From 60528588c82e4505ea4539e251d77a07e3fb87ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Sat, 21 Oct 2023 18:33:10 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 16.2% (36 of 221 strings) Translation: applications/knmap Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knmap/uk/ --- translations/messages/uk.po | 82 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po index d7396ea..f4057e5 100644 --- a/translations/messages/uk.po +++ b/translations/messages/uk.po @@ -4,167 +4,175 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: commonwidget.cpp:99 msgid "Internal error - Unknown Port Range protocol '%1'" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня помилка - Невідомий протокол Діапазону Портів '%1'" #: commonwidget.cpp:99 commonwidget.cpp:106 commonwidget.cpp:637 #: mainwidget.cpp:153 msgid "Internal error" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня помилка" #: commonwidget.cpp:106 msgid "Internal error - Illegal Port Range encountered" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня помилка - зустрінуто Нелегальний Діапазон Портів" #: commonwidget.cpp:143 msgid "Target host(s)" -msgstr "" +msgstr "Цільовий хост(и)" #: commonwidget.cpp:151 msgid "Resolve names" -msgstr "" +msgstr "Вирішувати імена" #: commonwidget.cpp:153 msgid "Always (-R)" -msgstr "" +msgstr "Завжди (-R)" #: commonwidget.cpp:154 msgid "Never (-n)" -msgstr "" +msgstr "Ніколи (-n)" #: commonwidget.cpp:165 msgid "Port ranges (-p )" -msgstr "" +msgstr "Діапазони портів (-p <діапазони>)" #: commonwidget.cpp:167 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Обидва" #: commonwidget.cpp:168 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: commonwidget.cpp:169 msgid "UDP" -msgstr "" +msgstr "UDP" #: commonwidget.cpp:182 msgid "New range data: " -msgstr "" +msgstr "Нові дані діапазону: " #: commonwidget.cpp:190 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол" #: commonwidget.cpp:285 msgid "Port ranges not specified" -msgstr "" +msgstr "Діапазони портів не визначено" #: commonwidget.cpp:285 msgid "Port ranges error" -msgstr "" +msgstr "Помилка діапазонів портів" #: commonwidget.cpp:371 commonwidget.cpp:497 msgid "unknown value in Port Range Protocol combo box" -msgstr "" +msgstr "невідоме значення у комбобоксу Протоколу Діапазону Портів" #: commonwidget.cpp:394 msgid "Overlapping Port Range - %1 port %2" -msgstr "" +msgstr "Перекриття Діапазону Портів - %1 порт %2" #: commonwidget.cpp:394 msgid "Overlapping Port Range" -msgstr "" +msgstr "Перекриття Діапазону Портів" #: commonwidget.cpp:551 msgid "unknown value in Port Range Protocol" -msgstr "" +msgstr "невідоме значення у Протоколі Діапазону Портів" #: commonwidget.cpp:637 msgid "" "Internal error - you seem to have been allowed to entered an illegal Port " "Range" msgstr "" +"Внутрішня помилка - здається вам дозволили увійти в незаконний Діапазон " +"Портів" #: commonwidget.cpp:649 msgid "" "Ports must be in the range 1 to 65,535 and ranges must be in ascending order" msgstr "" +"Порти мають бути у діапазоні 1 ... 65535 і самі діапазони у висхідному " +"порядку" #: commonwidget.cpp:650 msgid "Invalid Port Range" -msgstr "" +msgstr "Некоректний Діапазон Портів" #: compoundwidget.cpp:69 msgid "Data directory (--datadir ) " -msgstr "" +msgstr "Тека даних (--datadir <назва>) " #: compoundwidget.cpp:70 msgid "Data length (--data_length " -msgstr "" +msgstr "Довжина даних (--data_length <значення>" #: compoundwidget.cpp:71 msgid "Debug level (-d)" -msgstr "" +msgstr "Рівень налагодження (-d)" #: compoundwidget.cpp:72 msgid "Decoy hosts (-D )" -msgstr "" +msgstr "Хости-пастки (-D <перелік>)" #: compoundwidget.cpp:73 msgid "Exclude hosts (--exclude ) " -msgstr "" +msgstr "Виключити хости (--exclude <хости>) " #: compoundwidget.cpp:74 msgid "Exclude file (--excludefile ) " -msgstr "" +msgstr "Виключити файл (--excludefile <шлях>) " #: compoundwidget.cpp:75 msgid "Fragment level (-f)" -msgstr "" +msgstr "Рівень фрагментів (-f)" #: compoundwidget.cpp:76 msgid "Interface (-e)" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс (-e)" #: compoundwidget.cpp:77 msgid "Max sockets (-M )" -msgstr "" +msgstr "Максимум сокетів (-M <значення>)" #: compoundwidget.cpp:78 msgid "Random IP scan (-iR )" -msgstr "" +msgstr "Випадкове сканування IP (-iR <значення>)" #: compoundwidget.cpp:79 msgid "Source IP addr (-S )" -msgstr "" +msgstr "IP-адреса джерела (-S <значення>)" #: compoundwidget.cpp:80 msgid "Source port (-g )" -msgstr "" +msgstr "Порт джерела (-g <значення>)" #: compoundwidget.cpp:81 msgid "Spoof MAC addr (--spoof_mac )" -- cgit v1.2.1