summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fa
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:36:58 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:54:04 +0100
commitfeded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3 (patch)
treecb78df2f6b90478f95fd01c2df921dee1ffdc7c1 /koffice-i18n-fa
parent946653e8671776f09f64b14e57c62ba8feb162a2 (diff)
downloadkoffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.tar.gz
koffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kexi Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/ (cherry picked from commit a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fa')
-rw-r--r--koffice-i18n-fa/messages/koffice/kexi.po274
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kexi.po
index 0bae1f08..e692489b 100644
--- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kexi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 09:18+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -513,15 +513,6 @@ msgstr "خرابی در ذخیرۀ تعریف شیء."
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:150
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "این محاوره را دوباره به من نشان نده"
-
#: core/kexiinternalpart.cpp:57
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
msgstr "نتوانست وصلۀ »%1« را بار کند."
@@ -626,11 +617,6 @@ msgstr ""
"شیء %1 از قبل وجود دارد.\n"
"می‌خواهید آن را با مورد جدید و خالی جایگزین کنید؟"
-#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&جایگزینی‌"
-
#: core/kexiproject.cpp:988
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
msgstr "می‌خواهید پروژۀ »%1« را پایین بیندازید؟"
@@ -1304,12 +1290,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\""
msgstr "خطای نحو نزدیک »%1«"
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr "خطا: %1"
-
-#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
msgid "No query specified"
msgstr "پرس‌وجویی مشخص نشد"
@@ -1481,11 +1461,6 @@ msgstr "دست‌نوشته یافت نشد"
msgid "&Window"
msgstr "&پنجره‌"
-#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -1549,12 +1524,6 @@ msgstr "بارگیری دادگان نمونه از اینترنت"
msgid "Downloads example databases from the Internet."
msgstr "دادگان نمونه را از اینترنت بارگیری می‌کند."
-#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open Recent"
-msgstr "باز کردن پروژۀ اخیر"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:568
msgid "Save object changes"
msgstr "ذخیرۀ تغییرات شیء"
@@ -1728,12 +1697,6 @@ msgstr "جدیدترین کنش ویرایش را رجعت می‌دهد."
msgid "Reverts the most recent undo action."
msgstr "جدیدترین کنش واگرد را رجعت می‌دهد."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148
-#: widget/kexibrowser.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&حذف سطر‌"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:720
msgid "Delete selected object"
msgstr "حذف شیء برگزیده"
@@ -2100,12 +2063,6 @@ msgstr ""
"درخواست کرده‌اید که اشیاء برگزیده به طور خودکار باز شوند یا هنگام راه‌اندازی "
"پردازش شوند. چندین شیء را نمی‌توان باز یا پردازش کرد."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110
-#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "ویژگیهای پروژه"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2823
msgid "Recently Opened Databases"
msgstr "دادگانی که اخیراً باز شده"
@@ -2196,12 +2153,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"اگر بله را فشار دهید، نمی‌توانید حذف را واگرد کنید."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف سطر"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3845
msgid "Could not remove object."
msgstr "نتوانست شیء را حذف کند."
@@ -2376,15 +2327,6 @@ msgstr "لبه‌های جدول را اضافه می‌کند."
msgid "Changes page size and margins."
msgstr "اندازۀ صفحه و حاشیه‌ها را تغییر می‌دهد."
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "درگاه:"
-
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452
msgid "margins:"
msgstr "حاشیه‌ها:"
@@ -2417,11 +2359,6 @@ msgstr "صفحۀ بعدی"
msgid "Last Page"
msgstr "آخرین صفحه"
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&افزودن پرونده‌"
-
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148
msgid "Add a new database connection"
msgstr "افزودن یک اتصال دادگان جدید"
@@ -2448,11 +2385,6 @@ msgid "Add New Database Connection"
msgstr "افزودن اتصال دادگان جدید"
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "&ذخیرۀ سطر‌"
-
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
msgid "Save changes made to this database connection"
msgstr "ذخیرۀ تغییرات اعمال‌شده در این اتصال دادگان"
@@ -3050,12 +2982,6 @@ msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
msgstr ""
"دادگان %1 از قبل وجود دارد.<p>می‌خواهید آن را با مورد جدیدی جایگزین کنید؟"
-#: migration/importwizard.cpp:824
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No"
-msgstr "هیچ‌کدام"
-
#: migration/importwizard.cpp:861
msgid "Failure"
msgstr "خرابی"
@@ -3092,12 +3018,6 @@ msgstr "دادگان در پروژۀ دادگان Kexi »%1« وارد شده ا
msgid "No help is available for this page."
msgstr "برای این صفحه، کمکی وجود ندارد."
-#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000
-#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008
-#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: migration/importwizard.cpp:1000
msgid "Here you can choose the location to import data from."
msgstr "در اینجا می‌توانید محل واردات داده را انتخاب کنید."
@@ -3205,11 +3125,6 @@ msgstr "باز کردن در نمای داده"
msgid "Execute"
msgstr "اجرا"
-#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "چاپ"
-
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284
msgid "Show Page Setup"
msgstr "نمایش برپایی صفحه"
@@ -3841,17 +3756,6 @@ msgid ""
"(unbound)"
msgstr ")بیکران("
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "رونوشت"
-
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64
-#: widget/kexibrowser.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&صادرات‌"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
msgstr "رونوشت داده از جدول به تخته یادداشت"
@@ -3902,11 +3806,6 @@ msgstr "به تخته یادداشت:"
msgid "Show Options >>"
msgstr "نمایش گزینه‌ها >>"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "عنوان"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218
msgid "Delimiter:"
@@ -3953,11 +3852,6 @@ msgstr "پیش‌فرضها"
msgid "Import CSV Data File"
msgstr "واردات پروندۀ دادۀ CSV"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "عنوان"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175
msgid "&Import..."
msgstr "&واردات..."
@@ -4239,16 +4133,6 @@ msgstr "ضبط ناشناخته »%1« در نما برای »%2«."
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "بدون نما"
-
-#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&باز کردن‌"
-
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122
msgid "No project loaded."
msgstr "پروژه‌ای بار نشد."
@@ -5033,11 +4917,6 @@ msgstr ""
"داده را از جدولی که در حال حاضر گزینش‌شده یا دادۀ پرس‌وجو را به یک پرونده صادر "
"می‌کند."
-#: widget/kexibrowser.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "&قلم..."
-
#: widget/kexibrowser.cpp:206
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
msgstr "داده را از جدولی که در حال حاضر گزینش‌شده یا پرس‌وجو چاپ می‌کند."
@@ -5512,21 +5391,11 @@ msgstr "&پروژه‌"
msgid "&Export"
msgstr "&صادرات‌"
-#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&ویرایش..."
-
#: data/kexiui.rc:53
#, no-c-format
msgid "Copy &Special"
msgstr "رونوشت &ویژه‌"
-#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "بدون نما"
-
#: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9
#, no-c-format
@@ -5543,41 +5412,21 @@ msgstr "&داده‌"
msgid "Sort"
msgstr "مرتب کردن"
-#: data/kexiui.rc:114
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:116
#, no-c-format
msgid "&Migrate"
msgstr "&جا‌به‌جایی‌"
-#: data/kexiui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "مرتب‌سازی"
-
#: data/kexiui.rc:140
#, no-c-format
msgid "&Other"
msgstr "&غیره‌"
-#: data/kexiui.rc:152
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:156
#, no-c-format
msgid "Other &Licenses"
msgstr "&مجوزهای دیگر"
-#: data/kexiui.rc:163
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:185
#, no-c-format
msgid "Data"
@@ -5745,11 +5594,6 @@ msgstr "&ویرایش..."
msgid "&Add..."
msgstr "&افزودن..."
-#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "حذف فقره"
-
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Description"
@@ -5835,11 +5679,6 @@ msgstr "مقدار"
msgid "Open in design view"
msgstr "باز کردن در نمای طرح"
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182
-#, no-c-format
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Abort"
@@ -5875,11 +5714,6 @@ msgstr "نوع:"
msgid "Parameters:"
msgstr "پارامترها:"
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&افزودن‌"
-
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create"
@@ -5915,12 +5749,6 @@ msgstr "کارساز محلی"
msgid "&Hostname:"
msgstr "&نام میزبان:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189
-#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "پیش‌فرضها"
-
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Remote server"
@@ -5976,6 +5804,106 @@ msgstr "پروژه‌های ذخیره‌شده روی کارساز دادگان
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "پروژه‌های ذخیره‌شده در یک پرونده"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not show this message again"
+#~ msgstr "این محاوره را دوباره به من نشان نده"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&جایگزینی‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "خطا: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Recent"
+#~ msgstr "باز کردن پروژۀ اخیر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&حذف سطر‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "ویژگیهای پروژه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "حذف سطر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "درگاه:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&افزودن پرونده‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&ذخیرۀ سطر‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "هیچ‌کدام"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "چاپ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "رونوشت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&صادرات‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "عنوان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "عنوان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "بدون نما"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&باز کردن‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&قلم..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&ویرایش..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "بدون نما"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "مرتب‌سازی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "حذف فقره"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&افزودن‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "پیش‌فرضها"
+
#~ msgid "We are sorry, templates are not yet available."
#~ msgstr "متأسفیم، قالبها هنوز وجود ندارند."