diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-06-09 18:37:31 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-06-09 18:37:31 +0000 |
commit | d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2 (patch) | |
tree | 643a2c946c4b81646c7ccffe6c732c30d3b99c68 /koffice-i18n-el | |
parent | 93a6ef5da71fb8ad8995bcc9d19a4fa149c6cea3 (diff) | |
download | koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.tar.gz koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: koffice/koffice
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-el')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po | 219 |
1 files changed, 97 insertions, 122 deletions
diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po index 24f01e66..b16e8cfb 100644 --- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:28+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Επεξεργασία μεταβλητής" msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση κειμένου" msgid "Family:" msgstr "Οικογένεια:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" @@ -4115,125 +4115,6 @@ msgstr "Αριθμός εικόνων" msgid "Number of Tables" msgstr "Αριθμός πινάκων" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 -msgid "Requested Font" -msgstr "Ζητούμενη γραμματοσειρά" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 -msgid "Change font family?" -msgstr "Τροποποίηση οικογένειας γραμματοσειρών;" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις " -"οικογένειας γραμματοσειράς." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 -msgid "Font:" -msgstr "Γραμματοσειρά:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 -msgid "Font style" -msgstr "Στυλ γραμματοσειράς" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 -msgid "Change font style?" -msgstr "Τροποποίηση στυλ γραμματοσειράς;" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις " -"στυλ γραμματοσειράς." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 -msgid "Font style:" -msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 -msgid "Change font size?" -msgstr "Τροποποίηση μεγέθους γραμματοσειράς;" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις " -"μεγέθους γραμματοσειράς." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την οικογένεια γραμματοσειρών που θα " -"χρησιμοποιηθεί." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το στυλ γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 -msgid "Regular" -msgstr "Κανονικά" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 -msgid "Bold" -msgstr "Έντονα" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Έντονα πλάγια" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 -msgid "Relative" -msgstr "Σχετικό" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "" -"Μέγεθος γραμματοσειράς <br><i>σταθερό</i> ή <i>σχετικό</i><br> με το " -"περιβάλλον" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε σταθερό μέγεθος γραμματοσειράς και " -"μέγεθος γραμματοσειράς δυναμικά υπολογιζόμενο και προσαρμόσιμο στο " -"περιβάλλον (π.χ. διαστάσεις γραφικού συστατικού, μέγεθος χαρτιού)." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Αυτό το κείμενο παρουσιάζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Μπορείτε να το " -"επεξεργαστείτε για να ελέγξετε ειδικούς χαρακτήρες." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "Πραγματική γραμματοσειρά" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5122,6 +5003,100 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Get More Scripts" msgstr "Λήψη περισσότερων σεναρίων" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Ζητούμενη γραμματοσειρά" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Τροποποίηση οικογένειας γραμματοσειρών;" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις " +#~ "οικογένειας γραμματοσειράς." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Γραμματοσειρά:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Στυλ γραμματοσειράς" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Τροποποίηση στυλ γραμματοσειράς;" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις " +#~ "στυλ γραμματοσειράς." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Μέγεθος" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Τροποποίηση μεγέθους γραμματοσειράς;" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις " +#~ "μεγέθους γραμματοσειράς." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "" +#~ "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την οικογένεια γραμματοσειρών που θα " +#~ "χρησιμοποιηθεί." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "" +#~ "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το στυλ γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Κανονικά" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Έντονα" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Έντονα πλάγια" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Σχετικό" + +#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#~ msgstr "" +#~ "Μέγεθος γραμματοσειράς <br><i>σταθερό</i> ή <i>σχετικό</i><br> με το " +#~ "περιβάλλον" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε σταθερό μέγεθος γραμματοσειράς και " +#~ "μέγεθος γραμματοσειράς δυναμικά υπολογιζόμενο και προσαρμόσιμο στο " +#~ "περιβάλλον (π.χ. διαστάσεις γραφικού συστατικού, μέγεθος χαρτιού)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "" +#~ "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν" + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό το κείμενο παρουσιάζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Μπορείτε να το " +#~ "επεξεργαστείτε για να ελέγξετε ειδικούς χαρακτήρες." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Πραγματική γραμματοσειρά" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Γραμματοσειρά:" |