diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-08 00:27:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-08 01:30:22 +0100 |
commit | 350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2 (patch) | |
tree | 5c3f67d57439e2f2bea52e66f05c3d9e4c131225 /koffice-i18n-it | |
parent | 7adf8e7b51f69431366fff9198ea6189f5a10342 (diff) | |
download | koffice-i18n-350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2.tar.gz koffice-i18n-350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kformdesigner
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kformdesigner/
(cherry picked from commit 159a33ed2cb01cf8e34d1a914764f25e3d704840)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-it')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po | 1457 |
1 files changed, 776 insertions, 681 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po index 95b55e93..71d6c805 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po @@ -6,179 +6,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kformdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-06 02:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 19:04+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 -msgid "KFormDesigner" -msgstr "KFormDesigner" - -#: test/main.cpp:34 -msgid "Document to open" -msgstr "Documento da aprire" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 -msgid "Form Designer Part" -msgstr "Componente del progettatore di moduli" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 -msgid "Objects" -msgstr "Oggetti" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 -msgid "Clear Widget Contents" -msgstr "Pulisci i contenuti dell'oggetto" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 -msgid "Delete Widget" -msgstr "Elimina oggetto" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 -msgid "Preview Form" -msgstr "Anteprima del modulo" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 tabstopdialog.cpp:41 -#: test/kfd_part.cpp:218 -msgid "Edit Tab Order" -msgstr "Modifica l'ordine delle schede" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 -msgid "Edit Pixmap Collection" -msgstr "Modifica la raccolta di pixmap" - -#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 -#: test/kfd_part.cpp:220 -msgid "Edit Form Connections" -msgstr "Modifica le connessioni dei moduli" - -#: test/kfd_part.cpp:222 -msgid "Group Widgets" -msgstr "Raggruppa oggetti" - -#: test/kfd_part.cpp:223 -msgid "&Horizontally" -msgstr "&Orizzontalmente" - -#: test/kfd_part.cpp:224 -msgid "&Vertically" -msgstr "&Verticalmente" - -#: test/kfd_part.cpp:225 -msgid "In &Grid" -msgstr "In &griglia" - -#: test/kfd_part.cpp:226 -msgid "By &Rows" -msgstr "Per &righe" - -#: test/kfd_part.cpp:227 -msgid "By &Columns" -msgstr "Per &colonne" - -#: test/kfd_part.cpp:228 -msgid "Horizontally in &Splitter" -msgstr "Orizzontalmente in un divi&sore" - -#: test/kfd_part.cpp:229 -msgid "Verti&cally in Splitter" -msgstr "Verti&calmente in un divisore" - -#: test/kfd_part.cpp:230 -msgid "&Ungroup Widgets" -msgstr "&Separa oggetti" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 -msgid "Bring Widget to Front" -msgstr "Porta l'oggetto in primo piano" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 -msgid "Send Widget to Back" -msgstr "Manda l'oggetto sullo sfondo" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 -msgid "Align Widgets' Positions" -msgstr "Allinea le posizioni degli oggetti" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 -msgid "To Left" -msgstr "A sinistra" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 -msgid "To Right" -msgstr "A destra" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 -msgid "To Top" -msgstr "In alto" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 -msgid "To Bottom" -msgstr "In basso" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 -#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 -msgid "To Grid" -msgstr "Alla griglia" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 -msgid "Adjust Widgets' Sizes" -msgstr "Regola le dimensioni degli oggetti" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 -msgid "To Fit" -msgstr "Adattativamente" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 -msgid "To Shortest" -msgstr "Al più corto" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 -msgid "To Tallest" -msgstr "Al più alto" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 -msgid "To Narrowest" -msgstr "Al più stretto" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 -msgid "To Widest" -msgstr "Al più largo" - -#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 -msgid "Form" -msgstr "Modulo" - -#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 -#: test/kfd_part.cpp:334 -msgid "*.ui|Qt Designer UI Files" -msgstr "*.ui|File dell'interfaccia di Qt Designer" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"The form \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Il modulo \"%1\" è stato modificato.\n" -"Vuoi salvare o perdere i tuoi cambiamenti?" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 -msgid "Close Form" -msgstr "Chiudi modulo" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Zenith" -#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 -msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." -msgstr "" -"Impossibile trovare il componente KFormDesigner. Controlla la tua " -"installazione." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" #: commands.cpp:142 msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets" @@ -245,8 +94,8 @@ msgid "" "Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation " "encountered." msgstr "" -"Impossibile inserire oggetto di tipo \"%1\". Si è verificato un problema nella " -"creazione dell'oggetto." +"Impossibile inserire oggetto di tipo \"%1\". Si è verificato un problema " +"nella creazione dell'oggetto." #: commands.cpp:833 msgid "Insert widget \"%1\"" @@ -292,19 +141,405 @@ msgstr "Raggruppa gli oggetti" msgid "Break Layout: \"%1\"" msgstr "Spezza lo schema: \"%1\"" +#: commands.cpp:1202 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: commands.cpp:1472 msgid "Delete widget" msgstr "Elimina oggetto" -#: widgetfactory.cpp:317 -msgid "Edit List of Items" -msgstr "Modifica l'elenco degli elementi" +#: commands.cpp:1506 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Attuale" -#: widgetfactory.cpp:320 -#, c-format -msgid "Contents of %1" +#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 +#: test/kfd_part.cpp:220 +msgid "Edit Form Connections" +msgstr "Modifica le connessioni dei moduli" + +#: connectiondialog.cpp:81 +msgid "&New Connection" +msgstr "&Nuova connessione" + +#: connectiondialog.cpp:86 +msgid "&Remove Connection" +msgstr "&Rimuovi connessione" + +#: connectiondialog.cpp:104 +msgid "OK?" +msgstr "OK?" + +#: connectiondialog.cpp:107 +msgid "Connection correctness" +msgstr "Correttezza della connessione" + +#: connectiondialog.cpp:110 +msgid "Sender" +msgstr "Mittente" + +#: connectiondialog.cpp:115 +msgid "Signal" +msgstr "Segnale" + +#: connectiondialog.cpp:120 +msgid "Receiver" +msgstr "Destinatario" + +#: connectiondialog.cpp:124 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: connectiondialog.cpp:337 +msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Non hai selezionato l'elemento: <b>%1</b>.</qt>" + +#: connectiondialog.cpp:351 +msgid "The signal/slot arguments are not compatible." +msgstr "Gli argomenti di segnali e slot non sono compatibili." + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "Do you want to delete this connection ?" +msgstr "Vuoi eliminare questa connessione?" + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "&Delete Connection" +msgstr "&Elimina connessione" + +#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 +msgid "Edit Listview Contents" +msgstr "Modifica i contenuti della vista elenco" + +#: editlistviewdialog.cpp:45 +msgid "Columns" +msgstr "Colonne" + +#: editlistviewdialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Contents" msgstr "Contenuti di %1" +#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 +msgid "&Add Item" +msgstr "&Aggiungi elemento" + +#: editlistviewdialog.cpp:62 +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nuovo &sottoelemento" + +#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 +msgid "&Remove Item" +msgstr "&Rimuovi elemento" + +#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 +msgid "Move Item &Up" +msgstr "Sposta l'elemento in &alto" + +#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 +msgid "Move Item &Down" +msgstr "Sposta l'elemento in &basso" + +#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 +msgid "Caption" +msgstr "Didascalia" + +#: editlistviewdialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Larghezza piena" + +#: editlistviewdialog.cpp:112 +msgid "Clickable" +msgstr "Possibile farci clic" + +#: editlistviewdialog.cpp:113 +msgid "Resizable" +msgstr "Ridimensionabile" + +#: editlistviewdialog.cpp:114 +msgid "Full Width" +msgstr "Larghezza piena" + +#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 +msgid "New Column" +msgstr "Nuova colonna" + +#: editlistviewdialog.cpp:417 +msgid "New Item" +msgstr "Nuovo elemento" + +#: editlistviewdialog.cpp:430 +msgid "Sub Item" +msgstr "Sottoelemento" + +#: factories/containerfactory.cpp:259 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Pagina %1" + +#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 +#: factories/containerfactory.cpp:682 +msgid "Add Page" +msgstr "Aggiungi pagina" + +#: factories/containerfactory.cpp:361 +msgid "Button Group" +msgstr "Gruppo di pulsanti" + +#: factories/containerfactory.cpp:363 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"buttonGroup" +msgstr "gruppoDiPulsanti" + +#: factories/containerfactory.cpp:364 +msgid "A simple container to group buttons" +msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare pulsanti" + +#: factories/containerfactory.cpp:379 +msgid "Tab Widget" +msgstr "Oggetto scheda" + +#: factories/containerfactory.cpp:381 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"tabWidget" +msgstr "scheda" + +#: factories/containerfactory.cpp:382 +msgid "A widget to display multiple pages using tabs" +msgstr "Un oggetto per visualizzare più pagine usando le schede" + +#: factories/containerfactory.cpp:389 +msgid "Basic container" +msgstr "Contenitore di base" + +#: factories/containerfactory.cpp:391 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"container" +msgstr "contenitore" + +#: factories/containerfactory.cpp:392 +msgid "An empty container with no frame" +msgstr "Un contenitore vuoto senza riquadri" + +#: factories/containerfactory.cpp:399 +msgid "Group Box" +msgstr "Riquadro di gruppo" + +#: factories/containerfactory.cpp:401 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"groupBox" +msgstr "riquadroDiGruppo" + +#: factories/containerfactory.cpp:402 +msgid "A container to group some widgets" +msgstr "Un contenitore per raggruppare degli oggetti" + +#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 +msgid "Frame" +msgstr "Riquadro" + +#: factories/containerfactory.cpp:410 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"frame" +msgstr "riquadro" + +#: factories/containerfactory.cpp:411 +msgid "A simple frame container" +msgstr "Un semplice contenitore di riquadri" + +#: factories/containerfactory.cpp:417 +msgid "Widget Stack" +msgstr "Pila di oggetti" + +#: factories/containerfactory.cpp:419 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"widgetStack" +msgstr "pilaOggetti" + +#: factories/containerfactory.cpp:420 +msgid "A container with multiple pages" +msgstr "Un contenitore con più pagine" + +#: factories/containerfactory.cpp:426 +msgid "Horizontal Box" +msgstr "Riquadro orizzontale" + +#: factories/containerfactory.cpp:428 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"horizontalBox" +msgstr "riquadroOrizzontale" + +#: factories/containerfactory.cpp:429 +msgid "A simple container to group widgets horizontally" +msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti orizzontalmente" + +#: factories/containerfactory.cpp:435 +msgid "Vertical Box" +msgstr "Riquadro verticale" + +#: factories/containerfactory.cpp:437 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"verticalBox" +msgstr "riquadroVerticale" + +#: factories/containerfactory.cpp:438 +msgid "A simple container to group widgets vertically" +msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti verticalmente" + +#: factories/containerfactory.cpp:444 +msgid "Grid Box" +msgstr "Riquadro con griglia" + +#: factories/containerfactory.cpp:446 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"gridBox" +msgstr "riquadroConGriglia" + +#: factories/containerfactory.cpp:447 +msgid "A simple container to group widgets in a grid" +msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in una griglia" + +#: factories/containerfactory.cpp:455 +msgid "Splitter" +msgstr "Divisore" + +#: factories/containerfactory.cpp:457 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"splitter" +msgstr "divisore" + +#: factories/containerfactory.cpp:458 +msgid "A container that enables user to resize its children" +msgstr "Un contenitore che permette all'utente di ridimensionarne i figli" + +#: factories/containerfactory.cpp:465 +msgid "Row Layout" +msgstr "Schema a righe" + +#: factories/containerfactory.cpp:467 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"rowLayout" +msgstr "schemaRighe" + +#: factories/containerfactory.cpp:468 +msgid "A simple container to group widgets by rows" +msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in righe" + +#: factories/containerfactory.cpp:475 +msgid "Column Layout" +msgstr "Schema a colonne" + +#: factories/containerfactory.cpp:477 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"columnLayout" +msgstr "schemaColonne" + +#: factories/containerfactory.cpp:478 +msgid "A simple container to group widgets by columns" +msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in colonne" + +#: factories/containerfactory.cpp:484 +msgid "Sub Form" +msgstr "Sottomodulo" + +#: factories/containerfactory.cpp:486 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"subForm" +msgstr "sottoModulo" + +#: factories/containerfactory.cpp:487 +msgid "A form widget included in another Form" +msgstr "Un oggetto modulo incluso in un altro modulo" + +#: factories/containerfactory.cpp:492 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 +msgid "Flat" +msgstr "Piatto" + +#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 +#: factories/containerfactory.cpp:501 +msgid "Tab Position" +msgstr "Posizione della linguetta" + +#: factories/containerfactory.cpp:497 +msgid "Current Page" +msgstr "Pagina attuale" + +#: factories/containerfactory.cpp:498 +msgid "Tab Shape" +msgstr "Forma della linguetta" + +#: factories/containerfactory.cpp:503 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Rounded" +msgstr "Arrotondata" + +#: factories/containerfactory.cpp:504 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Triangular" +msgstr "Triangolare" + +#: factories/containerfactory.cpp:664 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Rinomina pagina..." + +#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 +msgid "Remove Page" +msgstr "Rimuovi pagina" + +#: factories/containerfactory.cpp:689 +msgid "Jump to Next Page" +msgstr "Salta alla pagina successiva" + +#: factories/containerfactory.cpp:693 +msgid "Jump to Previous Page" +msgstr "Salta alla pagina precedente" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "New Page Title" +msgstr "Nuovo titolo della pagina" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "Enter a new title for the current page:" +msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la pagina attuale:" + +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 +msgid "Form" +msgstr "Modulo" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:113 msgid "" "_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ " @@ -337,8 +572,8 @@ msgstr "Etichetta di testo" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:131 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "label" msgstr "etichetta" @@ -352,8 +587,8 @@ msgstr "Etichetta d'immagine" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:143 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "picture" msgstr "immagine" @@ -367,8 +602,8 @@ msgstr "Riquadro di testo" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:154 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "lineEdit" msgstr "riquadroDiTesto" @@ -382,8 +617,8 @@ msgstr "Molla" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:163 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spring" msgstr "molla" @@ -397,8 +632,8 @@ msgstr "Pulsante" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:174 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "button" msgstr "pulsante" @@ -412,8 +647,8 @@ msgstr "Pulsante di opzioni" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:183 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "optionButton" msgstr "pulsanteOpzioni" @@ -427,8 +662,8 @@ msgstr "Casella" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:192 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "checkBox" msgstr "casella" @@ -442,8 +677,8 @@ msgstr "Casella numerica" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:203 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spinBox" msgstr "casellaNumerica" @@ -457,8 +692,8 @@ msgstr "Casella combinata" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:214 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "comboBox" msgstr "casellaCombinata" @@ -472,8 +707,8 @@ msgstr "Casella a elenco" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:225 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listBox" msgstr "casellaElenco" @@ -487,8 +722,8 @@ msgstr "Editor di testo" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:236 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "textEditor" msgstr "editorDiTesto" @@ -502,8 +737,8 @@ msgstr "Vista elenco" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:247 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listView" msgstr "vistaElenco" @@ -517,8 +752,8 @@ msgstr "Cursore" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:256 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "slider" msgstr "cursore" @@ -532,8 +767,8 @@ msgstr "Barra di avanzamento" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:267 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "progressBar" msgstr "barraDiAvanzamento" @@ -547,8 +782,8 @@ msgstr "Linea" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:276 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "line" msgstr "linea" @@ -562,8 +797,8 @@ msgstr "Oggetto data" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:289 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateWidget" msgstr "data" @@ -577,8 +812,8 @@ msgstr "Oggetto ora" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:302 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "timeWidget" msgstr "ora" @@ -592,8 +827,8 @@ msgstr "Oggetto data e ora" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:315 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateTimeWidget" msgstr "dataOra" @@ -613,9 +848,10 @@ msgstr "Ripetizione automatica" msgid "Auto Default" msgstr "Predefinito automatico" -#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 -msgid "Flat" -msgstr "Piatto" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Predefinito automatico" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:325 msgid "" @@ -627,6 +863,10 @@ msgstr "Modalità di visualizzazione" msgid "Indent" msgstr "Indentazione" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:328 +msgid "Orientation" +msgstr "" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:330 msgid "" "_: Checked checkbox\n" @@ -779,278 +1019,109 @@ msgstr "Colonna 1" msgid "Edit Rich Text" msgstr "Modifica testo ricco" -#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 -msgid "Edit Listview Contents" -msgstr "Modifica i contenuti della vista elenco" - #: factories/stdwidgetfactory.cpp:977 msgid "" "_: default indent value\n" "default" msgstr "predefinito" -#: factories/containerfactory.cpp:259 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Pagina %1" - -#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 -#: factories/containerfactory.cpp:682 -msgid "Add Page" -msgstr "Aggiungi pagina" - -#: factories/containerfactory.cpp:361 -msgid "Button Group" -msgstr "Gruppo di pulsanti" - -#: factories/containerfactory.cpp:363 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"buttonGroup" -msgstr "gruppoDiPulsanti" - -#: factories/containerfactory.cpp:364 -msgid "A simple container to group buttons" -msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare pulsanti" - -#: factories/containerfactory.cpp:379 -msgid "Tab Widget" -msgstr "Oggetto scheda" - -#: factories/containerfactory.cpp:381 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"tabWidget" -msgstr "scheda" - -#: factories/containerfactory.cpp:382 -msgid "A widget to display multiple pages using tabs" -msgstr "Un oggetto per visualizzare più pagine usando le schede" - -#: factories/containerfactory.cpp:389 -msgid "Basic container" -msgstr "Contenitore di base" - -#: factories/containerfactory.cpp:391 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"container" -msgstr "contenitore" - -#: factories/containerfactory.cpp:392 -msgid "An empty container with no frame" -msgstr "Un contenitore vuoto senza riquadri" - -#: factories/containerfactory.cpp:399 -msgid "Group Box" -msgstr "Riquadro di gruppo" - -#: factories/containerfactory.cpp:401 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"groupBox" -msgstr "riquadroDiGruppo" - -#: factories/containerfactory.cpp:402 -msgid "A container to group some widgets" -msgstr "Un contenitore per raggruppare degli oggetti" - -#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 -msgid "Frame" -msgstr "Riquadro" - -#: factories/containerfactory.cpp:410 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"frame" -msgstr "riquadro" - -#: factories/containerfactory.cpp:411 -msgid "A simple frame container" -msgstr "Un semplice contenitore di riquadri" - -#: factories/containerfactory.cpp:417 -msgid "Widget Stack" -msgstr "Pila di oggetti" - -#: factories/containerfactory.cpp:419 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"widgetStack" -msgstr "pilaOggetti" - -#: factories/containerfactory.cpp:420 -msgid "A container with multiple pages" -msgstr "Un contenitore con più pagine" - -#: factories/containerfactory.cpp:426 -msgid "Horizontal Box" -msgstr "Riquadro orizzontale" - -#: factories/containerfactory.cpp:428 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"horizontalBox" -msgstr "riquadroOrizzontale" - -#: factories/containerfactory.cpp:429 -msgid "A simple container to group widgets horizontally" -msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti orizzontalmente" - -#: factories/containerfactory.cpp:435 -msgid "Vertical Box" -msgstr "Riquadro verticale" - -#: factories/containerfactory.cpp:437 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"verticalBox" -msgstr "riquadroVerticale" - -#: factories/containerfactory.cpp:438 -msgid "A simple container to group widgets vertically" -msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti verticalmente" +#: form.cpp:368 +msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." +msgstr "Rinomina dell'oggetto \"%1\" in \"%2\" non riuscita." -#: factories/containerfactory.cpp:444 -msgid "Grid Box" -msgstr "Riquadro con griglia" +#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 +#: test/kfd_part.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt Designer UI Files" +msgstr "*.ui|File dell'interfaccia di Qt Designer" -#: factories/containerfactory.cpp:446 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"gridBox" -msgstr "riquadroConGriglia" +#: formmanager.cpp:204 +msgid "Connect Signals/Slots" +msgstr "Connetti segnali e slot" -#: factories/containerfactory.cpp:447 -msgid "A simple container to group widgets in a grid" -msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in una griglia" +#: formmanager.cpp:213 +msgid "Pointer" +msgstr "Puntatore" -#: factories/containerfactory.cpp:455 -msgid "Splitter" -msgstr "Divisore" +#: formmanager.cpp:219 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Aggancia alla griglia" -#: factories/containerfactory.cpp:457 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"splitter" -msgstr "divisore" +#: formmanager.cpp:225 +msgid "Style" +msgstr "Stile" -#: factories/containerfactory.cpp:458 -msgid "A container that enables user to resize its children" -msgstr "Un contenitore che permette all'utente di ridimensionarne i figli" +#: formmanager.cpp:245 +msgid "Set the current view style." +msgstr "Imposta lo stile di visualizzazione attuale." -#: factories/containerfactory.cpp:465 -msgid "Row Layout" -msgstr "Schema a righe" +#: formmanager.cpp:791 +msgid "Signals" +msgstr "Segnali" -#: factories/containerfactory.cpp:467 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"rowLayout" -msgstr "schemaRighe" +#: formmanager.cpp:812 +msgid "Slots" +msgstr "Slot" -#: factories/containerfactory.cpp:468 -msgid "A simple container to group widgets by rows" -msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in righe" +#: formmanager.cpp:866 +msgid "%1 : Form" +msgstr "%1: Modulo" -#: factories/containerfactory.cpp:475 -msgid "Column Layout" -msgstr "Schema a colonne" +#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 +msgid "Multiple Widgets" +msgstr "Oggetti multipli" -#: factories/containerfactory.cpp:477 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"columnLayout" -msgstr "schemaColonne" +#: formmanager.cpp:909 +msgid "No Buddy" +msgstr "Senza buddy" -#: factories/containerfactory.cpp:478 -msgid "A simple container to group widgets by columns" -msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in colonne" +#: formmanager.cpp:924 +msgid "Choose Buddy..." +msgstr "Scegli buddy..." -#: factories/containerfactory.cpp:484 -msgid "Sub Form" -msgstr "Sottomodulo" +#: formmanager.cpp:945 +msgid "Events" +msgstr "Eventi" -#: factories/containerfactory.cpp:486 +#: formmanager.cpp:1118 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"subForm" -msgstr "sottoModulo" - -#: factories/containerfactory.cpp:487 -msgid "A form widget included in another Form" -msgstr "Un oggetto modulo incluso in un altro modulo" - -#: factories/containerfactory.cpp:492 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" +"<b>Cannot create the layout.</b>\n" +"All selected widgets must have the same parent." +msgstr "" +"<b>Impossibile creare lo schema.</b>\n" +"Tutti gli oggetti selezionati devono avere lo stesso genitore." -#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 -#: factories/containerfactory.cpp:501 -msgid "Tab Position" -msgstr "Posizione della linguetta" +#: formmanager.cpp:1430 +msgid "Form's UI Code" +msgstr "Codice UI del modulo" -#: factories/containerfactory.cpp:497 -msgid "Current Page" -msgstr "Pagina attuale" +#: formmanager.cpp:1437 +msgid "Current" +msgstr "Attuale" -#: factories/containerfactory.cpp:498 -msgid "Tab Shape" -msgstr "Forma della linguetta" +#: formmanager.cpp:1445 +msgid "Original" +msgstr "Originale" -#: factories/containerfactory.cpp:503 -msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Rounded" -msgstr "Arrotondata" +#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: factories/containerfactory.cpp:504 +#: objecttreeview.cpp:171 msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Triangular" -msgstr "Triangolare" - -#: factories/containerfactory.cpp:664 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Rinomina pagina..." - -#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 -msgid "Remove Page" -msgstr "Rimuovi pagina" - -#: factories/containerfactory.cpp:689 -msgid "Jump to Next Page" -msgstr "Salta alla pagina successiva" - -#: factories/containerfactory.cpp:693 -msgid "Jump to Previous Page" -msgstr "Salta alla pagina precedente" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "New Page Title" -msgstr "Nuovo titolo della pagina" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "Enter a new title for the current page:" -msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la pagina attuale:" +"_: Widget's type\n" +"Type" +msgstr "Tipo" #: richtextdialog.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" +#: richtextdialog.cpp:58 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: richtextdialog.cpp:59 msgid "Underline" msgstr "Sottolineato" @@ -1079,57 +1150,58 @@ msgstr "Allinea a destra" msgid "Justified" msgstr "Giustificato" -#: editlistviewdialog.cpp:45 -msgid "Columns" -msgstr "Colonne" +#: tabstopdialog.cpp:41 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 +#: test/kfd_part.cpp:218 +msgid "Edit Tab Order" +msgstr "Modifica l'ordine delle schede" -#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 -msgid "&Add Item" -msgstr "&Aggiungi elemento" +#: tabstopdialog.cpp:59 +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta in alto" -#: editlistviewdialog.cpp:62 -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nuovo &sottoelemento" +#: tabstopdialog.cpp:60 +msgid "Move widget up" +msgstr "Sposta l'oggetto in alto" -#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 -msgid "&Remove Item" -msgstr "&Rimuovi elemento" +#: tabstopdialog.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta in basso" -#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 -msgid "Move Item &Up" -msgstr "Sposta l'elemento in &alto" +#: tabstopdialog.cpp:65 +msgid "Move widget down" +msgstr "Sposta l'oggetto in basso" -#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 -msgid "Move Item &Down" -msgstr "Sposta l'elemento in &basso" +#: tabstopdialog.cpp:70 +msgid "Handle tab order automatically" +msgstr "Gestisci automaticamente l'ordine dei tabulatori" -#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 -msgid "Caption" -msgstr "Didascalia" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 +msgid "Form Designer Part" +msgstr "Componente del progettatore di moduli" -#: editlistviewdialog.cpp:112 -msgid "Clickable" -msgstr "Possibile farci clic" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 +msgid "Objects" +msgstr "Oggetti" -#: editlistviewdialog.cpp:113 -msgid "Resizable" -msgstr "Ridimensionabile" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:165 test/kfd_part.cpp:165 +msgid "Properties" +msgstr "" -#: editlistviewdialog.cpp:114 -msgid "Full Width" -msgstr "Larghezza piena" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 +msgid "Clear Widget Contents" +msgstr "Pulisci i contenuti dell'oggetto" -#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 -msgid "New Column" -msgstr "Nuova colonna" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 +msgid "Delete Widget" +msgstr "Elimina oggetto" -#: editlistviewdialog.cpp:417 -msgid "New Item" -msgstr "Nuovo elemento" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 +msgid "Preview Form" +msgstr "Anteprima del modulo" -#: editlistviewdialog.cpp:430 -msgid "Sub Item" -msgstr "Sottoelemento" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 +msgid "Edit Pixmap Collection" +msgstr "Modifica la raccolta di pixmap" #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218 msgid "Lay Out Widgets &Horizontally" @@ -1147,107 +1219,170 @@ msgstr "Disponi gli oggetti in una &griglia" msgid "&Break Layout" msgstr "Spe&zza lo schema" -#: form.cpp:368 -msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." -msgstr "Rinomina dell'oggetto \"%1\" in \"%2\" non riuscita." +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 +msgid "Bring Widget to Front" +msgstr "Porta l'oggetto in primo piano" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Zenith" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 +msgid "Send Widget to Back" +msgstr "Manda l'oggetto sullo sfondo" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 +msgid "Align Widgets' Positions" +msgstr "Allinea le posizioni degli oggetti" -#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 +msgid "To Left" +msgstr "A sinistra" -#: objecttreeview.cpp:171 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 +msgid "To Right" +msgstr "A destra" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 +msgid "To Top" +msgstr "In alto" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 +msgid "To Bottom" +msgstr "In basso" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 +#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 +msgid "To Grid" +msgstr "Alla griglia" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 +msgid "Adjust Widgets' Sizes" +msgstr "Regola le dimensioni degli oggetti" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 +msgid "To Fit" +msgstr "Adattativamente" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 +msgid "To Shortest" +msgstr "Al più corto" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 +msgid "To Tallest" +msgstr "Al più alto" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 +msgid "To Narrowest" +msgstr "Al più stretto" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 +msgid "To Widest" +msgstr "Al più largo" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 msgid "" -"_: Widget's type\n" -"Type" -msgstr "Tipo" +"The form \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Il modulo \"%1\" è stato modificato.\n" +"Vuoi salvare o perdere i tuoi cambiamenti?" -#: tabstopdialog.cpp:59 -msgid "Move Up" -msgstr "Sposta in alto" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 +msgid "Close Form" +msgstr "Chiudi modulo" -#: tabstopdialog.cpp:60 -msgid "Move widget up" -msgstr "Sposta l'oggetto in alto" +#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 +msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." +msgstr "" +"Impossibile trovare il componente KFormDesigner. Controlla la tua " +"installazione." -#: tabstopdialog.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Sposta in basso" +#: test/kfd_part.cpp:222 +msgid "Group Widgets" +msgstr "Raggruppa oggetti" -#: tabstopdialog.cpp:65 -msgid "Move widget down" -msgstr "Sposta l'oggetto in basso" +#: test/kfd_part.cpp:223 +msgid "&Horizontally" +msgstr "&Orizzontalmente" -#: tabstopdialog.cpp:70 -msgid "Handle tab order automatically" -msgstr "Gestisci automaticamente l'ordine dei tabulatori" +#: test/kfd_part.cpp:224 +msgid "&Vertically" +msgstr "&Verticalmente" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 25 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Widgets" -msgstr "O&ggetti" +#: test/kfd_part.cpp:225 +msgid "In &Grid" +msgstr "In &griglia" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 56 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Formato" +#: test/kfd_part.cpp:226 +msgid "By &Rows" +msgstr "Per &righe" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 82 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Containers" -msgstr "Contenitori" +#: test/kfd_part.cpp:227 +msgid "By &Columns" +msgstr "Per &colonne" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 90 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 rc.cpp:75 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Widgets" -msgstr "Oggetti" +#: test/kfd_part.cpp:228 +msgid "Horizontally in &Splitter" +msgstr "Orizzontalmente in un divi&sore" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 115 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 rc.cpp:78 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti" +#: test/kfd_part.cpp:229 +msgid "Verti&cally in Splitter" +msgstr "Verti&calmente in un divisore" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 120 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Barra di formato" +#: test/kfd_part.cpp:230 +msgid "&Ungroup Widgets" +msgstr "&Separa oggetti" -#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 -msgid "Multiple Widgets" -msgstr "Oggetti multipli" +#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 +msgid "KFormDesigner" +msgstr "KFormDesigner" + +#: test/main.cpp:34 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento da aprire" + +#: widgetfactory.cpp:317 +msgid "Edit List of Items" +msgstr "Modifica l'elenco degli elementi" + +#: widgetfactory.cpp:320 +#, c-format +msgid "Contents of %1" +msgstr "Contenuti di %1" + +#: widgetlibrary.cpp:733 +msgid "" +"_: Insert Horizontal Widget\n" +"Insert Horizontal" +msgstr "Inserisci orizzontale" + +#: widgetlibrary.cpp:739 +msgid "" +"_: Insert Vertical Widget\n" +"Insert Vertical" +msgstr "Inserisci verticale" + +#: widgetlibrary.cpp:742 +#, c-format +msgid "Insert Widget: %1" +msgstr "Inserisci oggetto: %1" + +#: widgetlibrary.cpp:746 +msgid "Cancel" +msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:679 msgid "" "Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because \"%3\" is not a valid name " "(identifier) for a widget.\n" msgstr "" -"Impossibile rinominare l'oggetto \"%1\" in \"%2\" perché \"%3\" non è un nome " -"(identificativo) valido per un oggetto.\n" +"Impossibile rinominare l'oggetto \"%1\" in \"%2\" perché \"%3\" non è un " +"nome (identificativo) valido per un oggetto.\n" #: widgetpropertyset.cpp:690 msgid "" -"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" " -"already exists.\n" +"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name " +"\"%3\" already exists.\n" msgstr "" -"Impossibile rinominare l'oggetto \"%1\" in \"%2\" perché esiste già un oggetto " -"di nome \"%3\".\n" +"Impossibile rinominare l'oggetto \"%1\" in \"%2\" perché esiste già un " +"oggetto di nome \"%3\".\n" #: widgetpropertyset.cpp:803 msgid "" @@ -1313,6 +1448,10 @@ msgstr "Dimensione minima" msgid "Maximum Size" msgstr "Dimensione massima" +#: widgetpropertyset.cpp:1005 +msgid "Font" +msgstr "" + #: widgetpropertyset.cpp:1006 msgid "Cursor" msgstr "Cursore" @@ -1561,134 +1700,84 @@ msgstr "Sempre spento" msgid "Always On" msgstr "Sempre acceso" -#: widgetlibrary.cpp:733 -msgid "" -"_: Insert Horizontal Widget\n" -"Insert Horizontal" -msgstr "Inserisci orizzontale" - -#: widgetlibrary.cpp:739 -msgid "" -"_: Insert Vertical Widget\n" -"Insert Vertical" -msgstr "Inserisci verticale" - -#: widgetlibrary.cpp:742 -#, c-format -msgid "Insert Widget: %1" -msgstr "Inserisci oggetto: %1" - -#: formmanager.cpp:204 -msgid "Connect Signals/Slots" -msgstr "Connetti segnali e slot" - -#: formmanager.cpp:213 -msgid "Pointer" -msgstr "Puntatore" - -#: formmanager.cpp:219 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Aggancia alla griglia" +#: widgetpropertyset.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&Orizzontalmente" -#: formmanager.cpp:225 -msgid "Style" -msgstr "Stile" +#: widgetpropertyset.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "&Verticalmente" -#: formmanager.cpp:245 -msgid "Set the current view style." -msgstr "Imposta lo stile di visualizzazione attuale." +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:26 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:36 test/kfd_mainwindow.rc:18 +#: test/kformdesigner_part.rc:25 test/kformdesigner_part_shell.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Widgets" +msgstr "O&ggetti" -#: formmanager.cpp:791 -msgid "Signals" -msgstr "Segnali" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:57 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:67 test/kfd_mainwindow.rc:21 +#: test/kformdesigner_part.rc:56 test/kformdesigner_part_shell.rc:67 +#, no-c-format +msgid "&Format" +msgstr "&Formato" -#: formmanager.cpp:812 -msgid "Slots" -msgstr "Slot" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:73 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:83 test/kformdesigner_part.rc:71 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra di formato" -#: formmanager.cpp:866 -msgid "%1 : Form" -msgstr "%1: Modulo" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:86 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:99 test/kformdesigner_part.rc:82 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:95 +#, no-c-format +msgid "Containers" +msgstr "Contenitori" -#: formmanager.cpp:909 -msgid "No Buddy" -msgstr "Senza buddy" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:94 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:107 +#: test/kformdesigner_part.rc:90 test/kformdesigner_part_shell.rc:103 +#, no-c-format +msgid "Widgets" +msgstr "Oggetti" -#: formmanager.cpp:924 -msgid "Choose Buddy..." -msgstr "Scegli buddy..." +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:119 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:132 +#: test/kformdesigner_part.rc:115 test/kformdesigner_part_shell.rc:128 +#, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti" -#: formmanager.cpp:945 -msgid "Events" -msgstr "Eventi" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:124 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:137 +#: test/kformdesigner_part.rc:120 test/kformdesigner_part_shell.rc:133 +#, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Barra di formato" -#: formmanager.cpp:1118 -msgid "" -"<b>Cannot create the layout.</b>\n" -"All selected widgets must have the same parent." +#: test/kfd_mainwindow.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"<b>Impossibile creare lo schema.</b>\n" -"Tutti gli oggetti selezionati devono avere lo stesso genitore." - -#: formmanager.cpp:1430 -msgid "Form's UI Code" -msgstr "Codice UI del modulo" - -#: formmanager.cpp:1437 -msgid "Current" -msgstr "Attuale" - -#: formmanager.cpp:1445 -msgid "Original" -msgstr "Originale" - -#: connectiondialog.cpp:81 -msgid "&New Connection" -msgstr "&Nuova connessione" - -#: connectiondialog.cpp:86 -msgid "&Remove Connection" -msgstr "&Rimuovi connessione" - -#: connectiondialog.cpp:104 -msgid "OK?" -msgstr "OK?" - -#: connectiondialog.cpp:107 -msgid "Connection correctness" -msgstr "Correttezza della connessione" - -#: connectiondialog.cpp:110 -msgid "Sender" -msgstr "Mittente" - -#: connectiondialog.cpp:115 -msgid "Signal" -msgstr "Segnale" - -#: connectiondialog.cpp:120 -msgid "Receiver" -msgstr "Destinatario" - -#: connectiondialog.cpp:124 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: connectiondialog.cpp:337 -msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Non hai selezionato l'elemento: <b>%1</b>.</qt>" -#: connectiondialog.cpp:351 -msgid "The signal/slot arguments are not compatible." -msgstr "Gli argomenti di segnali e slot non sono compatibili." +#: test/kfd_mainwindow.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "Do you want to delete this connection ?" -msgstr "Vuoi eliminare questa connessione?" +#: test/kfd_mainwindow.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "&Delete Connection" -msgstr "&Elimina connessione" +#: test/kfd_mainwindow.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" #~ msgid "Form: " #~ msgstr "Modulo: " @@ -1698,7 +1787,8 @@ msgstr "&Elimina connessione" #~ "Could not rename widget. A widget with the name \"%1\" already exists.\n" #~ "Its name will be reverted to \"%2\"." #~ msgstr "" -#~ "Impossibile rinominare oggetto. \"%1\" non è un nome (identificativo) valido per un oggetto.\n" +#~ "Impossibile rinominare oggetto. \"%1\" non è un nome (identificativo) " +#~ "valido per un oggetto.\n" #~ "Il suo nome sarà riportato a \"%2\"." #~ msgid "Lines Layout" @@ -1725,7 +1815,8 @@ msgstr "&Elimina connessione" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +#~ "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. " +#~ "It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" #~ "lineLayout" #~ msgstr "OggettoPersonalizzato" @@ -1865,8 +1956,12 @@ msgstr "&Elimina connessione" #~ msgid "SubForm" #~ msgstr "Sottomodulo" -#~ msgid "A widget with this name already exists. Please choose another name or rename existing widget." -#~ msgstr "Un oggetto con quel nome esiste già. Per piacere scegli un altro nome o rinomina l'oggetto esistente." +#~ msgid "" +#~ "A widget with this name already exists. Please choose another name or " +#~ "rename existing widget." +#~ msgstr "" +#~ "Un oggetto con quel nome esiste già. Per piacere scegli un altro nome o " +#~ "rinomina l'oggetto esistente." #, fuzzy #~ msgid "CustomWidget" |