summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-10-26 04:07:01 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-10-27 13:30:15 +0200
commit06772a369f2beef80bb291ded30cbe125a24af56 (patch)
treec2fc8e4df81273c01c4e847a9a8cb8229ebe1925 /doc
parent6a9585138c128efb1be5230b71a7afdba8d1aea7 (diff)
downloadknetstats-06772a369f2beef80bb291ded30cbe125a24af56.tar.gz
knetstats-06772a369f2beef80bb291ded30cbe125a24af56.zip
Fix structure of directories
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/.gitignore0
-rw-r--r--doc/CMakeLists.txt1
-rw-r--r--doc/COPYING-DOCS397
-rw-r--r--doc/Makefile.am1
-rw-r--r--doc/en/CMakeLists.txt1
-rw-r--r--doc/en/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/en/index.docbook115
-rw-r--r--doc/man/CMakeLists.txt5
-rw-r--r--doc/man/Makefile.am3
-rw-r--r--doc/man/knetstats.153
-rw-r--r--doc/man/manpage.xml142
11 files changed, 720 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/.gitignore b/doc/.gitignore
deleted file mode 100644
index e69de29..0000000
--- a/doc/.gitignore
+++ /dev/null
diff --git a/doc/CMakeLists.txt b/doc/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..6d0aa9f
--- /dev/null
+++ b/doc/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1 @@
+tde_auto_add_subdirectories( )
diff --git a/doc/COPYING-DOCS b/doc/COPYING-DOCS
new file mode 100644
index 0000000..4a0fe1c
--- /dev/null
+++ b/doc/COPYING-DOCS
@@ -0,0 +1,397 @@
+ GNU Free Documentation License
+ Version 1.2, November 2002
+
+
+ Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
+ 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+
+0. PREAMBLE
+
+The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
+functional and useful document "free" in the sense of freedom: to
+assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
+with or without modifying it, either commercially or noncommercially.
+Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way
+to get credit for their work, while not being considered responsible
+for modifications made by others.
+
+This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
+works of the document must themselves be free in the same sense. It
+complements the GNU General Public License, which is a copyleft
+license designed for free software.
+
+We have designed this License in order to use it for manuals for free
+software, because free software needs free documentation: a free
+program should come with manuals providing the same freedoms that the
+software does. But this License is not limited to software manuals;
+it can be used for any textual work, regardless of subject matter or
+whether it is published as a printed book. We recommend this License
+principally for works whose purpose is instruction or reference.
+
+
+1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
+
+This License applies to any manual or other work, in any medium, that
+contains a notice placed by the copyright holder saying it can be
+distributed under the terms of this License. Such a notice grants a
+world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that
+work under the conditions stated herein. The "Document", below,
+refers to any such manual or work. Any member of the public is a
+licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you
+copy, modify or distribute the work in a way requiring permission
+under copyright law.
+
+A "Modified Version" of the Document means any work containing the
+Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
+modifications and/or translated into another language.
+
+A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of
+the Document that deals exclusively with the relationship of the
+publishers or authors of the Document to the Document's overall subject
+(or to related matters) and contains nothing that could fall directly
+within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a
+textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any
+mathematics.) The relationship could be a matter of historical
+connection with the subject or with related matters, or of legal,
+commercial, philosophical, ethical or political position regarding
+them.
+
+The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles
+are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
+that says that the Document is released under this License. If a
+section does not fit the above definition of Secondary then it is not
+allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero
+Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant
+Sections then there are none.
+
+The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,
+as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
+the Document is released under this License. A Front-Cover Text may
+be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
+
+A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
+represented in a format whose specification is available to the
+general public, that is suitable for revising the document
+straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
+pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available
+drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or
+for automatic translation to a variety of formats suitable for input
+to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file
+format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart
+or discourage subsequent modification by readers is not Transparent.
+An image format is not Transparent if used for any substantial amount
+of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".
+
+Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
+ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML
+or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple
+HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of
+transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats
+include proprietary formats that can be read and edited only by
+proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or
+processing tools are not generally available, and the
+machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word
+processors for output purposes only.
+
+The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
+plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
+this License requires to appear in the title page. For works in
+formats which do not have any title page as such, "Title Page" means
+the text near the most prominent appearance of the work's title,
+preceding the beginning of the body of the text.
+
+A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose
+title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
+text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a
+specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements",
+"Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title"
+of such a section when you modify the Document means that it remains a
+section "Entitled XYZ" according to this definition.
+
+The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
+states that this License applies to the Document. These Warranty
+Disclaimers are considered to be included by reference in this
+License, but only as regards disclaiming warranties: any other
+implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has
+no effect on the meaning of this License.
+
+
+2. VERBATIM COPYING
+
+You may copy and distribute the Document in any medium, either
+commercially or noncommercially, provided that this License, the
+copyright notices, and the license notice saying this License applies
+to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other
+conditions whatsoever to those of this License. You may not use
+technical measures to obstruct or control the reading or further
+copying of the copies you make or distribute. However, you may accept
+compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough
+number of copies you must also follow the conditions in section 3.
+
+You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
+you may publicly display copies.
+
+
+3. COPYING IN QUANTITY
+
+If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
+printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the
+Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the
+copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover
+Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
+the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify
+you as the publisher of these copies. The front cover must present
+the full title with all words of the title equally prominent and
+visible. You may add other material on the covers in addition.
+Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve
+the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
+as verbatim copying in other respects.
+
+If the required texts for either cover are too voluminous to fit
+legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
+reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent
+pages.
+
+If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
+more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
+copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
+a computer-network location from which the general network-using
+public has access to download using public-standard network protocols
+a complete Transparent copy of the Document, free of added material.
+If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,
+when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure
+that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
+location until at least one year after the last time you distribute an
+Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
+edition to the public.
+
+It is requested, but not required, that you contact the authors of the
+Document well before redistributing any large number of copies, to give
+them a chance to provide you with an updated version of the Document.
+
+
+4. MODIFICATIONS
+
+You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
+the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release
+the Modified Version under precisely this License, with the Modified
+Version filling the role of the Document, thus licensing distribution
+and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy
+of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
+
+A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
+ from that of the Document, and from those of previous versions
+ (which should, if there were any, be listed in the History section
+ of the Document). You may use the same title as a previous version
+ if the original publisher of that version gives permission.
+B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities
+ responsible for authorship of the modifications in the Modified
+ Version, together with at least five of the principal authors of the
+ Document (all of its principal authors, if it has fewer than five),
+ unless they release you from this requirement.
+C. State on the Title page the name of the publisher of the
+ Modified Version, as the publisher.
+D. Preserve all the copyright notices of the Document.
+E. Add an appropriate copyright notice for your modifications
+ adjacent to the other copyright notices.
+F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice
+ giving the public permission to use the Modified Version under the
+ terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
+G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections
+ and required Cover Texts given in the Document's license notice.
+H. Include an unaltered copy of this License.
+I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add
+ to it an item stating at least the title, year, new authors, and
+ publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If
+ there is no section Entitled "History" in the Document, create one
+ stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
+ given on its Title Page, then add an item describing the Modified
+ Version as stated in the previous sentence.
+J. Preserve the network location, if any, given in the Document for
+ public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
+ the network locations given in the Document for previous versions
+ it was based on. These may be placed in the "History" section.
+ You may omit a network location for a work that was published at
+ least four years before the Document itself, or if the original
+ publisher of the version it refers to gives permission.
+K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications",
+ Preserve the Title of the section, and preserve in the section all
+ the substance and tone of each of the contributor acknowledgements
+ and/or dedications given therein.
+L. Preserve all the Invariant Sections of the Document,
+ unaltered in their text and in their titles. Section numbers
+ or the equivalent are not considered part of the section titles.
+M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section
+ may not be included in the Modified Version.
+N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements"
+ or to conflict in title with any Invariant Section.
+O. Preserve any Warranty Disclaimers.
+
+If the Modified Version includes new front-matter sections or
+appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material
+copied from the Document, you may at your option designate some or all
+of these sections as invariant. To do this, add their titles to the
+list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
+These titles must be distinct from any other section titles.
+
+You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
+nothing but endorsements of your Modified Version by various
+parties--for example, statements of peer review or that the text has
+been approved by an organization as the authoritative definition of a
+standard.
+
+You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
+passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list
+of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of
+Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or
+through arrangements made by) any one entity. If the Document already
+includes a cover text for the same cover, previously added by you or
+by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,
+you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
+permission from the previous publisher that added the old one.
+
+The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
+give permission to use their names for publicity for or to assert or
+imply endorsement of any Modified Version.
+
+
+5. COMBINING DOCUMENTS
+
+You may combine the Document with other documents released under this
+License, under the terms defined in section 4 above for modified
+versions, provided that you include in the combination all of the
+Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and
+list them all as Invariant Sections of your combined work in its
+license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
+
+The combined work need only contain one copy of this License, and
+multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
+copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but
+different contents, make the title of each such section unique by
+adding at the end of it, in parentheses, the name of the original
+author or publisher of that section if known, or else a unique number.
+Make the same adjustment to the section titles in the list of
+Invariant Sections in the license notice of the combined work.
+
+In the combination, you must combine any sections Entitled "History"
+in the various original documents, forming one section Entitled
+"History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements",
+and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections
+Entitled "Endorsements".
+
+
+6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
+
+You may make a collection consisting of the Document and other documents
+released under this License, and replace the individual copies of this
+License in the various documents with a single copy that is included in
+the collection, provided that you follow the rules of this License for
+verbatim copying of each of the documents in all other respects.
+
+You may extract a single document from such a collection, and distribute
+it individually under this License, provided you insert a copy of this
+License into the extracted document, and follow this License in all
+other respects regarding verbatim copying of that document.
+
+
+7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
+
+A compilation of the Document or its derivatives with other separate
+and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
+distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright
+resulting from the compilation is not used to limit the legal rights
+of the compilation's users beyond what the individual works permit.
+When the Document is included in an aggregate, this License does not
+apply to the other works in the aggregate which are not themselves
+derivative works of the Document.
+
+If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
+copies of the Document, then if the Document is less than one half of
+the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on
+covers that bracket the Document within the aggregate, or the
+electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.
+Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole
+aggregate.
+
+
+8. TRANSLATION
+
+Translation is considered a kind of modification, so you may
+distribute translations of the Document under the terms of section 4.
+Replacing Invariant Sections with translations requires special
+permission from their copyright holders, but you may include
+translations of some or all Invariant Sections in addition to the
+original versions of these Invariant Sections. You may include a
+translation of this License, and all the license notices in the
+Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include
+the original English version of this License and the original versions
+of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between
+the translation and the original version of this License or a notice
+or disclaimer, the original version will prevail.
+
+If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
+"Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve
+its Title (section 1) will typically require changing the actual
+title.
+
+
+9. TERMINATION
+
+You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except
+as expressly provided for under this License. Any other attempt to
+copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
+automatically terminate your rights under this License. However,
+parties who have received copies, or rights, from you under this
+License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+
+10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
+
+The Free Software Foundation may publish new, revised versions
+of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new
+versions will be similar in spirit to the present version, but may
+differ in detail to address new problems or concerns. See
+http://www.gnu.org/copyleft/.
+
+Each version of the License is given a distinguishing version number.
+If the Document specifies that a particular numbered version of this
+License "or any later version" applies to it, you have the option of
+following the terms and conditions either of that specified version or
+of any later version that has been published (not as a draft) by the
+Free Software Foundation. If the Document does not specify a version
+number of this License, you may choose any version ever published (not
+as a draft) by the Free Software Foundation.
+
+
+ADDENDUM: How to use this License for your documents
+
+To use this License in a document you have written, include a copy of
+the License in the document and put the following copyright and
+license notices just after the title page:
+
+ Copyright (c) YEAR YOUR NAME.
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+ under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
+ or any later version published by the Free Software Foundation;
+ with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
+ A copy of the license is included in the section entitled "GNU
+ Free Documentation License".
+
+If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
+replace the "with...Texts." line with this:
+
+ with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
+ Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
+
+If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
+combination of the three, merge those two alternatives to suit the
+situation.
+
+If your document contains nontrivial examples of program code, we
+recommend releasing these examples in parallel under your choice of
+free software license, such as the GNU General Public License,
+to permit their use in free software.
diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..8bd0272
--- /dev/null
+++ b/doc/Makefile.am
@@ -0,0 +1 @@
+SUBDIRS = en man
diff --git a/doc/en/CMakeLists.txt b/doc/en/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..ba3ef3e
--- /dev/null
+++ b/doc/en/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1 @@
+tde_create_handbook( DESTINATION ${PROJECT_NAME} )
diff --git a/doc/en/Makefile.am b/doc/en/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..8f050ec
--- /dev/null
+++ b/doc/en/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = en
+KDE_DOCS = knetstats
diff --git a/doc/en/index.docbook b/doc/en/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..55b829b
--- /dev/null
+++ b/doc/en/index.docbook
@@ -0,0 +1,115 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY knetstats "<application>KNetStats</application>">
+ <!ENTITY kappname "&knetstats;"><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "tde-network"><!-- tdebase, tdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % English "INCLUDE"><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title>The &knetstats; Handbook</title>
+
+<authorgroup>
+<author>
+<firstname>Hugo Parente Lima</firstname>
+<othername></othername>
+ <surname></surname>
+<affiliation>
+ <address><email>hugo_pl@users.sourceforge.net</email></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
+
+<copyright>
+<year>2004-2005</year>
+<holder>Hugo Parente Lima</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
+ and in the FDL itself on how to use it. -->
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
+(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
+Do NOT change these in the translation. -->
+
+<date>2005-11-14</date>
+<releaseinfo>1&#46;1</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para>
+&knetstats; Is a simple KDE network monitor that show rx/tx LEDs of any network interface on a system tray icon.
+</para>
+</abstract>
+
+<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
+Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
+ of your application, and a few relevant keywords. -->
+
+<keywordset>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>knetstats</keyword>
+<keyword>network</keyword>
+<keyword>monitor</keyword>
+<keyword>leds</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<!-- The contents of the documentation begin here. Label
+each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
+allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
+document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
+from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
+system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
+discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
+consistent documentation style across all KDE apps. -->
+
+<chapter id="Using-KnetStats">
+<title>Using &knetstats;</title>
+
+<para>Choose a interface and see the leds :-).</para>
+<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
+many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
+your application. -->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title>Credits and License</title>
+
+<para>
+&knetstats;
+</para>
+<para>Hugo Parente Lima - original author.</para>
+<para>Thomas Windheuser - SCons help, Debian packages, etc.</para>
+<para><ulink url="http://kde-apps.org/content/show.php?content=12956">KNemo</ulink> - Icon themes</para>
+<para>Ilyas Bakirov, Roberto Leandrini, Carlos Ortiz, Henrik Gebauer, Edward Romantsov, Wiktor Wandachowicz, Guillaume Savaton, Petar Toushkov, Liu Di - KNetStats translation to other languages</para>
+
+<para>You can find more info on <ulink url="http://knetstats.sourceforge.net">KNetStats website</ulink>.</para>
+
+<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
+
+&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
+&underGPL; <!-- GPL License -->
+
+</chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
diff --git a/doc/man/CMakeLists.txt b/doc/man/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..8512250
--- /dev/null
+++ b/doc/man/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,5 @@
+INSTALL(
+ FILES ${PROJECT_NAME}.1
+ DESTINATION ${MAN_INSTALL_DIR}/man1
+ COMPONENT doc
+)
diff --git a/doc/man/Makefile.am b/doc/man/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..5894f60
--- /dev/null
+++ b/doc/man/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+man_MANS = knetstats.1
+
+EXTRA_DIST = $(man_MANS)
diff --git a/doc/man/knetstats.1 b/doc/man/knetstats.1
new file mode 100644
index 0000000..7197c48
--- /dev/null
+++ b/doc/man/knetstats.1
@@ -0,0 +1,53 @@
+'\" -*- coding: us-ascii -*-
+.if \n(.g .ds T< \\FC
+.if \n(.g .ds T> \\F[\n[.fam]]
+.de URL
+\\$2 \(la\\$1\(ra\\$3
+..
+.if \n(.g .mso www.tmac
+.TH knetstats 1 "16 Oct 2005" "" ""
+.SH NAME
+knetstats \- A system tray icon, which indicates network activity
+.SH SYNOPSIS
+'nh
+.fi
+.ad l
+\fBknetstats\fR \kx
+.if (\nx>(\n(.l/2)) .nr x (\n(.l/5)
+'in \n(.iu+\nxu
+[\fB--help \fIPrint options to console.\fB\fR]
+'in \n(.iu-\nxu
+.ad b
+'hy
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+\fBknetstats\fR
+commands.
+.PP
+This manual page was written for the Debian distribution.
+Instead, it has documentation in the GNU
+Info format; see below.
+.PP
+\fBknetstats\fR is a program that provides a system tray icon. This icon provides two
+LED's, which begin to blink if there is network traffic.
+.SH OPTIONS
+These programs follow the usual GNU command line syntax,
+with long options starting with two dashes (`-'). A summary of
+options is included below. For a complete description, see the
+Info files.
+.TP
+\*(T<\fB\-h\fR\*(T> \*(T<\fB\-\-help\fR\*(T>
+Show summary of options.
+.TP
+\*(T<\fB\-v\fR\*(T> \*(T<\fB\-\-version\fR\*(T>
+Show version of program.
+.SH "SEE ALSO"
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by windheus <\*(T<thomas@0x5c.net\*(T>> for
+the Debian system (but may be used by others). Permission is
+granted to copy, distribute and/or modify this document under
+the terms of the GNU General Public License, Version 2 any
+later version published by the Free Software Foundation.
+.PP
+On Debian systems, the complete text of the GNU General Public
+License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL.
diff --git a/doc/man/manpage.xml b/doc/man/manpage.xml
new file mode 100644
index 0000000..52d305e
--- /dev/null
+++ b/doc/man/manpage.xml
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
+"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
+
+<!--
+
+Process this file with an XSLT processor: `xsltproc \
+-''-nonet /usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh/\
+manpages/docbook.xsl manpage.dbk'. A manual page
+<package>.<section> will be generated. You may view the
+manual page with: nroff -man <package>.<section> | less'. A
+typical entry in a Makefile or Makefile.am is:
+
+DB2MAN=/usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh/\
+manpages/docbook.xsl
+XP=xsltproc -''-nonet
+
+manpage.1: manpage.dbk
+ $(XP) $(DB2MAN) $<
+
+The xsltproc binary is found in the xsltproc package. The
+XSL files are in docbook-xsl. Please remember that if you
+create the nroff version in one of the debian/rules file
+targets (such as build), you will need to include xsltproc
+and docbook-xsl in your Build-Depends control field.
+
+-->
+
+ <!-- Fill in your name for FIRSTNAME and SURNAME. -->
+ <!ENTITY dhfirstname "<firstname>Thomas</firstname>">
+ <!ENTITY dhsurname "<surname>Windheuser</surname>">
+ <!-- Please adjust the date whenever revising the manpage. -->
+ <!ENTITY dhdate "<date>16 Oct 2005</date>">
+ <!-- SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection other parameters are
+ allowed: see man(7), man(1). -->
+ <!ENTITY dhsection "<manvolnum>1</manvolnum>">
+ <!ENTITY dhemail "<email>thomas@0x5c.net</email>">
+ <!ENTITY dhusername "windheus">
+ <!ENTITY dhucpackage "<refentrytitle>knetstats</refentrytitle>">
+ <!ENTITY dhpackage "knetstats">
+
+ <!ENTITY debian "<productname>Debian</productname>">
+ <!ENTITY gnu "<acronym>GNU</acronym>">
+ <!ENTITY gpl "&gnu; <acronym>GPL</acronym>">
+]>
+
+<refentry>
+ <refentryinfo>
+ <address>
+ &dhemail;
+ </address>
+ <author>
+ &dhfirstname;
+ &dhsurname;
+ </author>
+ <copyright>
+ <year>2005</year>
+ <holder>&dhusername;</holder>
+ </copyright>
+ &dhdate;
+ </refentryinfo>
+ <refmeta>
+ &dhucpackage;
+
+ &dhsection;
+ </refmeta>
+ <refnamediv>
+ <refname>&dhpackage;</refname>
+
+ <refpurpose>A system tray icon, which indicates network activity</refpurpose>
+ </refnamediv>
+ <refsynopsisdiv>
+ <cmdsynopsis>
+ <command>&dhpackage;</command>
+
+ <arg><option>--help <replaceable>Print options to console.</replaceable></option></arg>
+
+ </cmdsynopsis>
+ </refsynopsisdiv>
+ <refsect1>
+ <title>DESCRIPTION</title>
+
+ <para>This manual page documents briefly the
+ <command>&dhpackage;</command>
+ commands.</para>
+
+ <para>This manual page was written for the &debian; distribution.
+ Instead, it has documentation in the &gnu;
+ <application>Info</application> format; see below.</para>
+
+ <para><command>&dhpackage;</command> is a program that provides a system tray icon. This icon provides two
+ LED's, which begin to blink if there is network traffic.</para>
+
+ </refsect1>
+ <refsect1>
+ <title>OPTIONS</title>
+
+ <para>These programs follow the usual &gnu; command line syntax,
+ with long options starting with two dashes (`-'). A summary of
+ options is included below. For a complete description, see the
+ <application>Info</application> files.</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><option>-h</option>
+ <option>--help</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>Show summary of options.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><option>-v</option>
+ <option>--version</option>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>Show version of program.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+ <refsect1>
+ <title>SEE ALSO</title>
+
+ </refsect1>
+ <refsect1>
+ <title>AUTHOR</title>
+
+ <para>This manual page was written by &dhusername; &dhemail; for
+ the &debian; system (but may be used by others). Permission is
+ granted to copy, distribute and/or modify this document under
+ the terms of the &gnu; General Public License, Version 2 any
+ later version published by the Free Software Foundation.
+ </para>
+ <para>
+ On Debian systems, the complete text of the GNU General Public
+ License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL.
+ </para>
+
+ </refsect1>
+</refentry>
+