summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1039
1 files changed, 0 insertions, 1039 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index 7629bf7..0000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,1039 +0,0 @@
-# translation of es.po to Spanish
-# tradução de knutclient.po para Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>, 2006.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
-# Daniel Prynych <Daniel.Prynych@alo.cz>, 2004.
-# Mad-Soft <mad.soft@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-22 23:12+0100\n"
-"Last-Translator: Mad-Soft <mad.soft@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <mad.soft@gmail.com>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-# _translatorinfo.cpp:1
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mad-Soft"
-
-# _translatorinfo.cpp:3
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mad.soft@gmail.com"
-
-# knutclient.cpp:74
-#: knutclient.cpp:86
-msgid "Ready."
-msgstr "Listo."
-
-#: knutclient.cpp:217 knutclient.cpp:218
-msgid "The connection was renewed."
-msgstr "La conexión se renovó."
-
-#: knutclient.cpp:284
-msgid "The connection failed. The next connection will make after %1 sec."
-msgstr "La conexión ha fallado. La reconexión se hará despues de %1 segundos."
-
-# knutclient.cpp:328
-#: knutclient.cpp:547
-msgid "upsd > 1.2 doesn't support UDP. Connection is switched to TCP"
-msgstr "upsd > 1.2 no soporta UDP. La conexión se ha cambiado a TCP"
-
-# knutclient.cpp:462 knutclient.cpp:463
-#: knutclient.cpp:689 knutclient.cpp:690
-msgid "Data OK"
-msgstr "Datos OK"
-
-#: knutclient.cpp:782 knutclient.cpp:783
-msgid "The connection was closed by the second side (upsd)."
-msgstr "La conexión fué cerrado por otra instancia (upsd)."
-
-# knutclient.cpp:526 knutclient.cpp:527
-#: knutclient.cpp:799 knutclient.cpp:800
-msgid "UPS is off."
-msgstr "SAI está apagado."
-
-# knutclient.cpp:530 knutclient.cpp:531
-#: knutclient.cpp:803 knutclient.cpp:804
-msgid "UPS is back on."
-msgstr "SAI ha vuelto."
-
-# knutclient.cpp:536 knutclient.cpp:537
-#: knutclient.cpp:809 knutclient.cpp:810
-msgid "Power is back online."
-msgstr "Ha vuelto la corriente."
-
-# knutclient.cpp:542 knutclient.cpp:543
-#: knutclient.cpp:815 knutclient.cpp:816
-msgid "UPS is on battery."
-msgstr "SAI funciona con batería."
-
-# knutclient.cpp:548 knutclient.cpp:549
-#: knutclient.cpp:821 knutclient.cpp:822
-msgid "UPS battery is low."
-msgstr "Batería baja del SAI"
-
-# knutclient.cpp:552 knutclient.cpp:553
-#: knutclient.cpp:825 knutclient.cpp:826
-msgid "UPS battery is OK."
-msgstr "La batería del SAI esta OK."
-
-# knutclient.cpp:558 knutclient.cpp:559
-#: knutclient.cpp:831 knutclient.cpp:832
-msgid "UPS battery is bad and needs be replaced."
-msgstr "La batería del SAI está mal y necesita ser reemplazada."
-
-# knutclient.cpp:564 knutclient.cpp:565
-#: knutclient.cpp:837 knutclient.cpp:838
-msgid "UPS is overloaded."
-msgstr "SAI está sobrecargado."
-
-# knutclient.cpp:568 knutclient.cpp:569
-#: knutclient.cpp:841 knutclient.cpp:842
-msgid "UPS isn't overloaded."
-msgstr "SAI no está sobrecargado."
-
-# knutclient.cpp:574 knutclient.cpp:575 knutdock.cpp:322
-#: knutclient.cpp:847 knutclient.cpp:848 knutdock.cpp:458
-msgid "UPS is performing calibration"
-msgstr "SAI está siendo calibrado."
-
-# knutclient.cpp:578 knutclient.cpp:579
-#: knutclient.cpp:851 knutclient.cpp:852
-msgid "Calibration of UPS is ended."
-msgstr "La calibración del SAI ha finalizado."
-
-# knutclient.cpp:584 knutclient.cpp:585
-#: knutclient.cpp:857 knutclient.cpp:858
-msgid "UPS is boosting incoming voltage."
-msgstr "SAI está aumentando el voltaje de entrada."
-
-# knutclient.cpp:588 knutclient.cpp:589
-#: knutclient.cpp:861 knutclient.cpp:862
-msgid "Boosting of UPS is ended."
-msgstr "Finalizó el aumento de voltaje del SAI."
-
-# knutclient.cpp:594 knutclient.cpp:595
-#: knutclient.cpp:867 knutclient.cpp:868
-msgid "UPS is trimming incoming voltage."
-msgstr "SAI está ajustando el voltaje de entrada."
-
-# knutclient.cpp:598 knutclient.cpp:599
-#: knutclient.cpp:871 knutclient.cpp:872
-msgid "Trimming of UPS is ended."
-msgstr "Finalizó el ajuste de voltaje del SAI."
-
-# knutclient.cpp:615 knutclient.cpp:672 knutclient.cpp:679
-#: knutclient.cpp:888 knutclient.cpp:955 knutclient.cpp:964
-msgid "Switched"
-msgstr "Cambiado."
-
-#: knutclient.cpp:1104 knutdock.cpp:649 knutmainwindow.cpp:781
-msgid "Reconnect"
-msgstr "Reconectar"
-
-# knutdock.cpp:292 knutdock.cpp:342 knutfrontpanel.cpp:164
-# knutnewupsdlg.cpp:64 knutprintupsvar.cpp:75
-#: knutdock.cpp:428 knutdock.cpp:478 knutfrontpanel.cpp:192
-#: knutnewupsdlg.cpp:69 knutprintupsvar.cpp:78
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-# knutdock.cpp:293 knutnewupsdlg.cpp:76
-#: knutdock.cpp:429 knutnewupsdlg.cpp:83
-msgid "UPS name"
-msgstr "Nombre del SAI"
-
-# knutdock.cpp:294 knutnewupsdlg.cpp:70
-#: knutdock.cpp:430 knutnewupsdlg.cpp:77
-msgid "UPS address"
-msgstr "Dirección del SAI"
-
-# knutdock.cpp:295 knutdock.cpp:316 knutdock.cpp:319 knutdock.cpp:322
-# knutdock.cpp:325 knutdock.cpp:328 knutdock.cpp:331
-#: knutdock.cpp:431 knutdock.cpp:452 knutdock.cpp:455 knutdock.cpp:458
-#: knutdock.cpp:461 knutdock.cpp:464 knutdock.cpp:467
-msgid "Status : "
-msgstr "Estado :"
-
-# knutdock.cpp:298 knutvardata.cpp:192
-#: knutdock.cpp:434 knutvardata.cpp:209
-msgid "Connection doesn't exist."
-msgstr "La conexión no existe."
-
-# knutdock.cpp:302 knutfrontpanel.cpp:70
-#: knutdock.cpp:438 knutfrontpanel.cpp:80
-msgid "UPS On line"
-msgstr "SAI activo."
-
-# knutdock.cpp:306 knutfrontpanel.cpp:83
-#: knutdock.cpp:442 knutfrontpanel.cpp:95
-msgid "UPS On battery"
-msgstr "SAI en batería"
-
-# knutdock.cpp:310
-#: knutdock.cpp:446
-msgid "UPS Of line"
-msgstr "SAI inactivo"
-
-# knutdock.cpp:316
-#: knutdock.cpp:452
-msgid "UPS Battery is low"
-msgstr "SAI batería baja"
-
-# knutdock.cpp:319 knutfrontpanel.cpp:122
-#: knutdock.cpp:455 knutfrontpanel.cpp:138
-msgid "Replace battery"
-msgstr "Cambia la batería"
-
-# knutdock.cpp:325
-#: knutdock.cpp:461
-msgid "UPS is Overload"
-msgstr "SAI está sobrecargado"
-
-# knutdock.cpp:328
-#: knutdock.cpp:464
-msgid "UPS is trimming voltage"
-msgstr "SAI está ajustando el voltaje"
-
-# knutdock.cpp:331
-#: knutdock.cpp:467
-msgid "UPS is boosting voltage"
-msgstr "SAI está aumentando el voltaje"
-
-# knutdock.cpp:337
-#: knutdock.cpp:473
-msgid "Error : "
-msgstr "Error :"
-
-# knutdock.cpp:340 knutfrontpanel.cpp:154
-#: knutdock.cpp:476 knutfrontpanel.cpp:182
-msgid "Manufac. : "
-msgstr "Fabricante :"
-
-# knutdock.cpp:344
-#: knutdock.cpp:480
-msgid "Serial"
-msgstr "Nº Serie"
-
-# knutdock.cpp:346
-#: knutdock.cpp:482
-msgid "Firmware"
-msgstr "Firmware"
-
-# knutdock.cpp:350 knutfrontpanel.cpp:194
-#: knutdock.cpp:486 knutfrontpanel.cpp:233
-msgid "Runtime"
-msgstr "En Ejecución"
-
-# knutdock.cpp:350
-#: knutdock.cpp:486
-msgid " : %1:%2 min"
-msgstr " : %1:%2 min"
-
-# knutdock.cpp:357 knutvardata.cpp:43
-#: knutdock.cpp:491 knutvardata.cpp:45
-msgid "Battery Charge"
-msgstr "Carga batería"
-
-# knutdock.cpp:364 knutvardata.cpp:46
-#: knutdock.cpp:496 knutvardata.cpp:48
-msgid "UPS Load"
-msgstr "Carga del SAI"
-
-# knutdock.cpp:427 knutmainwindow.cpp:377
-#: knutdock.cpp:522 knutmainwindow.cpp:663
-msgid "Are you sure ?"
-msgstr "¿Estás seguro?"
-
-# knutdock.cpp:402 knutmainwindow.cpp:639
-#: knutdock.cpp:645 knutmainwindow.cpp:748
-msgid "&Showing UPS variables and commands"
-msgstr "&Mostrar comandos y variables del SAI"
-
-# knutdock.cpp:403 knutmainwindow.cpp:640
-#: knutdock.cpp:646 knutmainwindow.cpp:749
-msgid "&Running instant commands"
-msgstr "&Ejecutar comandos instantaneos"
-
-# knutdock.cpp:404 knutmainwindow.cpp:641
-#: knutdock.cpp:647 knutmainwindow.cpp:750
-msgid "Setting R&W variables"
-msgstr "Definir variables de &Lect/Esc."
-
-# knutdock.cpp:406
-#: knutdock.cpp:651
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Opciones"
-
-# knutdock.cpp:408
-#: knutdock.cpp:653
-msgid "&About KNutClient"
-msgstr "&Acerca de KNutClient"
-
-# knutdock.cpp:410
-#: knutdock.cpp:655
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&Minimizar"
-
-# knutdock.cpp:412
-#: knutdock.cpp:657
-msgid "&Exit"
-msgstr "&Salir"
-
-# knutfrontpanel.cpp:96
-#: knutfrontpanel.cpp:110
-msgid "UPS Overload"
-msgstr "SAI Sobrecarga"
-
-# knutfrontpanel.cpp:109
-#: knutfrontpanel.cpp:124
-msgid "UPS Battery low"
-msgstr "SAI Batería baja"
-
-# knutfrontpanel.cpp:135
-#: knutfrontpanel.cpp:152
-msgid "UPS calibration"
-msgstr "SAI calibración"
-
-# knutfrontpanel.cpp:174
-#: knutfrontpanel.cpp:202
-msgid "Serial : "
-msgstr "Nº Serie : "
-
-# knutfrontpanel.cpp:184
-#: knutfrontpanel.cpp:212
-msgid "Firm. rev. : "
-msgstr "Firm. rev. : "
-
-# knutinstcomms.cpp:33
-#: knutinstcomms.cpp:33
-msgid "Instant commands"
-msgstr "Comandos instantaneos"
-
-# knutinstcomms.cpp:48
-#: knutinstcomms.cpp:45
-msgid "RUN INSTANT COMMAND"
-msgstr "EJECUTAR COMANDO INSTANTANEO"
-
-# knutinstcomms.cpp:52
-#: knutinstcomms.cpp:49
-msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
-
-# knutinstcomms.cpp:56 knutnewupsdlg.cpp:95 knutrwvar.cpp:70
-#: knutinstcomms.cpp:53 knutnewupsdlg.cpp:102 knutrwvar.cpp:70
-msgid "User name:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
-
-# knutinstcomms.cpp:57 knutnewupsdlg.cpp:102 knutrwvar.cpp:71
-#: knutinstcomms.cpp:54 knutnewupsdlg.cpp:109 knutrwvar.cpp:71
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#: knutmainwindow.cpp:59
-msgid "test of conection from 5"
-msgstr "test de conexión desde 5"
-
-# knutmainwindow.cpp:636
-#: knutmainwindow.cpp:745
-msgid "Quits the application"
-msgstr "Salir de la aplicación"
-
-# knutmainwindow.cpp:644
-#: knutmainwindow.cpp:778
-msgid "&Using descriptions"
-msgstr "&Usar descripciones"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:35
-#: knutnewupsdlg.cpp:39
-msgid "New Ups"
-msgstr "Nuevo SAI"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:82
-#: knutnewupsdlg.cpp:89
-msgid "Delay (ms):"
-msgstr "Retraso (ms):"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:89
-#: knutnewupsdlg.cpp:96
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:109
-#: knutnewupsdlg.cpp:116
-msgid "Store NUT password in configuration file"
-msgstr "Guardar contraseña de NUT en el archivo de configuración"
-
-#: knutnewupsdlg.cpp:123
-msgid "Availabled UPS values"
-msgstr "Valores UPS Disponibles"
-
-#: knutnewupsdlg.cpp:124
-msgid "Selected UPS values"
-msgstr "Valores UPS Seleccionados"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:123
-#: knutnewupsdlg.cpp:137
-msgid "UPS Variables"
-msgstr "Variables del SAI"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:227
-#: knutnewupsdlg.cpp:258
-msgid "No Name or UPS address"
-msgstr "Sin nombre o direccion del SAI"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:234
-#: knutnewupsdlg.cpp:266
-msgid "This Name exist"
-msgstr "El nombre ya existe"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:241
-#: knutnewupsdlg.cpp:273
-msgid "Delay must be number"
-msgstr "Retraso debe ser numérico"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:247
-#: knutnewupsdlg.cpp:279
-msgid "Port must be number"
-msgstr "Puerto debe ser numérico"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:252
-#: knutnewupsdlg.cpp:284
-msgid "Port must be from 1025 until 65535"
-msgstr "Puerto debe estar entre 1025 y 65535"
-
-# knutnewupsdlg.cpp:257
-#: knutnewupsdlg.cpp:289
-msgid "Delay is too small"
-msgstr "Retraso demasiado pequeño"
-
-# knutprefdlg.cpp:464
-#: knutprefdlg.cpp:45
-msgid "Preferences"
-msgstr "Opciones"
-
-# knutprefdlg.cpp:42
-#: knutprefdlg.cpp:508
-msgid "Setting"
-msgstr "Configuración"
-
-# knutprefdlg.cpp:42
-#: knutprefdlg.cpp:508
-msgid "Main Setting"
-msgstr "Configuración Principal"
-
-# knutprefdlg.cpp:50
-#: knutprefdlg.cpp:516
-msgid "Voltage/Frequency"
-msgstr "Voltaje/Frecuencia"
-
-# knutprefdlg.cpp:53
-#: knutprefdlg.cpp:519
-msgid "&Use High-Low XFER"
-msgstr "&Usar Alto-Bajo XFER"
-
-# knutprefdlg.cpp:55
-#: knutprefdlg.cpp:521
-msgid "Number of columns :"
-msgstr "Número de columnas:"
-
-# knutprefdlg.cpp:58 knutprefdlg.cpp:317 knutprefdlg.cpp:394
-#: knutprefdlg.cpp:524 knutprefdlg.cpp:815 knutprefdlg.cpp:894
-msgid "Use custom background color"
-msgstr "Usar color de fondo personalizado"
-
-# knutprefdlg.cpp:62 knutprefdlg.cpp:320 knutprefdlg.cpp:396
-#: knutprefdlg.cpp:528 knutprefdlg.cpp:818 knutprefdlg.cpp:896
-msgid "Color of background :"
-msgstr "Color de fondo :"
-
-# knutprefdlg.cpp:66
-#: knutprefdlg.cpp:532
-msgid "Use dialog \"Are you sure\""
-msgstr "Usar diálogo \"¿Estás seguro?\""
-
-# knutprefdlg.cpp:70
-#: knutprefdlg.cpp:535
-msgid "Use Main window when program is started"
-msgstr "Mostrar ventana principal cuando el programa se inicie"
-
-# knutprefdlg.cpp:70
-#: knutprefdlg.cpp:538
-msgid "Show message window, when program reports error"
-msgstr "Mostrar ventana de mensaje, cuando el programa de un error"
-
-#: knutprefdlg.cpp:543
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-# knutprefdlg.cpp:75
-#: knutprefdlg.cpp:547
-msgid "Nominal Input Voltage"
-msgstr "Voltaje de entrada Nominal"
-
-# knutprefdlg.cpp:78
-#: knutprefdlg.cpp:550
-msgid "&230 V"
-msgstr "&220 V"
-
-# knutprefdlg.cpp:79
-#: knutprefdlg.cpp:551
-msgid "&120 V"
-msgstr "&120 V"
-
-# knutprefdlg.cpp:81
-#: knutprefdlg.cpp:553
-msgid "Nominal Input Frequency"
-msgstr "Frecuencia de entrada nominal"
-
-# knutprefdlg.cpp:84
-#: knutprefdlg.cpp:556
-msgid "&50 Hz"
-msgstr "&50 Hz"
-
-# knutprefdlg.cpp:85
-#: knutprefdlg.cpp:557
-msgid "&60 Hz"
-msgstr "&60 Hz"
-
-# knutprefdlg.cpp:153
-#: knutprefdlg.cpp:628
-msgid "UPS"
-msgstr "SAI"
-
-# knutprefdlg.cpp:153
-#: knutprefdlg.cpp:628
-msgid "UPS Setting"
-msgstr "Configuración SAI"
-
-# knutprefdlg.cpp:171
-#: knutprefdlg.cpp:646
-msgid "&Add"
-msgstr "&Añadir"
-
-# knutprefdlg.cpp:189
-#: knutprefdlg.cpp:667
-msgid "Dock bar"
-msgstr "Barra de anclaje"
-
-# knutprefdlg.cpp:189
-#: knutprefdlg.cpp:667
-msgid "Docking Setting"
-msgstr "Configuración del icono de sistema"
-
-# knutprefdlg.cpp:192
-#: knutprefdlg.cpp:671
-msgid "Type of dock's showing"
-msgstr "Tipo de icono de sistema"
-
-# knutprefdlg.cpp:197
-#: knutprefdlg.cpp:676
-msgid "Items of tooltip"
-msgstr "Objetos del mensaje emergente"
-
-# knutprefdlg.cpp:205
-#: knutprefdlg.cpp:684
-msgid "&Picture"
-msgstr "&Figura"
-
-# knutprefdlg.cpp:206
-#: knutprefdlg.cpp:685
-msgid "&General"
-msgstr "&General"
-
-# knutprefdlg.cpp:209 knutprefdlg.cpp:301
-#: knutprefdlg.cpp:688 knutprefdlg.cpp:799
-msgid "M&anufacturer"
-msgstr "F&abricante"
-
-# knutprefdlg.cpp:212 knutprefdlg.cpp:304
-#: knutprefdlg.cpp:691 knutprefdlg.cpp:802
-msgid "M&odel"
-msgstr "M&odelo"
-
-# knutprefdlg.cpp:215 knutprefdlg.cpp:307
-#: knutprefdlg.cpp:694 knutprefdlg.cpp:805
-msgid "&Serial"
-msgstr "Nº de &Serie"
-
-# knutprefdlg.cpp:218 knutprefdlg.cpp:310
-#: knutprefdlg.cpp:697 knutprefdlg.cpp:808
-msgid "&Firm. rev."
-msgstr "&Firm. rev."
-
-# knutprefdlg.cpp:221 knutprefdlg.cpp:313
-#: knutprefdlg.cpp:700 knutprefdlg.cpp:811
-msgid "&Runtime"
-msgstr "En E&jecución"
-
-# knutprefdlg.cpp:224
-#: knutprefdlg.cpp:703
-msgid "&Battery Charge"
-msgstr "Carga de &Batería"
-
-# knutprefdlg.cpp:227
-#: knutprefdlg.cpp:706
-msgid "&UPS Load"
-msgstr "&SAI Carga"
-
-# knutprefdlg.cpp:231
-#: knutprefdlg.cpp:710
-msgid "Use custom icon's background color"
-msgstr "Usar color personalizado de fondo de los iconos"
-
-# knutprefdlg.cpp:234
-#: knutprefdlg.cpp:713
-msgid "Color of icon's background :"
-msgstr "Color de fondo de los iconos :"
-
-# knutprefdlg.cpp:273
-#: knutprefdlg.cpp:769
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-# knutprefdlg.cpp:273
-#: knutprefdlg.cpp:769
-msgid "Panel Setting"
-msgstr "Configuración del panel"
-
-# knutprefdlg.cpp:286
-#: knutprefdlg.cpp:784
-msgid "UPS &Overload"
-msgstr "SAI &Sobrecarga"
-
-# knutprefdlg.cpp:289
-#: knutprefdlg.cpp:787
-msgid "UPS &Battery low"
-msgstr "SAI &Batería baja"
-
-# knutprefdlg.cpp:292
-#: knutprefdlg.cpp:790
-msgid "R&eplace battery"
-msgstr "R&emplaza batería"
-
-# knutprefdlg.cpp:295
-#: knutprefdlg.cpp:793
-msgid "Ups &calibration"
-msgstr "&Calibración del SAI"
-
-# knutprefdlg.cpp:298
-#: knutprefdlg.cpp:796
-msgid "&Manufac. + Model"
-msgstr "Fabricante + &Modelo"
-
-# knutprefdlg.cpp:353
-#: knutprefdlg.cpp:851
-msgid "Setting Fonts"
-msgstr "Configuración de Fuentes"
-
-# knutprefdlg.cpp:360
-#: knutprefdlg.cpp:858
-msgid "&Use custom font"
-msgstr "&Utilizar fuente personalizada"
-
-# knutprefdlg.cpp:365
-#: knutprefdlg.cpp:863
-msgid "Main panel"
-msgstr "Panel principal"
-
-# knutprefdlg.cpp:366
-#: knutprefdlg.cpp:864
-msgid "Analog panels"
-msgstr "Panel analógico"
-
-# knutprefdlg.cpp:388
-#: knutprefdlg.cpp:887
-msgid "Analog"
-msgstr "Analógico"
-
-# knutprefdlg.cpp:388
-#: knutprefdlg.cpp:887
-msgid "Setting Analog panel"
-msgstr "Configuración del panel analógico"
-
-# knutprefdlg.cpp:398
-#: knutprefdlg.cpp:898
-msgid "Use custom other colors"
-msgstr "Usar otros colores personalizados"
-
-# knutprefdlg.cpp:400
-#: knutprefdlg.cpp:900
-msgid "Color of pointer :"
-msgstr "Color del puntero:"
-
-# knutprefdlg.cpp:402
-#: knutprefdlg.cpp:902
-msgid "Color of OK range :"
-msgstr "Color del limite OK:"
-
-# knutprefdlg.cpp:404
-#: knutprefdlg.cpp:904
-msgid "Color of warning range :"
-msgstr "Color del limite de aviso:"
-
-# knutprefdlg.cpp:406
-#: knutprefdlg.cpp:906
-msgid "Color of error range :"
-msgstr "Color del limite de error:"
-
-# knutprefdlg.cpp:408
-#: knutprefdlg.cpp:908
-msgid "Color of scale :"
-msgstr "Color de la escala:"
-
-# knutprefdlg.cpp:410
-#: knutprefdlg.cpp:910
-msgid "Color of font :"
-msgstr "Color de la fuente :"
-
-# knutprefdlg.cpp:400
-#: knutprefdlg.cpp:913
-msgid "Digital processing of pointers :"
-msgstr "Procesamiento digital de los punteros:"
-
-#: knutprefdlg.cpp:964
-msgid "Nothing processing"
-msgstr "Nada se esta procesando"
-
-#: knutprefdlg.cpp:965
-msgid "Fast antialiasing"
-msgstr "Antialiasing rápido"
-
-#: knutprefdlg.cpp:966
-msgid "Fine antialiasing"
-msgstr "Antialiasing bueno"
-
-#: knutprefdlg.cpp:967
-msgid "Fast antialiasing and blur motion"
-msgstr "Antialiasing rápido y blur motion"
-
-#: knutprefdlg.cpp:968
-msgid "Fine antialiasing and blur motion"
-msgstr "Antialiasing bueno y blur motion"
-
-# knutprintupsvar.cpp:41
-#: knutprintupsvar.cpp:41
-msgid "Variables"
-msgstr "Variables"
-
-# knutprintupsvar.cpp:48
-#: knutprintupsvar.cpp:50
-msgid "Reload Vars"
-msgstr "Recargar Variables"
-
-# knutprintupsvar.cpp:50
-#: knutprintupsvar.cpp:52
-msgid "UPS variables"
-msgstr "Variables del SAI"
-
-# knutprintupsvar.cpp:76
-#: knutprintupsvar.cpp:79
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-# knutprintupsvar.cpp:78
-#: knutprintupsvar.cpp:81
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-# knutprintupsvar.cpp:97 knutprintupsvar.cpp:99 knutprintupsvar.cpp:102
-#: knutprintupsvar.cpp:90
-msgid "Instant Commands"
-msgstr "Comandos Instantáneos"
-
-# knutprintupsvar.cpp:118 knutprintupsvar.cpp:120 knutprintupsvar.cpp:123
-#: knutprintupsvar.cpp:103
-msgid "Read/Write Variables"
-msgstr "Variables de Lectura/Escritura"
-
-# knutprintupsvar.cpp:152 knutprintupsvar.cpp:154 knutprintupsvar.cpp:157
-#: knutprintupsvar.cpp:121
-msgid "Read Only Variables"
-msgstr "Variables de Solo Lectura"
-
-# knutrwvar.cpp:40
-#: knutrwvar.cpp:40
-msgid "RW variables"
-msgstr "Variables de Lect/Escr."
-
-# knutrwvar.cpp:56
-#: knutrwvar.cpp:56
-msgid "SET RW VARIABLE"
-msgstr "DEFINIR VARIABLE DE LECT/ESCR."
-
-# knutrwvar.cpp:61
-#: knutrwvar.cpp:61
-msgid "Variable:"
-msgstr "Variable:"
-
-# knutrwvar.cpp:64
-#: knutrwvar.cpp:64
-msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
-
-# knutvardata.cpp:41
-#: knutvardata.cpp:43
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
-
-# knutvardata.cpp:42
-#: knutvardata.cpp:44
-msgid "Input Voltage"
-msgstr "Voltaje de Entrada"
-
-# knutvardata.cpp:44
-#: knutvardata.cpp:46
-msgid "UPS Temperature"
-msgstr "Temperatura del SAI"
-
-# knutvardata.cpp:45
-#: knutvardata.cpp:47
-msgid "Input Frequency"
-msgstr "Frecuencia de Entrada"
-
-# knutvardata.cpp:47
-#: knutvardata.cpp:49
-msgid "Outside Temperature"
-msgstr "Temperatura Exterior"
-
-# knutvardata.cpp:48
-#: knutvardata.cpp:50
-msgid "Outside Humidity"
-msgstr "Humedad Exterior"
-
-# knutvardata.cpp:49
-#: knutvardata.cpp:51
-msgid "Battery Voltage"
-msgstr "Voltaje de la Batería"
-
-# knutvardata.cpp:50
-#: knutvardata.cpp:52
-msgid "Output Voltage"
-msgstr "Voltaje de Salida"
-
-# knutvardata.cpp:51
-#: knutvardata.cpp:53
-msgid "Output Current"
-msgstr "Salida Actual"
-
-# knutvardata.cpp:45
-#: knutvardata.cpp:54
-msgid "Output Frequency"
-msgstr "Frecuencia de Salida"
-
-# knutvardata.cpp:52
-#: knutvardata.cpp:55
-msgid "Battery Temperature"
-msgstr "Temperatura de la Batería"
-
-# knutvardata.cpp:53
-#: knutvardata.cpp:56
-msgid "Battery Current"
-msgstr "Batería Actual"
-
-# knutvardata.cpp:170
-#: knutvardata.cpp:186
-msgid "No memory."
-msgstr "Sin memoria."
-
-# knutvardata.cpp:171
-#: knutvardata.cpp:187
-msgid "No address."
-msgstr "Sin dirección."
-
-# knutvardata.cpp:172
-#: knutvardata.cpp:188
-msgid "Unknown address."
-msgstr "Dirección desconocida."
-
-#: knutvardata.cpp:191
-msgid "Error of connection."
-msgstr "Error de conexión."
-
-# knutvardata.cpp:177
-#: knutvardata.cpp:194
-msgid "No connection with server."
-msgstr "Sin conectar al servidor."
-
-# knutvardata.cpp:179
-#: knutvardata.cpp:196
-msgid "Server-client protocol or variables of NUT are unknown."
-msgstr "Protocolo cliente-servidor o las variables del NUT son desconocidas."
-
-# knutvardata.cpp:180
-#: knutvardata.cpp:197
-msgid "No UPS on this address."
-msgstr "No hay SAI en esa dirección."
-
-# knutvardata.cpp:177
-#: knutvardata.cpp:198
-msgid "Connection was refused by server."
-msgstr "La conexión fue rechazada por el servidor."
-
-# knutvardata.cpp:181
-#: knutvardata.cpp:200
-msgid "Server doesn't receive data."
-msgstr "El Servidor no recibe datos."
-
-# knutvardata.cpp:182
-#: knutvardata.cpp:201
-msgid "Server doesn't send data."
-msgstr "El Servidor no envía datos."
-
-# knutvardata.cpp:183
-#: knutvardata.cpp:202
-msgid "Server doesn't answer."
-msgstr "El Servidor no responde."
-
-# knutvardata.cpp:185
-#: knutvardata.cpp:204
-msgid "Server returns data with unknown format."
-msgstr "El Servidor devuelve datos con un formato desconocido."
-
-# knutvardata.cpp:186
-#: knutvardata.cpp:205
-msgid "Server returns unknown data."
-msgstr "El Servidor devuelve datos desconocidos."
-
-# knutvardata.cpp:187
-#: knutvardata.cpp:206
-msgid "Command VER returns data with unknown format."
-msgstr "El comando VER devuelve datos con un formato desconocido."
-
-# knutvardata.cpp:190
-#: knutvardata.cpp:208
-msgid "No data."
-msgstr "Sin datos."
-
-# knutvardata.cpp:196
-#: knutvardata.cpp:212
-msgid "Access denied. Failed password ?"
-msgstr "Acceso denegado. Contraseña erronea ?"
-
-# knutvardata.cpp:197
-#: knutvardata.cpp:213
-msgid "UPS doesn't sent data to server (Data Stale)."
-msgstr "SAI no envía datos al servidor (Datos perdidos)."
-
-# knutvardata.cpp:198
-#: knutvardata.cpp:214
-msgid "Server doesn't know this command."
-msgstr "El servidor no conoce este comando."
-
-# knutvardata.cpp:201
-#: knutvardata.cpp:217
-msgid "UPS's driver isn't connected."
-msgstr "El driver del SAI no está conectado."
-
-# knutvardata.cpp:203
-#: knutvardata.cpp:219
-msgid "Server required password."
-msgstr "Servidor requiere contraseña."
-
-# knutvardata.cpp:204
-#: knutvardata.cpp:220
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Contraseña incorrecta."
-
-# knutvardata.cpp:205
-#: knutvardata.cpp:221
-msgid "UPS doesn't response."
-msgstr "SAI no responde."
-
-# knutvardata.cpp:206
-#: knutvardata.cpp:222
-msgid "Command failed."
-msgstr "Comando fallido."
-
-# knutvardata.cpp:207
-#: knutvardata.cpp:223
-msgid "UPS doesn't know this instant command."
-msgstr "SAI no conoce este comando instantáneo."
-
-# knutvardata.cpp:208
-#: knutvardata.cpp:224
-msgid "UPS doesn't support this instant command."
-msgstr "SAI no soporta este comando instantáneo."
-
-# knutvardata.cpp:209
-#: knutvardata.cpp:225
-msgid "UPS doesn't known this variable."
-msgstr "SAI no conoce esta variable."
-
-# knutvardata.cpp:210
-#: knutvardata.cpp:226
-msgid "UPS doesn't support this variable."
-msgstr "SAI no soporta esta variable."
-
-# knutvardata.cpp:211
-#: knutvardata.cpp:227
-msgid "UPS doesn't support this value in this variable."
-msgstr "SAI no soporta este valor en esta variable."
-
-# knutvardata.cpp:212
-#: knutvardata.cpp:228
-msgid "Name of UPS is unknown."
-msgstr "Nombre desconocido del SAI."
-
-#: knutvardata.cpp:230
-msgid "Username has been already entered."
-msgstr "El nombre de usuario ya ha sido introducido."
-
-#: knutvardata.cpp:231
-msgid "Password has been already entered."
-msgstr "La contraseña ya ha sido introducida."
-
-# knutvardata.cpp:182
-#: knutvardata.cpp:233
-msgid "Server doesn't send list of variables."
-msgstr "El Servidor no envía la lista de variables."
-
-# knutvardata.cpp:215
-#: knutvardata.cpp:236
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Erro dessconocido."
-
-# main.cpp:31
-#: main.cpp:31
-msgid "Client for Network UPS Tool"
-msgstr "Cliente para Network UPS Tool"
-
-# main.cpp:37
-#: main.cpp:37
-msgid "Don't dock in Kicker"
-msgstr "Sin icono en Kicker"
-
-# main.cpp:47
-#: main.cpp:47
-msgid "KNutClient"
-msgstr "KNutClient"
-
-#: knutclientui.rc:13
-#, no-c-format
-msgid "&Connection"
-msgstr "&Conexión"
-
-# knutvardata.cpp:41
-#, fuzzy
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nada"
-
-# knutprefdlg.cpp:42
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Settings"
-#~ msgstr "Configuración"