +#: knetload.cpp:298 +msgid "&Scale (Out)" +msgstr "مقياس (خارج)" + +#: knetload.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "" +"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" +"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." +msgstr "" +"الداخل حاليًا: %1ك.بت/ث, مجموع الداخل: " +"%2م.بايت.\n" +"الخارج حاليًا: %3ك.بت/ث, مجموع الخارج: " +"%4م.بايت." + +#: knetload.cpp:372 +msgid "Other (%1)..." +msgstr "أخرى (%1)..." + +#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Other (%1KBit/s)..." +msgstr "أخرى (%1ك.بت/ث)..." + +#: main.cpp:23 +msgid "A small network load meter for Kicker (the KDE panel)." +msgstr "مقياس حمل شبكة صغيرة لـ Kicker (شريط كيدي)." + +#: main.cpp:25 +msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." +msgstr "KNetLoad تم إطلاقه أولًا في الثامن من أغسطس, 1999" + +#: main.cpp:29 +msgid "KNetLoad" +msgstr "KNetLoad" + +#: main.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"KNetLoad is already running.\n" +msgstr "" +"KNetLoad يعمل حاليًا!\n" + +#: scaledialog.cpp:29 +msgid "Scale in KBit/s:" +msgstr "القياس بـ ك.بت/ث:" + +#: speeddialog.cpp:30 +msgid "Select Speed" +msgstr "اختر السرعة" + +#: speeddialog.cpp:34 +msgid "Update interval in milliseconds:" +msgstr "التحديث دوريًا كل ملي ثانية:" + +#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 +msgid "Inactive." +msgstr "خامل." + +#: statpopup.cpp:110 +msgid "St&yle" +msgstr "المظهر" + +#: statpopup.cpp:345 +msgid "&Active" +msgstr "نشط" + +#: statpopup.cpp:349 +msgid "&Clear" +msgstr "مسح" + +#: statpopup.cpp:353 +msgid "&Speed..." +msgstr "السرعة..." + +#: statpopup.cpp:358 +msgid "Sp&lit Graph" +msgstr "تقسيم الرسم" + +#: statpopup.cpp:359 +msgid "Graph Sp&litting Enabled" +msgstr "تم تمكين تقسيم الرسم" + +#: statpopup.cpp:365 +msgid "&Lines" +msgstr "أسطر" + +#: statpopup.cpp:367 +msgid "&Bars" +msgstr "أعمدة" + +#: statpopup.cpp:369 +msgid "&Shaded" +msgstr "مظلل" + +#: statpopup.cpp:379 +msgid "So&ft Curves" +msgstr "منحنيات ناعمة" + +#: statpopup.cpp:380 +msgid "So&ft Curves Enabled" +msgstr "تم تمكين منحنيات ناعمة" + +#: statpopup.cpp:385 +msgid "Show &Labels" +msgstr "اظهار العناوين" + +#: statpopup.cpp:386 +msgid "&Labels Enabled" +msgstr "تم تمكين العناوين" + +#: statpopup.cpp:391 +msgid "Show &Grid" +msgstr "اظهار الشبكة" + +#: statpopup.cpp:392 +msgid "&Grid Enabled" +msgstr "تم تمكين الشبكة" + +#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 +msgid "Color (%1)..." +msgstr "لون (%1)..." |