diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-02-01 15:03:34 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-02-01 15:03:34 -0600 |
commit | be995f98557b8d223fd2c7b40a4b1997e1a2a2dd (patch) | |
tree | d30b7e80fc6f7a9c1a19d4babdf27f054c74f621 /koffice-i18n-ca | |
parent | 3e7320c15340438a6b2816d93a106d36d0ef2fc0 (diff) | |
download | koffice-i18n-be995f98557b8d223fd2c7b40a4b1997e1a2a2dd.tar.gz koffice-i18n-be995f98557b8d223fd2c7b40a4b1997e1a2a2dd.zip |
Rename a number of classes to enhance compatibility with KDE4
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ca')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook | 14 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po | 56 |
2 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index 16b4e6a3..b492279a 100644 --- a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -395,8 +395,8 @@ ToolStar::~ToolStar() setInstance(ShearImageFactory::instance()); setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); m_view = (KisView*) parent; } @@ -1091,14 +1091,14 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) > per a cada dispositiu d'entrada i que vol dir que una acció amb el mateix nom s'afegeix moltes vegades a la col·lecció d'accions. Malgrat tot, tot sembla funcionar. Així que, per què preocupar-se? </para> <programlisting ->void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +>void KisToolStar::setup(TDEActionCollection *collection) { - m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + m_action = static_cast<TDERadioAction *>(collection->action(name())); if (m_action == 0) { - KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); - shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + TDEShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(TDEShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new TDERadioAction(i18n("&Star"), "tool_star", shortcut, this, diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po index 422e14b2..18527677 100644 --- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Nombre d'imatges" msgid "Number of Tables" msgstr "Nombre de taules" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Escull font" @@ -964,91 +964,91 @@ msgstr "Zel de grum: quetxup, whisky, café, bon vi; ja!" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Font massa gran per a la subfinestra de visualització prèvia" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Aquí podeu triar la font que s'usarà." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Font demanada" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Voleu canviar la família de la font?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de la família de fonts." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Estil de la font" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Canvia l'estil de la font?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de l'estil de font." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Estil de la font:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Voleu canviar la mida de la font?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de la mida de la font." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Aquí podeu triar la família de font que s'usarà." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Aquí podeu triar l'estil de font que s'usarà." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Regular" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Negreta cursiva" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relatiu" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Mida de font<br><i>fixa</i> o <i>relativa</i><br> a l'entorn" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1058,15 +1058,15 @@ msgstr "" "dinàmicament i ajustable a l'entorn canviant (p.ex. dimensions d'estri, mida de " "paper)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Aquí podeu triar la mida de font que s'usarà." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Zel de grum: quetxup, whisky, café, bon vi; ja!" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Aquest text d'exemple il·lustra l'arranjament actual. Podeu editar-lo per a " "provar els caràcters especials." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Font actual" |