summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-el
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:38:09 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:54:15 +0100
commit8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64 (patch)
tree3b14ebddb225773dc628f248cb88c2bee63a352e /koffice-i18n-el
parent1a9b97c97136f6d4d1d4958e150c9b5c1f379b3b (diff)
downloadkoffice-i18n-8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64.tar.gz
koffice-i18n-8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kspread Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspread/ (cherry picked from commit d8bccd91ea7acd282e8be6a424570a79aef058b3)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-el')
-rw-r--r--koffice-i18n-el/messages/koffice/kspread.po366
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kspread.po
index f32eced0..395ece85 100644
--- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kspread.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -303,12 +303,6 @@ msgstr "Α&ντιγραφή δεδομένων"
msgid "&Add"
msgstr "&Προσθήκη"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Αφαίρεση δεσμού"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -811,10 +805,6 @@ msgstr "Όλα"
msgid "Insert function"
msgstr "Εισαγωγή συνάρτησης"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "Π&αράμετροι"
@@ -843,11 +833,6 @@ msgstr "Με την αλλαγή του κελιού:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Ορισμός κελιού:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Αρχή"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Τρέχουσα τιμή:"
@@ -872,11 +857,6 @@ msgstr "Το κελί πηγής πρέπει να περιέχει μια αρ
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Το κελί στόχου πρέπει να περιέχει ένα μαθηματικό τύπο."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Έναρξη..."
@@ -901,11 +881,6 @@ msgstr "Μετάβαση στο κελί"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Εισάγετε κελί:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Εισαγωγή γραμμών"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
@@ -926,11 +901,6 @@ msgstr "Εισαγωγή στηλών"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Εισαγωγή κελιών"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση όλων"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
@@ -1021,11 +991,6 @@ msgstr "Φό&ντο"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Προστασία &κελιού"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Γαλλία"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Μορφή κελιού"
@@ -1360,17 +1325,6 @@ msgstr "Κανονικό"
msgid "Bold"
msgstr "Έντονο"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Ρουμανία"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Ιταλία"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Προκαθορισμένο πλάτος (%1 %2)"
@@ -1379,11 +1333,6 @@ msgstr "Προκαθορισμένο πλάτος (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Προκαθορισμένο ύψος (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "Πε&ρίγραμμα"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Προεπιλογή"
@@ -1426,11 +1375,6 @@ msgstr "Καταχώρηση:"
msgid "&New"
msgstr "&Νέο"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Τροποποίηση..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "&Αντιγραφή"
@@ -1539,42 +1483,6 @@ msgstr "Νοέ"
msgid "Dec"
msgstr "Δεκ"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Προθεσμίες"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Δευ"
@@ -1619,12 +1527,6 @@ msgstr ""
"Η περιοχή καταχώρησης δεν είναι άδεια.\n"
"Επιθυμείτε τη συνέχεια;"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Λειτουργία"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Εφαρμογή σε όλα τα φύλλα"
@@ -1977,16 +1879,6 @@ msgstr "Κάτω"
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Δεξιά"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Αριστερά"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Κάτω, πρώτη στήλη"
@@ -2090,15 +1982,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Προκαθορισμένος π&ροσανατολισμός σελίδας:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Πορτογαλία"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2255,20 +2138,10 @@ msgstr "Σειρά"
msgid "Insert Values"
msgstr "Εισαγωγή τιμών"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Μετικάλ"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Εισαγωγή της σειράς κατακόρυφα, το ένα κάτω από το άλλο"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Εισαγωγή της σειράς οριζόντια, από αριστερά προς τα δεξιά"
@@ -2544,23 +2417,10 @@ msgstr "&Νέο..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Τροποποίηση..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Διαγραφή γραμμών"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Διαχειριστής στυλ"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2706,11 +2566,6 @@ msgstr "Καταχωρίσεις:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Προειδοποίηση &σφάλματος"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Σχόλια"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Εμφάνιση μηνύματος σφάλματος όταν εισάγονται μη έγκυρες τιμές"
@@ -2719,19 +2574,6 @@ msgstr "Εμφάνιση μηνύματος σφάλματος όταν εισά
msgid "Action:"
msgstr "Ενέργεια:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Τύπος πληροφοριών"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
@@ -2753,13 +2595,6 @@ msgstr "Εμφάνιση της βοήθειας εισαγωγής όταν ε
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Αυτή δεν είναι μια έγκυρη τιμή."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Αυτή δεν είναι μια έγκυρη ώρα."
@@ -2793,10 +2628,6 @@ msgstr "Αλληλογραφία"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Τοποθεσία αρχείου:"
@@ -5720,11 +5551,6 @@ msgstr "Τροποποίηση κειμένου"
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή γραμμών"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Σύρσιμο & ελευθέρωση"
@@ -5749,11 +5575,6 @@ msgstr "Αφαίρεση κελιού"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Υπό συνθήκη Ιδιότητα κελιού"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Τι να επικολληθεί"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Επικόλληση & εισαγωγή"
@@ -6562,11 +6383,6 @@ msgstr "Εισαγωγή μιας συνάρτησης."
msgid "Others..."
msgstr "Άλλες..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Εστίαση:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "Σ&υγχώνευση..."
@@ -6852,11 +6668,6 @@ msgstr "Προσαρμογή γραμμής"
msgid "Selection List..."
msgstr "Λίστα επιλογής..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Ιδιότητες"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Δημιουργία στυλ από κελί"
@@ -16730,11 +16541,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Τυπική"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16751,21 +16557,11 @@ msgstr ""
"Το <b>Κάτω</b> σημαίνει ότι το περιεχόμενο του κελιού θα εμφανίζεται στο "
"κάτω μέρος του κελιού.</qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Κέντρο"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Στοίχιση κάτω"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17182,36 +16978,11 @@ msgstr ""
"μαθηματικών τύπων όταν η τιμή κάποιου κελιού στο οποίο αναφέρονται "
"τροποποιηθεί."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Επεξεργασία..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "&Γέμισμα"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Καθαρισμός ό&λων"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Εισαγωγή γραμμών"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17247,21 +17018,6 @@ msgstr "Εύρος &εκτύπωσης"
msgid "&Data"
msgstr "Δ&εδομένα"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Επεξεργασία..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17271,3 +17027,123 @@ msgstr "Πλοήγηση"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "Χρώμα/περίγραμμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Αφαίρεση δεσμού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Αρχή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Εισαγωγή γραμμών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Αφαίρεση όλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Γαλλία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Ρουμανία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Ιταλία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Πε&ρίγραμμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Τροποποίηση..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Προθεσμίες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Λειτουργία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Δεξιά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Αριστερά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Πορτογαλία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Μετικάλ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή γραμμών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Σχόλια"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Τύπος πληροφοριών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Διαγραφή γραμμών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Τι να επικολληθεί"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Εστίαση:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Ιδιότητες"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Στοίχιση κάτω"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Επεξεργασία..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Καθαρισμός ό&λων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Εισαγωγή γραμμών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Επεξεργασία..."