summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-08 00:27:15 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-08 01:30:22 +0100
commit350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2 (patch)
tree5c3f67d57439e2f2bea52e66f05c3d9e4c131225 /koffice-i18n-it
parent7adf8e7b51f69431366fff9198ea6189f5a10342 (diff)
downloadkoffice-i18n-350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2.tar.gz
koffice-i18n-350c75a4dd8154ba471fc19029471c915537c2f2.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kformdesigner Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kformdesigner/ (cherry picked from commit 159a33ed2cb01cf8e34d1a914764f25e3d704840)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-it')
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po1457
1 files changed, 776 insertions, 681 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po
index 95b55e93..71d6c805 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po
@@ -6,179 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kformdesigner\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-06 02:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40
-msgid "KFormDesigner"
-msgstr "KFormDesigner"
-
-#: test/main.cpp:34
-msgid "Document to open"
-msgstr "Documento da aprire"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120
-msgid "Form Designer Part"
-msgstr "Componente del progettatore di moduli"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158
-msgid "Objects"
-msgstr "Oggetti"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215
-msgid "Clear Widget Contents"
-msgstr "Pulisci i contenuti dell'oggetto"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216
-msgid "Delete Widget"
-msgstr "Elimina oggetto"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217
-msgid "Preview Form"
-msgstr "Anteprima del modulo"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 tabstopdialog.cpp:41
-#: test/kfd_part.cpp:218
-msgid "Edit Tab Order"
-msgstr "Modifica l'ordine delle schede"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219
-msgid "Edit Pixmap Collection"
-msgstr "Modifica la raccolta di pixmap"
-
-#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216
-#: test/kfd_part.cpp:220
-msgid "Edit Form Connections"
-msgstr "Modifica le connessioni dei moduli"
-
-#: test/kfd_part.cpp:222
-msgid "Group Widgets"
-msgstr "Raggruppa oggetti"
-
-#: test/kfd_part.cpp:223
-msgid "&Horizontally"
-msgstr "&Orizzontalmente"
-
-#: test/kfd_part.cpp:224
-msgid "&Vertically"
-msgstr "&Verticalmente"
-
-#: test/kfd_part.cpp:225
-msgid "In &Grid"
-msgstr "In &griglia"
-
-#: test/kfd_part.cpp:226
-msgid "By &Rows"
-msgstr "Per &righe"
-
-#: test/kfd_part.cpp:227
-msgid "By &Columns"
-msgstr "Per &colonne"
-
-#: test/kfd_part.cpp:228
-msgid "Horizontally in &Splitter"
-msgstr "Orizzontalmente in un divi&sore"
-
-#: test/kfd_part.cpp:229
-msgid "Verti&cally in Splitter"
-msgstr "Verti&calmente in un divisore"
-
-#: test/kfd_part.cpp:230
-msgid "&Ungroup Widgets"
-msgstr "&Separa oggetti"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240
-msgid "Bring Widget to Front"
-msgstr "Porta l'oggetto in primo piano"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241
-msgid "Send Widget to Back"
-msgstr "Manda l'oggetto sullo sfondo"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243
-msgid "Align Widgets' Positions"
-msgstr "Allinea le posizioni degli oggetti"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244
-msgid "To Left"
-msgstr "A sinistra"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245
-msgid "To Right"
-msgstr "A destra"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246
-msgid "To Top"
-msgstr "In alto"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247
-msgid "To Bottom"
-msgstr "In basso"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235
-#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252
-msgid "To Grid"
-msgstr "Alla griglia"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250
-msgid "Adjust Widgets' Sizes"
-msgstr "Regola le dimensioni degli oggetti"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251
-msgid "To Fit"
-msgstr "Adattativamente"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253
-msgid "To Shortest"
-msgstr "Al più corto"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254
-msgid "To Tallest"
-msgstr "Al più alto"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255
-msgid "To Narrowest"
-msgstr "Al più stretto"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256
-msgid "To Widest"
-msgstr "Al più largo"
-
-#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
-#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299
-#: test/kfd_part.cpp:334
-msgid "*.ui|Qt Designer UI Files"
-msgstr "*.ui|File dell'interfaccia di Qt Designer"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"The form \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Il modulo \"%1\" è stato modificato.\n"
-"Vuoi salvare o perdere i tuoi cambiamenti?"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348
-msgid "Close Form"
-msgstr "Chiudi modulo"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Federico Zenith"
-#: test/kfd_mainwindow.cpp:53
-msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation."
-msgstr ""
-"Impossibile trovare il componente KFormDesigner. Controlla la tua "
-"installazione."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
#: commands.cpp:142
msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets"
@@ -245,8 +94,8 @@ msgid ""
"Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation "
"encountered."
msgstr ""
-"Impossibile inserire oggetto di tipo \"%1\". Si è verificato un problema nella "
-"creazione dell'oggetto."
+"Impossibile inserire oggetto di tipo \"%1\". Si è verificato un problema "
+"nella creazione dell'oggetto."
#: commands.cpp:833
msgid "Insert widget \"%1\""
@@ -292,19 +141,405 @@ msgstr "Raggruppa gli oggetti"
msgid "Break Layout: \"%1\""
msgstr "Spezza lo schema: \"%1\""
+#: commands.cpp:1202
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: commands.cpp:1472
msgid "Delete widget"
msgstr "Elimina oggetto"
-#: widgetfactory.cpp:317
-msgid "Edit List of Items"
-msgstr "Modifica l'elenco degli elementi"
+#: commands.cpp:1506
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Attuale"
-#: widgetfactory.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Contents of %1"
+#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216
+#: test/kfd_part.cpp:220
+msgid "Edit Form Connections"
+msgstr "Modifica le connessioni dei moduli"
+
+#: connectiondialog.cpp:81
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Nuova connessione"
+
+#: connectiondialog.cpp:86
+msgid "&Remove Connection"
+msgstr "&Rimuovi connessione"
+
+#: connectiondialog.cpp:104
+msgid "OK?"
+msgstr "OK?"
+
+#: connectiondialog.cpp:107
+msgid "Connection correctness"
+msgstr "Correttezza della connessione"
+
+#: connectiondialog.cpp:110
+msgid "Sender"
+msgstr "Mittente"
+
+#: connectiondialog.cpp:115
+msgid "Signal"
+msgstr "Segnale"
+
+#: connectiondialog.cpp:120
+msgid "Receiver"
+msgstr "Destinatario"
+
+#: connectiondialog.cpp:124
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#: connectiondialog.cpp:337
+msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Non hai selezionato l'elemento: <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: connectiondialog.cpp:351
+msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
+msgstr "Gli argomenti di segnali e slot non sono compatibili."
+
+#: connectiondialog.cpp:409
+msgid "Do you want to delete this connection ?"
+msgstr "Vuoi eliminare questa connessione?"
+
+#: connectiondialog.cpp:409
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "&Elimina connessione"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480
+msgid "Edit Listview Contents"
+msgstr "Modifica i contenuti della vista elenco"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:45
+msgid "Columns"
+msgstr "Colonne"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
msgstr "Contenuti di %1"
+#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123
+msgid "&Add Item"
+msgstr "&Aggiungi elemento"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:62
+msgid "New &Subitem"
+msgstr "Nuovo &sottoelemento"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130
+msgid "&Remove Item"
+msgstr "&Rimuovi elemento"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137
+msgid "Move Item &Up"
+msgstr "Sposta l'elemento in &alto"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144
+msgid "Move Item &Down"
+msgstr "Sposta l'elemento in &basso"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997
+msgid "Caption"
+msgstr "Didascalia"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Larghezza piena"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:112
+msgid "Clickable"
+msgstr "Possibile farci clic"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:113
+msgid "Resizable"
+msgstr "Ridimensionabile"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:114
+msgid "Full Width"
+msgstr "Larghezza piena"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274
+msgid "New Column"
+msgstr "Nuova colonna"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:417
+msgid "New Item"
+msgstr "Nuovo elemento"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:430
+msgid "Sub Item"
+msgstr "Sottoelemento"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "Pagina %1"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663
+#: factories/containerfactory.cpp:682
+msgid "Add Page"
+msgstr "Aggiungi pagina"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:361
+msgid "Button Group"
+msgstr "Gruppo di pulsanti"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:363
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"buttonGroup"
+msgstr "gruppoDiPulsanti"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:364
+msgid "A simple container to group buttons"
+msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare pulsanti"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:379
+msgid "Tab Widget"
+msgstr "Oggetto scheda"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:381
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"tabWidget"
+msgstr "scheda"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:382
+msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
+msgstr "Un oggetto per visualizzare più pagine usando le schede"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:389
+msgid "Basic container"
+msgstr "Contenitore di base"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:391
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"container"
+msgstr "contenitore"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:392
+msgid "An empty container with no frame"
+msgstr "Un contenitore vuoto senza riquadri"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:399
+msgid "Group Box"
+msgstr "Riquadro di gruppo"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:401
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"groupBox"
+msgstr "riquadroDiGruppo"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:402
+msgid "A container to group some widgets"
+msgstr "Un contenitore per raggruppare degli oggetti"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013
+msgid "Frame"
+msgstr "Riquadro"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:410
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"frame"
+msgstr "riquadro"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:411
+msgid "A simple frame container"
+msgstr "Un semplice contenitore di riquadri"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:417
+msgid "Widget Stack"
+msgstr "Pila di oggetti"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:419
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"widgetStack"
+msgstr "pilaOggetti"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:420
+msgid "A container with multiple pages"
+msgstr "Un contenitore con più pagine"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:426
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "Riquadro orizzontale"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:428
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"horizontalBox"
+msgstr "riquadroOrizzontale"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:429
+msgid "A simple container to group widgets horizontally"
+msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti orizzontalmente"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:435
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "Riquadro verticale"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:437
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"verticalBox"
+msgstr "riquadroVerticale"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:438
+msgid "A simple container to group widgets vertically"
+msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti verticalmente"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:444
+msgid "Grid Box"
+msgstr "Riquadro con griglia"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:446
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"gridBox"
+msgstr "riquadroConGriglia"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:447
+msgid "A simple container to group widgets in a grid"
+msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in una griglia"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:455
+msgid "Splitter"
+msgstr "Divisore"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:457
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"splitter"
+msgstr "divisore"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:458
+msgid "A container that enables user to resize its children"
+msgstr "Un contenitore che permette all'utente di ridimensionarne i figli"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:465
+msgid "Row Layout"
+msgstr "Schema a righe"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:467
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"rowLayout"
+msgstr "schemaRighe"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:468
+msgid "A simple container to group widgets by rows"
+msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in righe"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:475
+msgid "Column Layout"
+msgstr "Schema a colonne"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:477
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"columnLayout"
+msgstr "schemaColonne"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:478
+msgid "A simple container to group widgets by columns"
+msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in colonne"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:484
+msgid "Sub Form"
+msgstr "Sottomodulo"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:486
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"subForm"
+msgstr "sottoModulo"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:487
+msgid "A form widget included in another Form"
+msgstr "Un oggetto modulo incluso in un altro modulo"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:492
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323
+msgid "Flat"
+msgstr "Piatto"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500
+#: factories/containerfactory.cpp:501
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Posizione della linguetta"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:497
+msgid "Current Page"
+msgstr "Pagina attuale"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:498
+msgid "Tab Shape"
+msgstr "Forma della linguetta"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:503
+msgid ""
+"_: for Tab Shape\n"
+"Rounded"
+msgstr "Arrotondata"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:504
+msgid ""
+"_: for Tab Shape\n"
+"Triangular"
+msgstr "Triangolare"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:664
+msgid "Rename Page..."
+msgstr "Rinomina pagina..."
+
+#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684
+msgid "Remove Page"
+msgstr "Rimuovi pagina"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:689
+msgid "Jump to Next Page"
+msgstr "Salta alla pagina successiva"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:693
+msgid "Jump to Previous Page"
+msgstr "Salta alla pagina precedente"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:859
+msgid "New Page Title"
+msgstr "Nuovo titolo della pagina"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:859
+msgid "Enter a new title for the current page:"
+msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la pagina attuale:"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280
+msgid "Form"
+msgstr "Modulo"
+
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:113
msgid ""
"_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
@@ -337,8 +572,8 @@ msgstr "Etichetta di testo"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:131
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"label"
msgstr "etichetta"
@@ -352,8 +587,8 @@ msgstr "Etichetta d'immagine"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:143
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"picture"
msgstr "immagine"
@@ -367,8 +602,8 @@ msgstr "Riquadro di testo"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:154
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"lineEdit"
msgstr "riquadroDiTesto"
@@ -382,8 +617,8 @@ msgstr "Molla"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:163
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"spring"
msgstr "molla"
@@ -397,8 +632,8 @@ msgstr "Pulsante"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:174
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"button"
msgstr "pulsante"
@@ -412,8 +647,8 @@ msgstr "Pulsante di opzioni"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:183
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"optionButton"
msgstr "pulsanteOpzioni"
@@ -427,8 +662,8 @@ msgstr "Casella"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:192
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"checkBox"
msgstr "casella"
@@ -442,8 +677,8 @@ msgstr "Casella numerica"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:203
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"spinBox"
msgstr "casellaNumerica"
@@ -457,8 +692,8 @@ msgstr "Casella combinata"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:214
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"comboBox"
msgstr "casellaCombinata"
@@ -472,8 +707,8 @@ msgstr "Casella a elenco"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:225
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"listBox"
msgstr "casellaElenco"
@@ -487,8 +722,8 @@ msgstr "Editor di testo"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:236
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"textEditor"
msgstr "editorDiTesto"
@@ -502,8 +737,8 @@ msgstr "Vista elenco"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:247
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"listView"
msgstr "vistaElenco"
@@ -517,8 +752,8 @@ msgstr "Cursore"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:256
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"slider"
msgstr "cursore"
@@ -532,8 +767,8 @@ msgstr "Barra di avanzamento"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:267
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"progressBar"
msgstr "barraDiAvanzamento"
@@ -547,8 +782,8 @@ msgstr "Linea"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:276
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"line"
msgstr "linea"
@@ -562,8 +797,8 @@ msgstr "Oggetto data"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:289
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"dateWidget"
msgstr "data"
@@ -577,8 +812,8 @@ msgstr "Oggetto ora"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:302
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"timeWidget"
msgstr "ora"
@@ -592,8 +827,8 @@ msgstr "Oggetto data e ora"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:315
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"dateTimeWidget"
msgstr "dataOra"
@@ -613,9 +848,10 @@ msgstr "Ripetizione automatica"
msgid "Auto Default"
msgstr "Predefinito automatico"
-#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323
-msgid "Flat"
-msgstr "Piatto"
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito automatico"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:325
msgid ""
@@ -627,6 +863,10 @@ msgstr "Modalità di visualizzazione"
msgid "Indent"
msgstr "Indentazione"
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:328
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:330
msgid ""
"_: Checked checkbox\n"
@@ -779,278 +1019,109 @@ msgstr "Colonna 1"
msgid "Edit Rich Text"
msgstr "Modifica testo ricco"
-#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480
-msgid "Edit Listview Contents"
-msgstr "Modifica i contenuti della vista elenco"
-
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:977
msgid ""
"_: default indent value\n"
"default"
msgstr "predefinito"
-#: factories/containerfactory.cpp:259
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Pagina %1"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663
-#: factories/containerfactory.cpp:682
-msgid "Add Page"
-msgstr "Aggiungi pagina"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:361
-msgid "Button Group"
-msgstr "Gruppo di pulsanti"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:363
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"buttonGroup"
-msgstr "gruppoDiPulsanti"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:364
-msgid "A simple container to group buttons"
-msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare pulsanti"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:379
-msgid "Tab Widget"
-msgstr "Oggetto scheda"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:381
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"tabWidget"
-msgstr "scheda"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:382
-msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
-msgstr "Un oggetto per visualizzare più pagine usando le schede"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:389
-msgid "Basic container"
-msgstr "Contenitore di base"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:391
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"container"
-msgstr "contenitore"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:392
-msgid "An empty container with no frame"
-msgstr "Un contenitore vuoto senza riquadri"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:399
-msgid "Group Box"
-msgstr "Riquadro di gruppo"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:401
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"groupBox"
-msgstr "riquadroDiGruppo"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:402
-msgid "A container to group some widgets"
-msgstr "Un contenitore per raggruppare degli oggetti"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013
-msgid "Frame"
-msgstr "Riquadro"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:410
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"frame"
-msgstr "riquadro"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:411
-msgid "A simple frame container"
-msgstr "Un semplice contenitore di riquadri"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:417
-msgid "Widget Stack"
-msgstr "Pila di oggetti"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:419
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"widgetStack"
-msgstr "pilaOggetti"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:420
-msgid "A container with multiple pages"
-msgstr "Un contenitore con più pagine"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:426
-msgid "Horizontal Box"
-msgstr "Riquadro orizzontale"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:428
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"horizontalBox"
-msgstr "riquadroOrizzontale"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:429
-msgid "A simple container to group widgets horizontally"
-msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti orizzontalmente"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:435
-msgid "Vertical Box"
-msgstr "Riquadro verticale"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:437
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"verticalBox"
-msgstr "riquadroVerticale"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:438
-msgid "A simple container to group widgets vertically"
-msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti verticalmente"
+#: form.cpp:368
+msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed."
+msgstr "Rinomina dell'oggetto \"%1\" in \"%2\" non riuscita."
-#: factories/containerfactory.cpp:444
-msgid "Grid Box"
-msgstr "Riquadro con griglia"
+#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299
+#: test/kfd_part.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "*.ui|TQt Designer UI Files"
+msgstr "*.ui|File dell'interfaccia di Qt Designer"
-#: factories/containerfactory.cpp:446
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"gridBox"
-msgstr "riquadroConGriglia"
+#: formmanager.cpp:204
+msgid "Connect Signals/Slots"
+msgstr "Connetti segnali e slot"
-#: factories/containerfactory.cpp:447
-msgid "A simple container to group widgets in a grid"
-msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in una griglia"
+#: formmanager.cpp:213
+msgid "Pointer"
+msgstr "Puntatore"
-#: factories/containerfactory.cpp:455
-msgid "Splitter"
-msgstr "Divisore"
+#: formmanager.cpp:219
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Aggancia alla griglia"
-#: factories/containerfactory.cpp:457
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"splitter"
-msgstr "divisore"
+#: formmanager.cpp:225
+msgid "Style"
+msgstr "Stile"
-#: factories/containerfactory.cpp:458
-msgid "A container that enables user to resize its children"
-msgstr "Un contenitore che permette all'utente di ridimensionarne i figli"
+#: formmanager.cpp:245
+msgid "Set the current view style."
+msgstr "Imposta lo stile di visualizzazione attuale."
-#: factories/containerfactory.cpp:465
-msgid "Row Layout"
-msgstr "Schema a righe"
+#: formmanager.cpp:791
+msgid "Signals"
+msgstr "Segnali"
-#: factories/containerfactory.cpp:467
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"rowLayout"
-msgstr "schemaRighe"
+#: formmanager.cpp:812
+msgid "Slots"
+msgstr "Slot"
-#: factories/containerfactory.cpp:468
-msgid "A simple container to group widgets by rows"
-msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in righe"
+#: formmanager.cpp:866
+msgid "%1 : Form"
+msgstr "%1: Modulo"
-#: factories/containerfactory.cpp:475
-msgid "Column Layout"
-msgstr "Schema a colonne"
+#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256
+msgid "Multiple Widgets"
+msgstr "Oggetti multipli"
-#: factories/containerfactory.cpp:477
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"columnLayout"
-msgstr "schemaColonne"
+#: formmanager.cpp:909
+msgid "No Buddy"
+msgstr "Senza buddy"
-#: factories/containerfactory.cpp:478
-msgid "A simple container to group widgets by columns"
-msgstr "Un semplice contenitore per raggruppare gli oggetti in colonne"
+#: formmanager.cpp:924
+msgid "Choose Buddy..."
+msgstr "Scegli buddy..."
-#: factories/containerfactory.cpp:484
-msgid "Sub Form"
-msgstr "Sottomodulo"
+#: formmanager.cpp:945
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
-#: factories/containerfactory.cpp:486
+#: formmanager.cpp:1118
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"subForm"
-msgstr "sottoModulo"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:487
-msgid "A form widget included in another Form"
-msgstr "Un oggetto modulo incluso in un altro modulo"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:492
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
+"<b>Cannot create the layout.</b>\n"
+"All selected widgets must have the same parent."
+msgstr ""
+"<b>Impossibile creare lo schema.</b>\n"
+"Tutti gli oggetti selezionati devono avere lo stesso genitore."
-#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500
-#: factories/containerfactory.cpp:501
-msgid "Tab Position"
-msgstr "Posizione della linguetta"
+#: formmanager.cpp:1430
+msgid "Form's UI Code"
+msgstr "Codice UI del modulo"
-#: factories/containerfactory.cpp:497
-msgid "Current Page"
-msgstr "Pagina attuale"
+#: formmanager.cpp:1437
+msgid "Current"
+msgstr "Attuale"
-#: factories/containerfactory.cpp:498
-msgid "Tab Shape"
-msgstr "Forma della linguetta"
+#: formmanager.cpp:1445
+msgid "Original"
+msgstr "Originale"
-#: factories/containerfactory.cpp:503
-msgid ""
-"_: for Tab Shape\n"
-"Rounded"
-msgstr "Arrotondata"
+#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: factories/containerfactory.cpp:504
+#: objecttreeview.cpp:171
msgid ""
-"_: for Tab Shape\n"
-"Triangular"
-msgstr "Triangolare"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:664
-msgid "Rename Page..."
-msgstr "Rinomina pagina..."
-
-#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684
-msgid "Remove Page"
-msgstr "Rimuovi pagina"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:689
-msgid "Jump to Next Page"
-msgstr "Salta alla pagina successiva"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:693
-msgid "Jump to Previous Page"
-msgstr "Salta alla pagina precedente"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:859
-msgid "New Page Title"
-msgstr "Nuovo titolo della pagina"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:859
-msgid "Enter a new title for the current page:"
-msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la pagina attuale:"
+"_: Widget's type\n"
+"Type"
+msgstr "Tipo"
#: richtextdialog.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
+#: richtextdialog.cpp:58
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: richtextdialog.cpp:59
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
@@ -1079,57 +1150,58 @@ msgstr "Allinea a destra"
msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"
-#: editlistviewdialog.cpp:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Colonne"
+#: tabstopdialog.cpp:41 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214
+#: test/kfd_part.cpp:218
+msgid "Edit Tab Order"
+msgstr "Modifica l'ordine delle schede"
-#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123
-msgid "&Add Item"
-msgstr "&Aggiungi elemento"
+#: tabstopdialog.cpp:59
+msgid "Move Up"
+msgstr "Sposta in alto"
-#: editlistviewdialog.cpp:62
-msgid "New &Subitem"
-msgstr "Nuovo &sottoelemento"
+#: tabstopdialog.cpp:60
+msgid "Move widget up"
+msgstr "Sposta l'oggetto in alto"
-#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130
-msgid "&Remove Item"
-msgstr "&Rimuovi elemento"
+#: tabstopdialog.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Sposta in basso"
-#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137
-msgid "Move Item &Up"
-msgstr "Sposta l'elemento in &alto"
+#: tabstopdialog.cpp:65
+msgid "Move widget down"
+msgstr "Sposta l'oggetto in basso"
-#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144
-msgid "Move Item &Down"
-msgstr "Sposta l'elemento in &basso"
+#: tabstopdialog.cpp:70
+msgid "Handle tab order automatically"
+msgstr "Gestisci automaticamente l'ordine dei tabulatori"
-#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997
-msgid "Caption"
-msgstr "Didascalia"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120
+msgid "Form Designer Part"
+msgstr "Componente del progettatore di moduli"
-#: editlistviewdialog.cpp:112
-msgid "Clickable"
-msgstr "Possibile farci clic"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158
+msgid "Objects"
+msgstr "Oggetti"
-#: editlistviewdialog.cpp:113
-msgid "Resizable"
-msgstr "Ridimensionabile"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:165 test/kfd_part.cpp:165
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: editlistviewdialog.cpp:114
-msgid "Full Width"
-msgstr "Larghezza piena"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215
+msgid "Clear Widget Contents"
+msgstr "Pulisci i contenuti dell'oggetto"
-#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274
-msgid "New Column"
-msgstr "Nuova colonna"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216
+msgid "Delete Widget"
+msgstr "Elimina oggetto"
-#: editlistviewdialog.cpp:417
-msgid "New Item"
-msgstr "Nuovo elemento"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217
+msgid "Preview Form"
+msgstr "Anteprima del modulo"
-#: editlistviewdialog.cpp:430
-msgid "Sub Item"
-msgstr "Sottoelemento"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219
+msgid "Edit Pixmap Collection"
+msgstr "Modifica la raccolta di pixmap"
#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218
msgid "Lay Out Widgets &Horizontally"
@@ -1147,107 +1219,170 @@ msgstr "Disponi gli oggetti in una &griglia"
msgid "&Break Layout"
msgstr "Spe&zza lo schema"
-#: form.cpp:368
-msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed."
-msgstr "Rinomina dell'oggetto \"%1\" in \"%2\" non riuscita."
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240
+msgid "Bring Widget to Front"
+msgstr "Porta l'oggetto in primo piano"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Federico Zenith"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241
+msgid "Send Widget to Back"
+msgstr "Manda l'oggetto sullo sfondo"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243
+msgid "Align Widgets' Positions"
+msgstr "Allinea le posizioni degli oggetti"
-#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244
+msgid "To Left"
+msgstr "A sinistra"
-#: objecttreeview.cpp:171
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245
+msgid "To Right"
+msgstr "A destra"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246
+msgid "To Top"
+msgstr "In alto"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247
+msgid "To Bottom"
+msgstr "In basso"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235
+#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252
+msgid "To Grid"
+msgstr "Alla griglia"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250
+msgid "Adjust Widgets' Sizes"
+msgstr "Regola le dimensioni degli oggetti"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251
+msgid "To Fit"
+msgstr "Adattativamente"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253
+msgid "To Shortest"
+msgstr "Al più corto"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254
+msgid "To Tallest"
+msgstr "Al più alto"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255
+msgid "To Narrowest"
+msgstr "Al più stretto"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256
+msgid "To Widest"
+msgstr "Al più largo"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346
msgid ""
-"_: Widget's type\n"
-"Type"
-msgstr "Tipo"
+"The form \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Il modulo \"%1\" è stato modificato.\n"
+"Vuoi salvare o perdere i tuoi cambiamenti?"
-#: tabstopdialog.cpp:59
-msgid "Move Up"
-msgstr "Sposta in alto"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348
+msgid "Close Form"
+msgstr "Chiudi modulo"
-#: tabstopdialog.cpp:60
-msgid "Move widget up"
-msgstr "Sposta l'oggetto in alto"
+#: test/kfd_mainwindow.cpp:53
+msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il componente KFormDesigner. Controlla la tua "
+"installazione."
-#: tabstopdialog.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Sposta in basso"
+#: test/kfd_part.cpp:222
+msgid "Group Widgets"
+msgstr "Raggruppa oggetti"
-#: tabstopdialog.cpp:65
-msgid "Move widget down"
-msgstr "Sposta l'oggetto in basso"
+#: test/kfd_part.cpp:223
+msgid "&Horizontally"
+msgstr "&Orizzontalmente"
-#: tabstopdialog.cpp:70
-msgid "Handle tab order automatically"
-msgstr "Gestisci automaticamente l'ordine dei tabulatori"
+#: test/kfd_part.cpp:224
+msgid "&Vertically"
+msgstr "&Verticalmente"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 25
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "&Widgets"
-msgstr "O&ggetti"
+#: test/kfd_part.cpp:225
+msgid "In &Grid"
+msgstr "In &griglia"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 56
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Format"
-msgstr "&Formato"
+#: test/kfd_part.cpp:226
+msgid "By &Rows"
+msgstr "Per &righe"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 82
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Containers"
-msgstr "Contenitori"
+#: test/kfd_part.cpp:227
+msgid "By &Columns"
+msgstr "Per &colonne"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 90
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 rc.cpp:75 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Widgets"
-msgstr "Oggetti"
+#: test/kfd_part.cpp:228
+msgid "Horizontally in &Splitter"
+msgstr "Orizzontalmente in un divi&sore"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 115
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 rc.cpp:78 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti"
+#: test/kfd_part.cpp:229
+msgid "Verti&cally in Splitter"
+msgstr "Verti&calmente in un divisore"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 120
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Format Toolbar"
-msgstr "Barra di formato"
+#: test/kfd_part.cpp:230
+msgid "&Ungroup Widgets"
+msgstr "&Separa oggetti"
-#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256
-msgid "Multiple Widgets"
-msgstr "Oggetti multipli"
+#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40
+msgid "KFormDesigner"
+msgstr "KFormDesigner"
+
+#: test/main.cpp:34
+msgid "Document to open"
+msgstr "Documento da aprire"
+
+#: widgetfactory.cpp:317
+msgid "Edit List of Items"
+msgstr "Modifica l'elenco degli elementi"
+
+#: widgetfactory.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Contents of %1"
+msgstr "Contenuti di %1"
+
+#: widgetlibrary.cpp:733
+msgid ""
+"_: Insert Horizontal Widget\n"
+"Insert Horizontal"
+msgstr "Inserisci orizzontale"
+
+#: widgetlibrary.cpp:739
+msgid ""
+"_: Insert Vertical Widget\n"
+"Insert Vertical"
+msgstr "Inserisci verticale"
+
+#: widgetlibrary.cpp:742
+#, c-format
+msgid "Insert Widget: %1"
+msgstr "Inserisci oggetto: %1"
+
+#: widgetlibrary.cpp:746
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
#: widgetpropertyset.cpp:679
msgid ""
"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because \"%3\" is not a valid name "
"(identifier) for a widget.\n"
msgstr ""
-"Impossibile rinominare l'oggetto \"%1\" in \"%2\" perché \"%3\" non è un nome "
-"(identificativo) valido per un oggetto.\n"
+"Impossibile rinominare l'oggetto \"%1\" in \"%2\" perché \"%3\" non è un "
+"nome (identificativo) valido per un oggetto.\n"
#: widgetpropertyset.cpp:690
msgid ""
-"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" "
-"already exists.\n"
+"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name "
+"\"%3\" already exists.\n"
msgstr ""
-"Impossibile rinominare l'oggetto \"%1\" in \"%2\" perché esiste già un oggetto "
-"di nome \"%3\".\n"
+"Impossibile rinominare l'oggetto \"%1\" in \"%2\" perché esiste già un "
+"oggetto di nome \"%3\".\n"
#: widgetpropertyset.cpp:803
msgid ""
@@ -1313,6 +1448,10 @@ msgstr "Dimensione minima"
msgid "Maximum Size"
msgstr "Dimensione massima"
+#: widgetpropertyset.cpp:1005
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: widgetpropertyset.cpp:1006
msgid "Cursor"
msgstr "Cursore"
@@ -1561,134 +1700,84 @@ msgstr "Sempre spento"
msgid "Always On"
msgstr "Sempre acceso"
-#: widgetlibrary.cpp:733
-msgid ""
-"_: Insert Horizontal Widget\n"
-"Insert Horizontal"
-msgstr "Inserisci orizzontale"
-
-#: widgetlibrary.cpp:739
-msgid ""
-"_: Insert Vertical Widget\n"
-"Insert Vertical"
-msgstr "Inserisci verticale"
-
-#: widgetlibrary.cpp:742
-#, c-format
-msgid "Insert Widget: %1"
-msgstr "Inserisci oggetto: %1"
-
-#: formmanager.cpp:204
-msgid "Connect Signals/Slots"
-msgstr "Connetti segnali e slot"
-
-#: formmanager.cpp:213
-msgid "Pointer"
-msgstr "Puntatore"
-
-#: formmanager.cpp:219
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Aggancia alla griglia"
+#: widgetpropertyset.cpp:1065
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Orizzontalmente"
-#: formmanager.cpp:225
-msgid "Style"
-msgstr "Stile"
+#: widgetpropertyset.cpp:1066
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticalmente"
-#: formmanager.cpp:245
-msgid "Set the current view style."
-msgstr "Imposta lo stile di visualizzazione attuale."
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:26
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:36 test/kfd_mainwindow.rc:18
+#: test/kformdesigner_part.rc:25 test/kformdesigner_part_shell.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "&Widgets"
+msgstr "O&ggetti"
-#: formmanager.cpp:791
-msgid "Signals"
-msgstr "Segnali"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:57
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:67 test/kfd_mainwindow.rc:21
+#: test/kformdesigner_part.rc:56 test/kformdesigner_part_shell.rc:67
+#, no-c-format
+msgid "&Format"
+msgstr "&Formato"
-#: formmanager.cpp:812
-msgid "Slots"
-msgstr "Slot"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:73
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:83 test/kformdesigner_part.rc:71
+#: test/kformdesigner_part_shell.rc:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Barra di formato"
-#: formmanager.cpp:866
-msgid "%1 : Form"
-msgstr "%1: Modulo"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:86
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:99 test/kformdesigner_part.rc:82
+#: test/kformdesigner_part_shell.rc:95
+#, no-c-format
+msgid "Containers"
+msgstr "Contenitori"
-#: formmanager.cpp:909
-msgid "No Buddy"
-msgstr "Senza buddy"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:94
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:107
+#: test/kformdesigner_part.rc:90 test/kformdesigner_part_shell.rc:103
+#, no-c-format
+msgid "Widgets"
+msgstr "Oggetti"
-#: formmanager.cpp:924
-msgid "Choose Buddy..."
-msgstr "Scegli buddy..."
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:119
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:132
+#: test/kformdesigner_part.rc:115 test/kformdesigner_part_shell.rc:128
+#, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Barra degli strumenti"
-#: formmanager.cpp:945
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:124
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:137
+#: test/kformdesigner_part.rc:120 test/kformdesigner_part_shell.rc:133
+#, no-c-format
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "Barra di formato"
-#: formmanager.cpp:1118
-msgid ""
-"<b>Cannot create the layout.</b>\n"
-"All selected widgets must have the same parent."
+#: test/kfd_mainwindow.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
msgstr ""
-"<b>Impossibile creare lo schema.</b>\n"
-"Tutti gli oggetti selezionati devono avere lo stesso genitore."
-
-#: formmanager.cpp:1430
-msgid "Form's UI Code"
-msgstr "Codice UI del modulo"
-
-#: formmanager.cpp:1437
-msgid "Current"
-msgstr "Attuale"
-
-#: formmanager.cpp:1445
-msgid "Original"
-msgstr "Originale"
-
-#: connectiondialog.cpp:81
-msgid "&New Connection"
-msgstr "&Nuova connessione"
-
-#: connectiondialog.cpp:86
-msgid "&Remove Connection"
-msgstr "&Rimuovi connessione"
-
-#: connectiondialog.cpp:104
-msgid "OK?"
-msgstr "OK?"
-
-#: connectiondialog.cpp:107
-msgid "Connection correctness"
-msgstr "Correttezza della connessione"
-
-#: connectiondialog.cpp:110
-msgid "Sender"
-msgstr "Mittente"
-
-#: connectiondialog.cpp:115
-msgid "Signal"
-msgstr "Segnale"
-
-#: connectiondialog.cpp:120
-msgid "Receiver"
-msgstr "Destinatario"
-
-#: connectiondialog.cpp:124
-msgid "Slot"
-msgstr "Slot"
-
-#: connectiondialog.cpp:337
-msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Non hai selezionato l'elemento: <b>%1</b>.</qt>"
-#: connectiondialog.cpp:351
-msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
-msgstr "Gli argomenti di segnali e slot non sono compatibili."
+#: test/kfd_mainwindow.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: connectiondialog.cpp:409
-msgid "Do you want to delete this connection ?"
-msgstr "Vuoi eliminare questa connessione?"
+#: test/kfd_mainwindow.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: connectiondialog.cpp:409
-msgid "&Delete Connection"
-msgstr "&Elimina connessione"
+#: test/kfd_mainwindow.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
#~ msgid "Form: "
#~ msgstr "Modulo: "
@@ -1698,7 +1787,8 @@ msgstr "&Elimina connessione"
#~ "Could not rename widget. A widget with the name \"%1\" already exists.\n"
#~ "Its name will be reverted to \"%2\"."
#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile rinominare oggetto. \"%1\" non è un nome (identificativo) valido per un oggetto.\n"
+#~ "Impossibile rinominare oggetto. \"%1\" non è un nome (identificativo) "
+#~ "valido per un oggetto.\n"
#~ "Il suo nome sarà riportato a \"%2\"."
#~ msgid "Lines Layout"
@@ -1725,7 +1815,8 @@ msgstr "&Elimina connessione"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+#~ "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. "
+#~ "It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
#~ "lineLayout"
#~ msgstr "OggettoPersonalizzato"
@@ -1865,8 +1956,12 @@ msgstr "&Elimina connessione"
#~ msgid "SubForm"
#~ msgstr "Sottomodulo"
-#~ msgid "A widget with this name already exists. Please choose another name or rename existing widget."
-#~ msgstr "Un oggetto con quel nome esiste già. Per piacere scegli un altro nome o rinomina l'oggetto esistente."
+#~ msgid ""
+#~ "A widget with this name already exists. Please choose another name or "
+#~ "rename existing widget."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un oggetto con quel nome esiste già. Per piacere scegli un altro nome o "
+#~ "rinomina l'oggetto esistente."
#, fuzzy
#~ msgid "CustomWidget"