diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-05-01 19:21:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-05-01 19:22:11 +0200 |
commit | f3ed47ff4862c053a76fd1a3724e65f9a5814c7b (patch) | |
tree | c9b35122d86b0fe6acb82c3b4e368bc8448d0bd9 /po/it.po | |
parent | 6117bf590900404a3e85edbe9c3c40ffaca6c205 (diff) | |
download | knutclient-f3ed47ff4862c053a76fd1a3724e65f9a5814c7b.tar.gz knutclient-f3ed47ff4862c053a76fd1a3724e65f9a5814c7b.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit 1633e7bde0cb563821654326c90a9e67fce42516)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 872 |
1 files changed, 0 insertions, 872 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 01a3be2..0000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,872 +0,0 @@ -# translation of it.po to -# Daniel Prynych <Daniel.Prynych@alo.cz>, 2003, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: it\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-11 20:56+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Prynych <Daniel.Prynych@alo.cz>\n" -"Language-Team: <cs@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrea Pesarini" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andreapes72@yahoo.it" - -#: knutclient.cpp:86 -msgid "Ready." -msgstr "Pronto." - -#: knutclient.cpp:217 knutclient.cpp:218 -msgid "The connection was renewed." -msgstr "La connessione e' stata rinnovata" - -#: knutclient.cpp:284 -msgid "The connection failed. The next connection will make after %1 sec." -msgstr "" -"La connessione non e' riuscita.La prossima connessione verra' fatta dopo %1 " -"sec." - -#: knutclient.cpp:547 -msgid "upsd > 1.2 doesn't support UDP. Connection is switched to TCP" -msgstr "upsd > 1.2 non supporta UDP. Connessione spostata su TCP" - -#: knutclient.cpp:689 knutclient.cpp:690 -msgid "Data OK" -msgstr "Dati OK" - -#: knutclient.cpp:782 knutclient.cpp:783 -msgid "The connection was closed by the second side (upsd)." -msgstr "La connessione e' stata chiusa da un altro lato (upsd)." - -#: knutclient.cpp:799 knutclient.cpp:800 -msgid "UPS is off." -msgstr "UPS e' off." - -#: knutclient.cpp:803 knutclient.cpp:804 -msgid "UPS is back on." -msgstr "UPS e' tornato in linea." - -#: knutclient.cpp:809 knutclient.cpp:810 -msgid "Power is back online." -msgstr "Power e' tornato in linea." - -#: knutclient.cpp:815 knutclient.cpp:816 -msgid "UPS is on battery." -msgstr "UPS in modalita' batteria." - -#: knutclient.cpp:821 knutclient.cpp:822 -msgid "UPS battery is low." -msgstr "Batteria UPS scarica" - -#: knutclient.cpp:825 knutclient.cpp:826 -msgid "UPS battery is OK." -msgstr "Batteria UPS e' carica" - -#: knutclient.cpp:831 knutclient.cpp:832 -msgid "UPS battery is bad and needs be replaced." -msgstr "UPS ha le batterie rovinate, e' consigliato sostituirle." - -#: knutclient.cpp:837 knutclient.cpp:838 -msgid "UPS is overloaded." -msgstr "UPS in sovraccarico" - -#: knutclient.cpp:841 knutclient.cpp:842 -msgid "UPS isn't overloaded." -msgstr "UPS non e' in sovraccarico" - -#: knutclient.cpp:847 knutclient.cpp:848 knutdock.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "UPS is performing calibration" -msgstr "Calibrazione UPS" - -#: knutclient.cpp:851 knutclient.cpp:852 -msgid "Calibration of UPS is ended." -msgstr "Calibrazione UPS completata" - -#: knutclient.cpp:857 knutclient.cpp:858 -msgid "UPS is boosting incoming voltage." -msgstr "UPS sta prendendo la tensione in entrata." - -#: knutclient.cpp:861 knutclient.cpp:862 -msgid "Boosting of UPS is ended." -msgstr "UPS ha finito." - -#: knutclient.cpp:867 knutclient.cpp:868 -msgid "UPS is trimming incoming voltage." -msgstr "UPS is trimming incoming voltage." - -#: knutclient.cpp:871 knutclient.cpp:872 -msgid "Trimming of UPS is ended." -msgstr "Trimming of UPS is ended." - -#: knutclient.cpp:888 knutclient.cpp:955 knutclient.cpp:964 -msgid "Switched" -msgstr "Selezionare" - -#: knutclient.cpp:1104 knutdock.cpp:649 knutmainwindow.cpp:781 -msgid "Reconnect" -msgstr "Riconnettere" - -#: knutdock.cpp:428 knutdock.cpp:478 knutfrontpanel.cpp:192 -#: knutnewupsdlg.cpp:69 knutprintupsvar.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "Nome:" - -#: knutdock.cpp:429 knutnewupsdlg.cpp:83 -msgid "UPS name" -msgstr "Nome UPS" - -#: knutdock.cpp:430 knutnewupsdlg.cpp:77 -msgid "UPS address" -msgstr "Indirizzo UPS" - -#: knutdock.cpp:431 knutdock.cpp:452 knutdock.cpp:455 knutdock.cpp:458 -#: knutdock.cpp:461 knutdock.cpp:464 knutdock.cpp:467 -msgid "Status : " -msgstr "Stato : " - -#: knutdock.cpp:434 knutvardata.cpp:209 -msgid "Connection doesn't exist." -msgstr "Connessione non esiste." - -#: knutdock.cpp:438 knutfrontpanel.cpp:80 -msgid "UPS On line" -msgstr "UPS in linea" - -#: knutdock.cpp:442 knutfrontpanel.cpp:95 -msgid "UPS On battery" -msgstr "UPS in modalita batteria" - -#: knutdock.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "UPS Of line" -msgstr "UPS non in linea" - -#: knutdock.cpp:452 -msgid "UPS Battery is low" -msgstr "Batteria UPS scarica" - -#: knutdock.cpp:455 knutfrontpanel.cpp:138 -msgid "Replace battery" -msgstr "Sostituire batterie" - -#: knutdock.cpp:461 -msgid "UPS is Overload" -msgstr "UPS in sovraccarico" - -#: knutdock.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "UPS is trimming voltage" -msgstr "UPS is trimming voltage" - -#: knutdock.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "UPS is boosting voltage" -msgstr "Calibrazione UPS" - -#: knutdock.cpp:473 -msgid "Error : " -msgstr "Errore : " - -#: knutdock.cpp:476 knutfrontpanel.cpp:182 -msgid "Manufac. : " -msgstr "Manufac. : " - -#: knutdock.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Serial" -msgstr "Seriale" - -#: knutdock.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" - -#: knutdock.cpp:486 knutfrontpanel.cpp:233 -msgid "Runtime" -msgstr "Runtime" - -#: knutdock.cpp:486 -msgid " : %1:%2 min" -msgstr " : %1:%2 min" - -#: knutdock.cpp:491 knutvardata.cpp:45 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Capacita batterie" - -#: knutdock.cpp:496 knutvardata.cpp:48 -msgid "UPS Load" -msgstr "UPS carico" - -#: knutdock.cpp:522 knutmainwindow.cpp:663 -msgid "Are you sure ?" -msgstr "Sei sicuro ?" - -#: knutdock.cpp:645 knutmainwindow.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "&Showing UPS variables and commands" -msgstr "Mostrando variabili e comandi UPS" - -#: knutdock.cpp:646 knutmainwindow.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "&Running instant commands" -msgstr "Partenza comandi istantanei" - -#: knutdock.cpp:647 knutmainwindow.cpp:750 -#, fuzzy -msgid "Setting R&W variables" -msgstr "Variabili UPS" - -#: knutdock.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "&Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: knutdock.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "&About KNutClient" -msgstr "&About KNutClient" - -#: knutdock.cpp:655 -msgid "&Minimize" -msgstr "Minimizza" - -#: knutdock.cpp:657 -msgid "&Exit" -msgstr "&Exit" - -#: knutfrontpanel.cpp:110 -msgid "UPS Overload" -msgstr "UPS in sovraccarico" - -#: knutfrontpanel.cpp:124 -msgid "UPS Battery low" -msgstr "Batteria UPS scarica" - -#: knutfrontpanel.cpp:152 -msgid "UPS calibration" -msgstr "Calibrazione UPS" - -#: knutfrontpanel.cpp:202 -msgid "Serial : " -msgstr "Seriale: " - -#: knutfrontpanel.cpp:212 -msgid "Firm. rev. : " -msgstr "Ver. firmware : " - -#: knutinstcomms.cpp:33 -msgid "Instant commands" -msgstr "Comando istantaneo" - -#: knutinstcomms.cpp:45 -msgid "RUN INSTANT COMMAND" -msgstr "avvio comando instantaneo" - -#: knutinstcomms.cpp:49 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: knutinstcomms.cpp:53 knutnewupsdlg.cpp:102 knutrwvar.cpp:70 -msgid "User name:" -msgstr "User name:" - -#: knutinstcomms.cpp:54 knutnewupsdlg.cpp:109 knutrwvar.cpp:71 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: knutmainwindow.cpp:59 -msgid "test of conection from 5" -msgstr "test di connessione dal 5" - -#: knutmainwindow.cpp:745 -msgid "Quits the application" -msgstr "Chiude l'applicazione" - -#: knutmainwindow.cpp:778 -#, fuzzy -msgid "&Using descriptions" -msgstr "&Descrizione usata" - -#: knutnewupsdlg.cpp:39 -msgid "New Ups" -msgstr "Nuovo UPS" - -#: knutnewupsdlg.cpp:89 -msgid "Delay (ms):" -msgstr "Ritardo (ms):" - -#: knutnewupsdlg.cpp:96 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: knutnewupsdlg.cpp:116 -msgid "Store NUT password in configuration file" -msgstr "Registra password di NUT nel file di configurazione" - -#: knutnewupsdlg.cpp:123 -msgid "Availabled UPS values" -msgstr "" - -#: knutnewupsdlg.cpp:124 -msgid "Selected UPS values" -msgstr "" - -#: knutnewupsdlg.cpp:137 -msgid "UPS Variables" -msgstr "Variabili UPS" - -#: knutnewupsdlg.cpp:258 -msgid "No Name or UPS address" -msgstr "Nessun nome o indirizzo UPS" - -#: knutnewupsdlg.cpp:266 -msgid "This Name exist" -msgstr "Questo nome esiste" - -#: knutnewupsdlg.cpp:273 -msgid "Delay must be number" -msgstr "Ritardo deve essere maggiore" - -#: knutnewupsdlg.cpp:279 -msgid "Port must be number" -msgstr "Porta deve essere un numero" - -#: knutnewupsdlg.cpp:284 -msgid "Port must be from 1025 until 65535" -msgstr "Porta puo variare da 1025 a 65535" - -#: knutnewupsdlg.cpp:289 -msgid "Delay is too small" -msgstr "Ritardo troppo piccolo" - -#: knutprefdlg.cpp:45 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: knutprefdlg.cpp:508 -msgid "Setting" -msgstr "Settaggi" - -#: knutprefdlg.cpp:508 -msgid "Main Setting" -msgstr "Settaggi principali" - -#: knutprefdlg.cpp:516 -msgid "Voltage/Frequency" -msgstr "Tensione/Frequenza" - -#: knutprefdlg.cpp:519 -msgid "&Use High-Low XFER" -msgstr "&Use High-Low XFER" - -#: knutprefdlg.cpp:521 -msgid "Number of columns :" -msgstr "Number of rows :" - -#: knutprefdlg.cpp:524 knutprefdlg.cpp:815 knutprefdlg.cpp:894 -msgid "Use custom background color" -msgstr "Colore di sfondo custom:" - -#: knutprefdlg.cpp:528 knutprefdlg.cpp:818 knutprefdlg.cpp:896 -msgid "Color of background :" -msgstr "Colore di sfondo :" - -#: knutprefdlg.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Use dialog \"Are you sure\"" -msgstr "Usare dialogo \"Sei sicuro\"" - -#: knutprefdlg.cpp:535 -msgid "Use Main window when program is started" -msgstr "Usa Schermata Principale quando il programma caricato" - -#: knutprefdlg.cpp:538 -msgid "Show message window, when program reports error" -msgstr "Apri finestra , quando programma riporta errori" - -#: knutprefdlg.cpp:543 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: knutprefdlg.cpp:547 -msgid "Nominal Input Voltage" -msgstr "Tensione di Ingresso" - -#: knutprefdlg.cpp:550 -msgid "&230 V" -msgstr "&230 V" - -#: knutprefdlg.cpp:551 -msgid "&120 V" -msgstr "&120 V" - -#: knutprefdlg.cpp:553 -msgid "Nominal Input Frequency" -msgstr "Frequenza di ingresso" - -#: knutprefdlg.cpp:556 -msgid "&50 Hz" -msgstr "&50 Hz" - -#: knutprefdlg.cpp:557 -msgid "&60 Hz" -msgstr "&60 Hz" - -#: knutprefdlg.cpp:628 -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -#: knutprefdlg.cpp:628 -msgid "UPS Setting" -msgstr "Settaggi UPS" - -#: knutprefdlg.cpp:646 -msgid "&Add" -msgstr "&Add" - -#: knutprefdlg.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Dock bar" -msgstr "Dock" - -#: knutprefdlg.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Docking Setting" -msgstr "Docking Setting" - -#: knutprefdlg.cpp:671 -msgid "Type of dock's showing" -msgstr "Type of dock's showing" - -#: knutprefdlg.cpp:676 -msgid "Items of tooltip" -msgstr "Items of tooltip" - -#: knutprefdlg.cpp:684 -msgid "&Picture" -msgstr "&Picture" - -#: knutprefdlg.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "&Generale" - -#: knutprefdlg.cpp:688 knutprefdlg.cpp:799 -msgid "M&anufacturer" -msgstr "M&anufacturer" - -#: knutprefdlg.cpp:691 knutprefdlg.cpp:802 -msgid "M&odel" -msgstr "&Modello" - -#: knutprefdlg.cpp:694 knutprefdlg.cpp:805 -msgid "&Serial" -msgstr "&Seriale" - -#: knutprefdlg.cpp:697 knutprefdlg.cpp:808 -msgid "&Firm. rev." -msgstr "&Firm. rev." - -#: knutprefdlg.cpp:700 knutprefdlg.cpp:811 -msgid "&Runtime" -msgstr "&Runtime" - -#: knutprefdlg.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "&Battery Charge" -msgstr "Capacita batterie" - -#: knutprefdlg.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "&UPS Load" -msgstr "UPS carico" - -#: knutprefdlg.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Use custom icon's background color" -msgstr "Colore di sfondo custom:" - -#: knutprefdlg.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "Color of icon's background :" -msgstr "Colore di sfondo :" - -#: knutprefdlg.cpp:769 -msgid "Panel" -msgstr "Pannello" - -#: knutprefdlg.cpp:769 -msgid "Panel Setting" -msgstr "Settaggi pannello" - -#: knutprefdlg.cpp:784 -msgid "UPS &Overload" -msgstr "UPS &Sovraccarico" - -#: knutprefdlg.cpp:787 -msgid "UPS &Battery low" -msgstr "UPS &Batterie scariche" - -#: knutprefdlg.cpp:790 -msgid "R&eplace battery" -msgstr "R&impiazzare batterie" - -#: knutprefdlg.cpp:793 -msgid "Ups &calibration" -msgstr "UPS &calibrazione" - -#: knutprefdlg.cpp:796 -msgid "&Manufac. + Model" -msgstr "&Manufac. + Modello" - -#: knutprefdlg.cpp:851 -msgid "Setting Fonts" -msgstr "Settaggio Fonts" - -#: knutprefdlg.cpp:858 -msgid "&Use custom font" -msgstr "&Usare custom font" - -#: knutprefdlg.cpp:863 -msgid "Main panel" -msgstr "Pannello principale" - -#: knutprefdlg.cpp:864 -msgid "Analog panels" -msgstr "Pannello analogico" - -#: knutprefdlg.cpp:887 -msgid "Analog" -msgstr "Analogico" - -#: knutprefdlg.cpp:887 -msgid "Setting Analog panel" -msgstr "Settaggi Pannello Analogico" - -#: knutprefdlg.cpp:898 -msgid "Use custom other colors" -msgstr "Usare altri custom colori" - -#: knutprefdlg.cpp:900 -msgid "Color of pointer :" -msgstr "Colore del puntatore :" - -#: knutprefdlg.cpp:902 -msgid "Color of OK range :" -msgstr "Colore di OK range :" - -#: knutprefdlg.cpp:904 -msgid "Color of warning range :" -msgstr "Colore di warning range :" - -#: knutprefdlg.cpp:906 -msgid "Color of error range :" -msgstr "Colore di error range :" - -#: knutprefdlg.cpp:908 -msgid "Color of scale :" -msgstr "Colore di scala :" - -#: knutprefdlg.cpp:910 -msgid "Color of font :" -msgstr "Colore del font :" - -#: knutprefdlg.cpp:913 -#, fuzzy -msgid "Digital processing of pointers :" -msgstr "Digital processing of pointers :" - -#: knutprefdlg.cpp:964 -msgid "Nothing processing" -msgstr "Nothing processing" - -#: knutprefdlg.cpp:965 -msgid "Fast antialiasing" -msgstr "Fast antialiasing" - -#: knutprefdlg.cpp:966 -msgid "Fine antialiasing" -msgstr "Fine antialiasing" - -#: knutprefdlg.cpp:967 -msgid "Fast antialiasing and blur motion" -msgstr "Fast antialiasing and blur motion" - -#: knutprefdlg.cpp:968 -msgid "Fine antialiasing and blur motion" -msgstr "Fine antialiasing and blur motion" - -#: knutprintupsvar.cpp:41 -msgid "Variables" -msgstr "Variabili" - -#: knutprintupsvar.cpp:50 -msgid "Reload Vars" -msgstr "Ricarica Variabili" - -#: knutprintupsvar.cpp:52 -msgid "UPS variables" -msgstr "Variabili UPS" - -#: knutprintupsvar.cpp:79 -msgid "Value" -msgstr "Valore" - -#: knutprintupsvar.cpp:81 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: knutprintupsvar.cpp:90 -msgid "Instant Commands" -msgstr "Comandi Istantanei" - -#: knutprintupsvar.cpp:103 -msgid "Read/Write Variables" -msgstr "Variabili di lettura/scrittura" - -#: knutprintupsvar.cpp:121 -msgid "Read Only Variables" -msgstr "Variabili di sola lettura" - -#: knutrwvar.cpp:40 -msgid "RW variables" -msgstr "Variabili RW" - -#: knutrwvar.cpp:56 -msgid "SET RW VARIABLE" -msgstr "Settare Variabile RW" - -#: knutrwvar.cpp:61 -msgid "Variable:" -msgstr "Variabile:" - -#: knutrwvar.cpp:64 -msgid "Value:" -msgstr "Valore:" - -#: knutvardata.cpp:43 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: knutvardata.cpp:44 -msgid "Input Voltage" -msgstr "Tensione di Ingresso" - -#: knutvardata.cpp:46 -msgid "UPS Temperature" -msgstr "Temperatura UPS" - -#: knutvardata.cpp:47 -msgid "Input Frequency" -msgstr "Frequenza di ingresso" - -#: knutvardata.cpp:49 -msgid "Outside Temperature" -msgstr "Temperatura esterna" - -#: knutvardata.cpp:50 -msgid "Outside Humidity" -msgstr "Umidita esterna" - -#: knutvardata.cpp:51 -msgid "Battery Voltage" -msgstr "Tensione delle batterie" - -#: knutvardata.cpp:52 -msgid "Output Voltage" -msgstr "Tensione in uscita" - -#: knutvardata.cpp:53 -msgid "Output Current" -msgstr "Corrente in uscita" - -#: knutvardata.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Output Frequency" -msgstr "Frequenza di uscita" - -#: knutvardata.cpp:55 -msgid "Battery Temperature" -msgstr "Temperatura Batterie" - -#: knutvardata.cpp:56 -msgid "Battery Current" -msgstr "Corrente Batterie" - -#: knutvardata.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "No memory." -msgstr "Non c'e' memoria" - -#: knutvardata.cpp:187 -msgid "No address." -msgstr "Non c'e' indirizzo" - -#: knutvardata.cpp:188 -msgid "Unknown address." -msgstr "Indirizzo sconosciuto " - -#: knutvardata.cpp:191 -msgid "Error of connection." -msgstr "Errore di connessione" - -#: knutvardata.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "No connection with server." -msgstr "Non connesso con il server." - -#: knutvardata.cpp:196 -msgid "Server-client protocol or variables of NUT are unknown." -msgstr "Il protocollo del Server-client o della varibile di NUT e' sconosciuta" - -#: knutvardata.cpp:197 -msgid "No UPS on this address." -msgstr "Nessun UPS a questo indirizzo" - -#: knutvardata.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Connection was refused by server." -msgstr "Non connesso con il server." - -#: knutvardata.cpp:200 -msgid "Server doesn't receive data." -msgstr "Il server non riceve le informazioni." - -#: knutvardata.cpp:201 -msgid "Server doesn't send data." -msgstr "Il server non manda le informazioni." - -#: knutvardata.cpp:202 -msgid "Server doesn't answer." -msgstr "Il Server non risponde." - -#: knutvardata.cpp:204 -msgid "Server returns data with unknown format." -msgstr "Il Server riporta dati con formato sconosciuto." - -#: knutvardata.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Server returns unknown data." -msgstr "Il Server riporta dati sconosciuti." - -#: knutvardata.cpp:206 -msgid "Command VER returns data with unknown format." -msgstr "Command VER riporta dati con formato sconosciuto." - -#: knutvardata.cpp:208 -msgid "No data." -msgstr "Nessun dato." - -#: knutvardata.cpp:212 -msgid "Access denied. Failed password ?" -msgstr "Accesso negato. Password sbagliata ?" - -#: knutvardata.cpp:213 -msgid "UPS doesn't sent data to server (Data Stale)." -msgstr "L'UPS non riesce a mandare le informazioni al server." - -#: knutvardata.cpp:214 -msgid "Server doesn't know this command." -msgstr "Il server non conosce questo comando." - -#: knutvardata.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "UPS's driver isn't connected." -msgstr "UPS's driver non e' connesso." - -#: knutvardata.cpp:219 -msgid "Server required password." -msgstr "Il Server richiede la password." - -#: knutvardata.cpp:220 -msgid "Incorrect password." -msgstr "Password non corretta." - -#: knutvardata.cpp:221 -msgid "UPS doesn't response." -msgstr "Ups non risponde." - -#: knutvardata.cpp:222 -msgid "Command failed." -msgstr "Comando fallito." - -#: knutvardata.cpp:223 -msgid "UPS doesn't know this instant command." -msgstr "Ups non riconosce questo comando istantaneo." - -#: knutvardata.cpp:224 -msgid "UPS doesn't support this instant command." -msgstr "Ups non supporta questo comando istantaneo." - -#: knutvardata.cpp:225 -msgid "UPS doesn't known this variable." -msgstr "Ups non conosce questa variabile." - -#: knutvardata.cpp:226 -msgid "UPS doesn't support this variable." -msgstr "Ups non supporta questa variabile." - -#: knutvardata.cpp:227 -msgid "UPS doesn't support this value in this variable." -msgstr "Ups non supporta questo valore in questa variabile." - -#: knutvardata.cpp:228 -msgid "Name of UPS is unknown." -msgstr "Nome dell'UPS sconosciuto." - -#: knutvardata.cpp:230 -msgid "Username has been already entered." -msgstr "Username e' stata gia inserito." - -#: knutvardata.cpp:231 -msgid "Password has been already entered." -msgstr "Password e' stata gia inserita." - -#: knutvardata.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Server doesn't send list of variables." -msgstr "Server non manda lista di variabili." - -#: knutvardata.cpp:236 -msgid "Unknown error." -msgstr "Errore sconosciuto." - -#: main.cpp:31 -msgid "Client for Network UPS Tool" -msgstr "Client for Network UPS Tool" - -#: main.cpp:37 -msgid "Don't dock in Kicker" -msgstr "Don't dock in Kicker" - -#: main.cpp:47 -msgid "KNutClient" -msgstr "KNutClient" - -#: knutclientui.rc:13 -#, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "&Connection" - -#, fuzzy -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nessuno" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Settaggi" |