summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-lv
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-08 00:28:36 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-08 01:30:42 +0100
commit728fdee4685fda787265d3f53e5e1632ee184b08 (patch)
treeaf771a19b11cbc10212c64f3ce5a362427fefbf6 /koffice-i18n-lv
parentaf35d64a7a70f0141bc14c9e4328008f557dc470 (diff)
downloadkoffice-i18n-728fdee4685fda787265d3f53e5e1632ee184b08.tar.gz
koffice-i18n-728fdee4685fda787265d3f53e5e1632ee184b08.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kword Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kword/ (cherry picked from commit 7817c3a30fc126f757609faedc17a9484641d0c1)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-lv')
-rw-r--r--koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po2190
1 files changed, 1099 insertions, 1091 deletions
diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po
index a1fa2be8..3784189f 100644
--- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po
+++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kword.po
@@ -5,422 +5,55 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-24 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <lv@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#. i18n: file kword.rc line 31
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Display Mode"
-msgstr "Attēlot lauka kodu"
-
-#. i18n: file kword.rc line 47
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"_: Insert menu\n"
-"&Insert"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kword.rc line 73
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormāts"
-
-#. i18n: file kword.rc line 78
-#: KWConfig.cpp:100 rc.cpp:21 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#. i18n: file kword.rc line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matrica"
-
-#. i18n: file kword.rc line 111
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Fra&mes"
-msgstr "Ka&dri"
-
-#. i18n: file kword.rc line 128
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure Frame Border"
-msgstr "Konfigurē Rāmju Apmales"
-
-#. i18n: file kword.rc line 138
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Ta&ble"
-msgstr "Ta&bula"
-
-#. i18n: file kword.rc line 141
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Row"
-msgstr "Rinda"
-
-#. i18n: file kword.rc line 145
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Column"
-msgstr "Kolona"
-
-#. i18n: file kword.rc line 151
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Cell"
-msgstr "Rūtiņa"
-
-#. i18n: file kword.rc line 165
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Pareizrakstības pārbaude"
-
-#. i18n: file kword.rc line 169
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Autocorrection"
-msgstr "Autokorekcija"
-
-#. i18n: file kword.rc line 208
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabula"
-
-#. i18n: file kword.rc line 226
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragrāfs"
-
-#. i18n: file kword.rc line 246
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formāts"
-
-#. i18n: file kword.rc line 255
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Borders"
-msgstr "Rāmji"
-
-#. i18n: file kword.rc line 268
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "MailMerge"
-msgstr "PastaApvieno??ana"
-
-#. i18n: file kword.rc line 351
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Spell Check Result"
-msgstr "Pareizrakstības Pārbaudes Rezultāts"
-
-#. i18n: file kword.rc line 380
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Change Variable To"
-msgstr "Mainīt Mainīgo Uz"
-
-#. i18n: file kword.rc line 450
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Configure Frame Borders"
-msgstr "Konfigurē Rāmju Apmales"
-
-#. i18n: file kword.rc line 491
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Configure Table Borders"
-msgstr "Konfigurē Tabulas Apmales"
-
-#. i18n: file KWCreateBookmarkDiaBase.ui line 16
-#: KWCreateBookmarkDia.cpp:37 rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Create New Bookmark"
-msgstr "Veidot Jaunu Grāmatzīmi"
-
-#. i18n: file KWCreateBookmarkDiaBase.ui line 35
-#: KWFrameStyleManager.cpp:256 KWMailMergeDataBase.cpp:522
-#: KWTableStyleManager.cpp:289 mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Vārds:"
-
-#. i18n: file KWCreateBookmarkDiaBase.ui line 51
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Bookmarks allow you to jump between parts of your document.\n"
-"Please provide the name of your bookmark."
-msgstr ""
-"<p>Grāmatzīmes atļauj jums pārvietoties starp jūsu dokumenta daļām. "
-"<br>Lūdzu norādiet jūsu grāmatzīmes nosaukumu.</p>"
-
-#. i18n: file KWSelectBookmarkDiaBase.ui line 16
-#: KWCreateBookmarkDia.cpp:87 rc.cpp:133
-#, no-c-format
-msgid "Select Bookmark"
-msgstr "Atzīmējiet Grāmatzīmi"
-
-#. i18n: file KWSelectBookmarkDiaBase.ui line 43
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Pārsaukt"
-
-#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 27
-#: rc.cpp:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Provide main text area"
-msgstr "Kursors aizsargātā apgabalā"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andris Maziks, Gints Polis"
-#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 34
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"<p><b>Check this option to have a text area created automatically for each "
-"page.</b>"
-"<br>\n"
-"For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you should "
-"keep this checked. You should only uncheck it if you want to define completely "
-"where each text frame should be positioned.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 46
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Page Size && Margins"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 54
-#: rc.cpp:155
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolona"
-
-#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 80
-#: rc.cpp:158
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Veidot Tabulu"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 88
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "&Available tables:"
-msgstr "Pieej&amās tabulas:"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 99
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "&Fields of the selected table:"
-msgstr "Atzīmētās tabulas &lauki:"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 112
-#: rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "Query Result"
-msgstr "Pieprasījuma Rezultāts"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 153
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "&Query:"
-msgstr "&Pieprasījums:"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 189
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&Execute"
-msgstr "&Izpildīt"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 220
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Setup"
-msgstr "&Uzstādīt"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 44
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "&Table:"
-msgstr "&Tabula:"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 60
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "&Filter output"
-msgstr "&Filtra izvads"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 68
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "View or Edit Filter &Rules"
-msgstr "Skatīt vai Labot Filtra &Noteikumus"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 117
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "&Used database records:"
-msgstr "&Lietotie datubāzes ieraksti:"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 65
-#: rc.cpp:194
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Keep Settings..."
-msgstr "&Saglabāt Uzstādījumus"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&Hostname:"
-msgstr "&Hostavārds:"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "&Driver:"
-msgstr "&Draiveris:"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 166
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Database &name:"
-msgstr "Datubāzes &nosaukums:"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 185
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Lieotāja vārds:"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 204
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Ports"
-
-#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 267
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:74
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:47
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:53
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:91 rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "noklusētais"
-
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 16
-#: rc.cpp:216
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Address Selection"
-msgstr "Pievienot Izteiksmi:"
-
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 55
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "&Add >>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 66
-#: rc.cpp:222
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<< &Remove"
-msgstr "Aizvākt rindu"
-
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 96
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Save as &Distribution List..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 99
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Save selected single entries to a new distribution list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 115
-#: rc.cpp:231
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Filter on:"
-msgstr "&Filtra izvads"
-
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 142
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:245 rc.cpp:235 rc.cpp:256
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Vārds:"
-
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 153
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:72
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:104
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:122
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:167
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:202
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:243
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:245
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:297
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:339
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:385
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:483 rc.cpp:238
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Distribution Lists"
-msgstr "Instrukcijas:"
-
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 161
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:82
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:102
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:199
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:390 rc.cpp:241
-#, no-c-format
-msgid "Single Entries"
-msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andris.m@delfi.lv, gints@inbox.lv"
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 202
-#: rc.cpp:244
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Address B&ook"
-msgstr "Pievienot Izteiksmi:"
+#: KWAboutData.h:27
+msgid "KOffice Word Processor"
+msgstr "KOffice Vārdu Processors"
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 205
-#: rc.cpp:247
-#, no-c-format
-msgid "Launch KAddressbook"
-msgstr ""
+#: KWAboutData.h:37
+msgid "KWord"
+msgstr "KWord"
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 218
-#: rc.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "&Address Book"
-msgstr ""
+#: KWAboutData.h:39
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998-2006, The KWord Team"
+msgstr "(c) 1998-2001, KWord Komanda"
-#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 237
-#: rc.cpp:253
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Selected Addresses"
-msgstr "Dzēst Kadru"
+#: KWAboutData.h:50
+#, fuzzy
+msgid "KFormula"
+msgstr "Formula"
#: KWCanvas.cpp:221 KWView.cpp:1879
msgid "Printing..."
msgstr "Drukāju..."
-#: KWCanvas.cpp:483 KWCanvas.cpp:1856 KWTableFrameSet.cpp:2692
+#: KWCanvas.cpp:221 KWStatisticsDialog.cpp:175 KWView.cpp:1879
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: KWCanvas.cpp:483 KWCanvas.cpp:1861 KWTableFrameSet.cpp:2698
msgid "Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted."
msgstr "Nevar mainīt saturu tikai lasī??anai. Izmaiņas netiks pieņemtas."
@@ -462,7 +95,7 @@ msgid ""
"available."
msgstr "KWord nevar ??eit ievietot tabulu jo nepietiek brīvas vietas."
-#: KWCanvas.cpp:1021 KWTableFrameSet.cpp:128
+#: KWCanvas.cpp:1021 KWTableFrameSet.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Create Table"
msgstr "Veidot tabulu."
@@ -471,11 +104,11 @@ msgstr "Veidot tabulu."
msgid "Change Frame Background Color"
msgstr "Mainīt Kadra Fona Krāsu"
-#: KWCanvas.cpp:2287 KWFrameDia.cpp:2214 KWFrameDia.cpp:2216
+#: KWCanvas.cpp:2297 KWFrameDia.cpp:2214 KWFrameDia.cpp:2216
msgid "Resize Frame"
msgstr "Mainīt Rāmja Izmēru"
-#: KWCanvas.cpp:2422 KWView.cpp:6221
+#: KWCanvas.cpp:2432 KWView.cpp:6223
msgid "Move Frame"
msgstr "Pārvietot Kadru"
@@ -489,12 +122,12 @@ msgstr "Ievietot Lapu"
msgid "Delete Page %1"
msgstr "Dzēst Lapu %1"
-#: KWCommand.cpp:2050 KWResizeTableDia.cpp:35 KWResizeTableDia.cpp:67
+#: KWCommand.cpp:2053 KWResizeTableDia.cpp:35 KWResizeTableDia.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Resize Column"
msgstr "Dzēst Kolonu"
-#: KWCommand.cpp:2073
+#: KWCommand.cpp:2076
#, fuzzy
msgid "Resize Row"
msgstr "Mainīt Rāmja Izmēru"
@@ -527,6 +160,11 @@ msgstr "Pareizrakstība"
msgid "Spell Checker Behavior"
msgstr "Pareizrakstības Pārbaudītāja Uzvedība"
+#: KWConfig.cpp:100 kword.rc:78 kword.rc:274
+#, no-c-format
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
#: KWConfig.cpp:100
msgid "Formula Defaults"
msgstr "Formulas Noklusējumi"
@@ -570,11 +208,11 @@ msgstr "Vienības:"
#: KWConfig.cpp:280
msgid ""
-"Select the unit type used every time a distance or width/height is displayed or "
-"entered. This one setting is for the whole of KWord: all dialogs, the rulers "
-"etc. Note that KWord documents specify the unit which was used to create them, "
-"so this setting only affects this document and all documents that will be "
-"created later."
+"Select the unit type used every time a distance or width/height is displayed "
+"or entered. This one setting is for the whole of KWord: all dialogs, the "
+"rulers etc. Note that KWord documents specify the unit which was used to "
+"create them, so this setting only affects this document and all documents "
+"that will be created later."
msgstr ""
#: KWConfig.cpp:287
@@ -583,8 +221,8 @@ msgstr "Rādīt &statusa rindu"
#: KWConfig.cpp:289
msgid ""
-"Show or hide the status bar. If enabled, the status bar is shown at the bottom, "
-"which displays various information."
+"Show or hide the status bar. If enabled, the status bar is shown at the "
+"bottom, which displays various information."
msgstr ""
#: KWConfig.cpp:291
@@ -593,9 +231,9 @@ msgstr "Rādīt &lineālus"
#: KWConfig.cpp:293
msgid ""
-"Show or hide the scroll bar. If enabled, the scroll bar is shown on the right "
-"and lets you scroll up and down, which is useful for navigating through the "
-"document."
+"Show or hide the scroll bar. If enabled, the scroll bar is shown on the "
+"right and lets you scroll up and down, which is useful for navigating "
+"through the document."
msgstr ""
#: KWConfig.cpp:295
@@ -605,22 +243,22 @@ msgstr "PageUp/PageDown &pārvieto kursoru"
#: KWConfig.cpp:298
#, fuzzy
msgid ""
-"If this option is enabled, the PageUp and PageDown keys move the text caret, as "
-"in other KDE applications. If it is disabled, they move the scrollbars, as in "
-"most other word processors."
+"If this option is enabled, the PageUp and PageDown keys move the text caret, "
+"as in other TDE applications. If it is disabled, they move the scrollbars, "
+"as in most other word processors."
msgstr ""
-"Ja ir atzīmēta ??ī opcija, PageUp un PageDown taustiņi pārvietos teksta kursoru "
-"līdzīgi kā citās KDE aplikācijās. Ja tā ir atslēgta, tā pārvieto līneālus, "
-"līdzīgi kā citos teksta redaktoros."
+"Ja ir atzīmēta ??ī opcija, PageUp un PageDown taustiņi pārvietos teksta "
+"kursoru līdzīgi kā citās KDE aplikācijās. Ja tā ir atslēgta, tā pārvieto "
+"līneālus, līdzīgi kā citos teksta redaktoros."
#: KWConfig.cpp:303
#, fuzzy
msgid ""
-"The number of files remembered in the file open dialog and in the recent files "
-"menu item."
+"The number of files remembered in the file open dialog and in the recent "
+"files menu item."
msgstr ""
-"Failu skaits kurus atceras faila atvēr??anas dialogs un neseno failu izvēlnes "
-"elements"
+"Failu skaits kurus atceras faila atvēr??anas dialogs un neseno failu "
+"izvēlnes elements"
#: KWConfig.cpp:305
msgid "Number of recent &files:"
@@ -632,8 +270,8 @@ msgid ""
"The grid size on which frames, tabs and other content snaps while moving and "
"scaling."
msgstr ""
-"Tīkla izmērs pie kura pārvietotot vai mainot izmēru pielīp rāmji, tabulācijas "
-"un cits dokumenta saturs."
+"Tīkla izmērs pie kura pārvietotot vai mainot izmēru pielīp rāmji, "
+"tabulācijas un cits dokumenta saturs."
#: KWConfig.cpp:315
msgid "&Horizontal grid size:"
@@ -642,10 +280,11 @@ msgstr "&Horizontālā sietiņa izmērs:"
#: KWConfig.cpp:327
#, fuzzy
msgid ""
-"The grid size on which frames and other content snaps while moving and scaling."
+"The grid size on which frames and other content snaps while moving and "
+"scaling."
msgstr ""
-"Tīkla izmērs pie kura pārvietotot vai mainot izmēru pielīp rāmji, tabulācijas "
-"un cits dokumenta saturs."
+"Tīkla izmērs pie kura pārvietotot vai mainot izmēru pielīp rāmji, "
+"tabulācijas un cits dokumenta saturs."
#: KWConfig.cpp:329
msgid "&Vertical grid size:"
@@ -655,14 +294,12 @@ msgstr "&Vertikālā sietiņa izmērs:"
#, fuzzy
msgid ""
"Configure the indent width used when using the 'Increase' or 'Decrease' "
-"indentation buttons on a paragraph."
-"<p>The lower the value, the more often the buttons will have to be pressed to "
-"gain the same indentation."
+"indentation buttons on a paragraph.<p>The lower the value, the more often "
+"the buttons will have to be pressed to gain the same indentation."
msgstr ""
-"Konfigurē atkāpes soli kas tiek lietots lai palielinātu vai samazinātu atkāpes "
-"rindkopai ar pogām."
-"<p> Jo zemākā vērtība jo biežāk pogas ir jānospiež lai iegūtu vienu un to pa??u "
-"atkāpi"
+"Konfigurē atkāpes soli kas tiek lietots lai palielinātu vai samazinātu "
+"atkāpes rindkopai ar pogām.<p> Jo zemākā vērtība jo biežāk pogas ir "
+"jānospiež lai iegūtu vienu un to pa??u atkāpi"
#: KWConfig.cpp:346
msgid "&Paragraph indent by toolbar buttons:"
@@ -691,8 +328,8 @@ msgstr "Atlikt/atkārtot limits:"
#: KWConfig.cpp:505
#, fuzzy
msgid ""
-"Limit the number of undo/redo actions remembered. A lower value helps to save "
-"memory, a higher value allows you to undo and redo more editing steps."
+"Limit the number of undo/redo actions remembered. A lower value helps to "
+"save memory, a higher value allows you to undo and redo more editing steps."
msgstr ""
"Ierobežot atlikt/atkārtot iegaumējamo darbību skaitu, lai samazinātu atmiņas "
"izmanto??anu"
@@ -733,7 +370,8 @@ msgstr "Attēlot lauka kodu"
#: KWConfig.cpp:530
msgid ""
-"If enabled, the type of link is displayed instead of displaying the link text.\n"
+"If enabled, the type of link is displayed instead of displaying the link "
+"text.\n"
"\n"
"There are various types of link that can be inserted, such as hyperlinks, "
"files, mail, news and bookmarks."
@@ -745,8 +383,8 @@ msgstr "Rādīt Formatējumu"
#: KWConfig.cpp:537
msgid ""
-"These settings can be used to select the formatting characters that should be "
-"shown.\n"
+"These settings can be used to select the formatting characters that should "
+"be shown.\n"
"\n"
"Note that the selected formatting characters are only shown if formatting "
"characters are enabled in general, which can be done from the View menu."
@@ -788,13 +426,13 @@ msgstr "Noklusētais kolonu atstatums:"
#: KWConfig.cpp:712
#, fuzzy
msgid ""
-"When setting a document to use more than one column this distance will be used "
-"to separate the columns. This value is merely a default setting as the column "
-"spacing can be changed per document"
+"When setting a document to use more than one column this distance will be "
+"used to separate the columns. This value is merely a default setting as the "
+"column spacing can be changed per document"
msgstr ""
-"Kad dokumentam uzstāda vairāk kā vienu kolonu, ??is attālums tiks lietots, lai "
-"atdalītu kolonas vienu no otras. Šis uzstādījums ir tikai noklusētais. Katram "
-"dokumentam tas var tikt mainīts individuāli"
+"Kad dokumentam uzstāda vairāk kā vienu kolonu, ??is attālums tiks lietots, "
+"lai atdalītu kolonas vienu no otras. Šis uzstādījums ir tikai noklusētais. "
+"Katram dokumentam tas var tikt mainīts individuāli"
#: KWConfig.cpp:724
msgid "Default font:"
@@ -818,8 +456,8 @@ msgstr "Auto saglabā??ana katru (min):"
#: KWConfig.cpp:781
msgid ""
-"A backup copy of the current document is created when a change has been made. "
-"The interval used to create backup documents is set here."
+"A backup copy of the current document is created when a change has been "
+"made. The interval used to create backup documents is set here."
msgstr ""
"Pēc izmaiņām dokumentā tiek izveidota rezerves kopija. Šeit tiek norādīts "
"intervāls starp saglabā??anas reizēm."
@@ -1006,8 +644,8 @@ msgstr "&Izmērs uz lapas:"
#: KWConfigFootNoteDia.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
-"The size of the separator line can be defined as a percentage of the width of "
-"the page."
+"The size of the separator line can be defined as a percentage of the width "
+"of the page."
msgstr ""
"Atdalītājlīnijas izmērs var tikt definēts procentuāli attiecībā pret lapas "
"platumu"
@@ -1054,18 +692,24 @@ msgstr "Mainīt Beigu/Vēres Mainīgos Uzstādijumus"
msgid "Change Footnote Line Separator Settings"
msgstr "Mainīt Vēres Līnijas Atdalītājlīnijas Mainīgos"
-#: KWCreateBookmarkDia.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Rename Bookmark..."
+#: KWCreateBookmarkDia.cpp:37 KWCreateBookmarkDiaBase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Create New Bookmark"
+msgstr "Veidot Jaunu Grāmatzīmi"
+
+#: KWCreateBookmarkDia.cpp:45 KWCreateBookmarkDia.cpp:100
+#: KWCreateBookmarkDia.cpp:124
+msgid "Rename Bookmark"
msgstr "Pārsaukt Grāmatzīmi"
#: KWCreateBookmarkDia.cpp:65
msgid "That name already exists, please choose another name."
msgstr "Nosaukums jau eksistē, lūdzu izvēlaties citu nosaukumu."
-#: KWCreateBookmarkDia.cpp:100 KWCreateBookmarkDia.cpp:124
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Pārsaukt Grāmatzīmi"
+#: KWCreateBookmarkDia.cpp:87 KWSelectBookmarkDiaBase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Select Bookmark"
+msgstr "Atzīmējiet Grāmatzīmi"
#: KWCreateBookmarkDia.cpp:104
msgid "Delete Bookmark"
@@ -1079,6 +723,13 @@ msgstr "Dzēst Rindu"
msgid "Delete Column"
msgstr "Dzēst Kolonu"
+#: KWDeleteDia.cpp:40 KWEditPersonnalExpression.cpp:76
+#: KWFrameStyleManager.cpp:211 KWSelectBookmarkDiaBase.ui:51
+#: KWTableStyleManager.cpp:252 KWView.cpp:2805 KWView.cpp:2822
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete"
+msgstr "Dzēst Rindu"
+
#: KWDeleteDia.cpp:41
msgid "Delete the row from the table."
msgstr "Dzēst rindu no tabulas."
@@ -1176,113 +827,114 @@ msgstr "Teksta Rāmji/Rāmju komplekti"
msgid "Document Structure"
msgstr "Dokumenta Struktūra"
-#: KWDocument.cpp:1045
+#: KWDocument.cpp:1048
#, fuzzy
msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found."
msgstr "Greizs dokuments. Nav norādīts tips (mimetype)"
-#: KWDocument.cpp:1058
+#: KWDocument.cpp:1061
#, fuzzy
msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body."
msgstr "Greizs dokuments. Nav norādīts tips (mimetype)"
-#: KWDocument.cpp:1060
+#: KWDocument.cpp:1063
msgid ""
-"This is not a word processing document, but %1. Please try opening it with the "
-"appropriate application."
+"This is not a word processing document, but %1. Please try opening it with "
+"the appropriate application."
msgstr ""
-#: KWDocument.cpp:1123
+#: KWDocument.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "Main Text Frameset"
msgstr "Teksta Kadrukomplekts %1"
-#: KWDocument.cpp:1307
+#: KWDocument.cpp:1310
msgid ""
-"Invalid document. 'fo' has the wrong namespace. The application which produced "
-"this document is not OASIS-compliant."
+"Invalid document. 'fo' has the wrong namespace. The application which "
+"produced this document is not OASIS-compliant."
msgstr ""
-#: KWDocument.cpp:1309 KWDocument.cpp:1534
+#: KWDocument.cpp:1312 KWDocument.cpp:1537
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid document. Paper size: %1x%2"
msgstr "Greizs dokuments. Nav norādīts tips (mimetype)"
-#: KWDocument.cpp:1478
+#: KWDocument.cpp:1481
msgid "Invalid document. No mimetype specified."
msgstr "Greizs dokuments. Nav norādīts tips (mimetype)"
-#: KWDocument.cpp:1484
+#: KWDocument.cpp:1487
#, c-format
msgid ""
-"Invalid document. Expected mimetype application/x-kword or "
-"application/vnd.kde.kword, got %1"
+"Invalid document. Expected mimetype application/x-kword or application/vnd."
+"kde.kword, got %1"
msgstr ""
-"Greizs dokuments. Jābūt tipam (mimetype) application/x-kword vai "
-"application/vnd.kde.kword, bet ir %1"
+"Greizs dokuments. Jābūt tipam (mimetype) application/x-kword vai application/"
+"vnd.kde.kword, bet ir %1"
-#: KWDocument.cpp:1491
+#: KWDocument.cpp:1494
msgid ""
-"This document was created with a newer version of KWord (syntax version: %1)\n"
+"This document was created with a newer version of KWord (syntax version: "
+"%1)\n"
"Opening it in this version of KWord will lose some information."
msgstr ""
"Šis dokuments ir izveidots ar jaunāku KWord versiju (sintakses versija: %1)\n"
"Atverot to ar ??īs versijas KWord, tas zaudēs daļu informācijas."
-#: KWDocument.cpp:1493
+#: KWDocument.cpp:1496
#, fuzzy
msgid "File Format Mismatch"
msgstr "Failu formātu nesaderība"
-#: KWDocument.cpp:1782 KWOasisLoader.cpp:166
+#: KWDocument.cpp:1785 KWOasisLoader.cpp:166
msgid "First Page Header"
msgstr "Pirmās Lapas Heders"
-#: KWDocument.cpp:1796 KWOasisLoader.cpp:158
+#: KWDocument.cpp:1799 KWOasisLoader.cpp:158
msgid "Odd Pages Header"
msgstr "Nepāra Lapu Galvene"
-#: KWDocument.cpp:1810 KWOasisLoader.cpp:160
+#: KWDocument.cpp:1813 KWOasisLoader.cpp:160
msgid "Even Pages Header"
msgstr "Pāra Lapu Galvene"
-#: KWDocument.cpp:1824 KWOasisLoader.cpp:168
+#: KWDocument.cpp:1827 KWOasisLoader.cpp:168
msgid "First Page Footer"
msgstr "Pirmās Lapas Kājene"
-#: KWDocument.cpp:1838 KWOasisLoader.cpp:162
+#: KWDocument.cpp:1841 KWOasisLoader.cpp:162
msgid "Odd Pages Footer"
msgstr "Nepāra Lapas Pēdene"
-#: KWDocument.cpp:1852 KWOasisLoader.cpp:164
+#: KWDocument.cpp:1855 KWOasisLoader.cpp:164
msgid "Even Pages Footer"
msgstr "Pāra Lapas Pēdene"
-#: KWDocument.cpp:2545 KWDocument.cpp:2551
+#: KWDocument.cpp:2548 KWDocument.cpp:2554
msgid "Copy%1-%2"
msgstr "Kopēt%1-%2"
-#: KWDocument.cpp:3864
+#: KWDocument.cpp:3887
msgid "Create Part Frame"
msgstr "Veidot Daļas Rāmi"
-#: KWDocument.cpp:4596 KWTableFrameSet.cpp:133 KWView.cpp:2758 KWView.cpp:7531
+#: KWDocument.cpp:4619 KWTableFrameSet.cpp:136 KWView.cpp:2760 KWView.cpp:7533
msgid "Delete Table"
msgstr "Dzēst Tabulu"
-#: KWDocument.cpp:4610
+#: KWDocument.cpp:4633
msgid "Delete Text Frame"
msgstr "Dzēst Teksta Rāmi"
-#: KWDocument.cpp:4614
+#: KWDocument.cpp:4637
msgid "Delete Formula Frame"
msgstr "Dzēst Formulas Rāmi"
-#: KWDocument.cpp:4621
+#: KWDocument.cpp:4644
msgid "Delete Picture Frame"
msgstr "Dzēst Bildes Rāmi"
-#: KWDocument.cpp:4625
+#: KWDocument.cpp:4648
msgid "Delete Object Frame"
msgstr "Dzēst Objekta Tāmi"
@@ -1307,6 +959,11 @@ msgstr "&Jauns"
msgid "New"
msgstr "Jauns"
+#: KWEditPersonnalExpression.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst Rindu"
+
#: KWEditPersonnalExpression.cpp:251
msgid "empty"
msgstr "tuk??s"
@@ -1366,6 +1023,10 @@ msgstr "Kadru ??pa??ības"
msgid "Frame Settings for %1"
msgstr "Kadra Uzstādījumi %1"
+#: KWFrameDia.cpp:289
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: KWFrameDia.cpp:299
msgid "Frame is a copy of the previous frame"
msgstr "Kadrs ir iepriek??ējā kadra kopija"
@@ -1401,11 +1062,11 @@ msgstr "Sasaistīt rāmi ar teko??o plūsmu"
#: KWFrameDia.cpp:447
msgid ""
-"<b>Reconnect frame to current flow:</b>"
-"<br/>When a new page is created, a new frame will be created for this frameset, "
-"so that the text can flow from one page to the next if necessary. This is what "
-"happens for the \"main text frameset\", but this option makes it possible to "
-"choose the same behavior for other framesets, for instance in magazine layouts."
+"<b>Reconnect frame to current flow:</b><br/>When a new page is created, a "
+"new frame will be created for this frameset, so that the text can flow from "
+"one page to the next if necessary. This is what happens for the \"main text "
+"frameset\", but this option makes it possible to choose the same behavior "
+"for other framesets, for instance in magazine layouts."
msgstr ""
#: KWFrameDia.cpp:457
@@ -1415,8 +1076,8 @@ msgstr "Neveidot seko??anas rāmi"
#: KWFrameDia.cpp:458
msgid ""
-"<b>Do not create a followup frame:</b>"
-"<br/>When a new page is created, no frame will be created for this frameset."
+"<b>Do not create a followup frame:</b><br/>When a new page is created, no "
+"frame will be created for this frameset."
msgstr ""
#: KWFrameDia.cpp:464
@@ -1425,12 +1086,12 @@ msgstr "Novietot ??ī kadra kopiju"
#: KWFrameDia.cpp:465
msgid ""
-"<b>Place a copy of this frame:</b>"
-"<br/>When a new page is created, a frame will be created for this frameset, "
-"which will always show the exact same thing as the frame on the previous page. "
-"This is what happens for headers and footers, but this option makes it possible "
-"to choose the same behavior for other framesets, for instance a company logo "
-"and/or title that should appear exactly the same on every page."
+"<b>Place a copy of this frame:</b><br/>When a new page is created, a frame "
+"will be created for this frameset, which will always show the exact same "
+"thing as the frame on the previous page. This is what happens for headers "
+"and footers, but this option makes it possible to choose the same behavior "
+"for other framesets, for instance a company logo and/or title that should "
+"appear exactly the same on every page."
msgstr ""
#: KWFrameDia.cpp:516
@@ -1445,6 +1106,16 @@ msgstr "Izmērs (%1):"
msgid "Gap size (%1):"
msgstr "Atstarpes izmērs (%1):"
+#: KWFrameDia.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Kreisā:"
+
+#: KWFrameDia.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Labā:"
+
#: KWFrameDia.cpp:537
msgid "Closest to Binding"
msgstr "Tuvākais Sasaistei"
@@ -1464,8 +1135,8 @@ msgstr "Aizsargāt saturu"
#: KWFrameDia.cpp:557
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Protect content:</b>"
-"<br/>Disallow changes to be made to the contents of the frame(s)."
+"<b>Protect content:</b><br/>Disallow changes to be made to the contents of "
+"the frame(s)."
msgstr "Aizliegt izmaiņu izdarī??ānu rāmja(u) saturam"
#: KWFrameDia.cpp:610
@@ -1694,13 +1365,13 @@ msgstr "Pārsaukt Kadrukomplektu"
#: KWFrameDia.cpp:1857
msgid ""
-"A new frameset with the name '%1' can not be made because a frameset with that "
-"name already exists. Please enter another name or select an existing frameset "
-"from the list."
+"A new frameset with the name '%1' can not be made because a frameset with "
+"that name already exists. Please enter another name or select an existing "
+"frameset from the list."
msgstr ""
"Nevar izveidot jaunu rāmju komplektu ar nosaukumu '%1' jo komplekts ar ??ādu "
-"nosaukumu jau eksistē. Lūdzu ievadiet citu vārdu vai izvēlaties eksistējo??u "
-"rāmju komplektu no saraksta."
+"nosaukumu jau eksistē. Lūdzu ievadiet citu vārdu vai izvēlaties eksistējo??"
+"u rāmju komplektu no saraksta."
#: KWFrameDia.cpp:1863
msgid ""
@@ -1709,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"Rāmju komplekts ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Lūdzu ievadiet citu nosaukumu."
#: KWFrameDia.cpp:1914 KWFrameDia.cpp:1915 KWFrameDia.cpp:1932
-#: KWFrameDia.cpp:1933 KWView.cpp:4467 KWView.cpp:4469
+#: KWFrameDia.cpp:1933 KWView.cpp:4469 KWView.cpp:4471
msgid "Protect Content"
msgstr "Aizsargāt Saturu"
@@ -1724,11 +1395,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Rāmja izmērs nemainīsies, jo jaunais rāmis iznāk lielāks par lapas izmēriem."
-#: KWFrameDia.cpp:2153 KWView.cpp:6209 KWView.cpp:6215
+#: KWFrameDia.cpp:2153 KWView.cpp:6211 KWView.cpp:6217
msgid "Make Frameset Inline"
msgstr "Veidot Iekļauto Rāmju Komplektu"
-#: KWFrameDia.cpp:2177 KWView.cpp:6229
+#: KWFrameDia.cpp:2177 KWView.cpp:6231
msgid "Make Frameset Non-Inline"
msgstr "Veidot Neiekļauto Rāmju Komplektu"
@@ -1765,11 +1436,12 @@ msgstr "Mainīt Apak??ējās Apmales Rāmi"
#: KWFrameDia.cpp:2374
#, fuzzy
msgid ""
-"You are about to reconnect the last frame of the frameset '%1'. The contents of "
-"this frameset will be deleted.\n"
+"You are about to reconnect the last frame of the frameset '%1'. The contents "
+"of this frameset will be deleted.\n"
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-"Jūs gribat atvienot pēdējo Rāmi no komlekta '%1'. Šī Rāmja saturs tiks dzēsts.\n"
+"Jūs gribat atvienot pēdējo Rāmi no komlekta '%1'. Šī Rāmja saturs tiks "
+"dzēsts.\n"
"Vai esiet pārliecināts ka vēlaties to darīt?"
#: KWFrameDia.cpp:2378
@@ -1787,9 +1459,8 @@ msgstr "Sinhronizēt izmaiņas"
#: KWFrameDia.cpp:2395
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Synchronize changes:</b>"
-"<br/>When this is checked any change in margins will be used for all "
-"directions."
+"<b>Synchronize changes:</b><br/>When this is checked any change in margins "
+"will be used for all directions."
msgstr ""
"Kad ??is ir atzīmēts jebkuras izmaiņas atkāpēs tiks lietotas visos virzienos"
@@ -1809,6 +1480,13 @@ msgstr "Rāmja Stila Menedžeris"
msgid "Import From File..."
msgstr "Importēt No Faila..."
+#: KWCreateBookmarkDiaBase.ui:35 KWFrameStyleManager.cpp:256
+#: KWMailMergeDataBase.cpp:522 KWTableStyleManager.cpp:289
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Vārds:"
+
#: KWFrameStyleManager.cpp:262 KWStatisticsDialog.cpp:54
msgid "General"
msgstr "Pamata"
@@ -1838,7 +1516,7 @@ msgstr "Konfigurēt Atsauci"
msgid "Import Style"
msgstr "Importēt Stilu"
-#: KWImportStyleDia.cpp:67 KWImportStyleDia.cpp:223 KWView.cpp:6745
+#: KWImportStyleDia.cpp:67 KWImportStyleDia.cpp:223 KWView.cpp:6747
#, fuzzy
msgid "File name is empty."
msgstr "Faila nosaukums ir tuk??"
@@ -1847,7 +1525,7 @@ msgstr "Faila nosaukums ir tuk??"
msgid "File does not contain any styles. It may be the wrong version."
msgstr "Fails nesatur nevienu stilu. Varētu būt nepareiza versija."
-#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6771
+#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6773
msgid "This file is not a KWord file!"
msgstr "Šis fails nav KWord fails!"
@@ -1855,11 +1533,11 @@ msgstr "Šis fails nav KWord fails!"
msgid "Select style to import:"
msgstr "Atzīmējiet importējamo stilu:"
-#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:279 KWView.cpp:4255
+#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:279 KWView.cpp:4257
msgid "Insert Row"
msgstr "Iespraust Rindu"
-#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:309 KWView.cpp:4293
+#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:309 KWView.cpp:4295
msgid "Insert Column"
msgstr "Iespraust Kolonu"
@@ -1903,12 +1581,12 @@ msgstr "Izvēlēties Bildi"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Satura Rādītājs"
-#: KWInsertTOCCommand.cpp:217
+#: KWInsertTOCCommand.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents Head %1"
msgstr "Satura Virsraksts 1"
-#: KWInsertTOCCommand.cpp:220
+#: KWInsertTOCCommand.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Contents Title"
msgstr "Satura Virsraksti"
@@ -2176,7 +1854,7 @@ msgstr "Iespraust Tabulu"
msgid "Remove Rows From Table"
msgstr "Dzēst rindu no tabulas."
-#: KWTableDia.cpp:276 KWView.cpp:4176
+#: KWTableDia.cpp:276 KWView.cpp:4178
#, fuzzy
msgid "Remove Row"
msgstr "Aizvākt rindu"
@@ -2191,7 +1869,7 @@ msgstr "Iespraust Tabulu"
msgid "Remove Columns From Table"
msgstr "Dzēst kolonu no tabulas."
-#: KWTableDia.cpp:306 KWView.cpp:4202
+#: KWTableDia.cpp:306 KWView.cpp:4204
#, fuzzy
msgid "Remove Column"
msgstr "Aizvākt kolonu"
@@ -2206,17 +1884,18 @@ msgstr "Noklusētais Formāts"
msgid "Table %1"
msgstr "Tabula %1"
-#: KWTableFrameSet.cpp:1292 KWView.cpp:4367
+#: KWTableFrameSet.cpp:1298 KWView.cpp:4369
msgid "Join Cells"
msgstr "Apvienot Šūnas"
-#: KWTableFrameSet.cpp:1430 KWView.cpp:4392 KWView.cpp:4401
+#: KWTableFrameSet.cpp:1436 KWView.cpp:4394 KWView.cpp:4403
msgid "Split Cells"
msgstr "Dalīt Šūnas"
-#: KWTableFrameSet.cpp:2315
+#: KWTableFrameSet.cpp:2321
msgid ""
-"_: Hello dear translator :), 1 is the table name, 2 and 3 are row and column\n"
+"_: Hello dear translator :), 1 is the table name, 2 and 3 are row and "
+"column\n"
"%1 Cell %2,%3"
msgstr "%1 Šūna %2,%3"
@@ -2284,6 +1963,10 @@ msgstr "--- Rāmja Griezums ---"
msgid "Change Paragraph Attribute"
msgstr "Mainīt Paragrāfa Atribūtu"
+#: KWTextFrameSet.cpp:2635 KWView.cpp:2416 KWView.cpp:2449 KWView.cpp:2451
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: KWTextFrameSet.cpp:2664
msgid "Insert Table of Contents"
msgstr "Ievietot Satura Rādītāju"
@@ -2315,19 +1998,19 @@ msgstr "Iespraust Izteiksmi"
msgid "Insert Variable"
msgstr "Iespraust Mainīgo"
-#: KWVariable.cpp:437
+#: KWVariable.cpp:439
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: KWVariable.cpp:485
+#: KWVariable.cpp:487
msgid "Footnote"
msgstr "Vēre"
-#: KWVariable.cpp:485
+#: KWVariable.cpp:487
msgid "Endnote"
msgstr "Beigu vēre"
-#: KWView.cpp:302 KWView.cpp:6020
+#: KWView.cpp:302 KWView.cpp:6022
msgid "INSRT"
msgstr ""
@@ -2341,13 +2024,11 @@ msgstr "Saglabā ??o dokumentu un pēc tam izmanto to kā ??ablonu"
#: KWView.cpp:569
msgid ""
-"You can save this document as a template."
-"<br>"
-"<br>You can use this new template as a starting point for another document."
+"You can save this document as a template.<br><br>You can use this new "
+"template as a starting point for another document."
msgstr ""
-"Jūs varat saglabāt ??o dokumentu kā ??ablonu."
-"<br>"
-"<br>Jūs varat izmantot ??o jauno ??ablonu kā sākuma punktu citam dokumentam."
+"Jūs varat saglabāt ??o dokumentu kā ??ablonu.<br><br>Jūs varat izmantot ??o "
+"jauno ??ablonu kā sākuma punktu citam dokumentam."
#: KWView.cpp:572
msgid "Sentence, word and letter counts for this document"
@@ -2355,12 +2036,11 @@ msgstr "Teikumu, vārdu un burtu skaits ??ajā dokumentā"
#: KWView.cpp:573
msgid ""
-"Information on the number of letters, words, syllables and sentences for this "
-"document."
-"<p>Evaluates readability using the Flesch reading score."
+"Information on the number of letters, words, syllables and sentences for "
+"this document.<p>Evaluates readability using the Flesch reading score."
msgstr ""
-"Informācija par burtu, vārdu un teikumu skaitu ??im dokumentam."
-"<p>Nosaka lasāmību lietojot Flesch lasī??anas punktu sistēmu."
+"Informācija par burtu, vārdu un teikumu skaitu ??im dokumentam.<p>Nosaka "
+"lasāmību lietojot Flesch lasī??anas punktu sistēmu."
#: KWView.cpp:583
#, fuzzy
@@ -2392,7 +2072,7 @@ msgstr "&Dzēst Kadru"
msgid "Delete the currently selected frame(s)."
msgstr "Dzēst teko??i iezīmēto(s) rāmi(jus)."
-#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2845
+#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2847
msgid "Create Linked Copy"
msgstr "Veidot Saistīto Kopiju"
@@ -2402,13 +2082,13 @@ msgstr "Veidot tekošā rāmja kopiju, vienmēr rādot to pašu saturu"
#: KWView.cpp:612
msgid ""
-"Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means they "
-"always show the same contents: modifying the contents in such a frame will "
-"update all its linked copies."
+"Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means "
+"they always show the same contents: modifying the contents in such a frame "
+"will update all its linked copies."
msgstr ""
-"Veidot tekošā rāmja kopiju, kas paliek saistīta uz to. Tas nozīmē tie vienmēr "
-"rādīs vienu un to pašu saturu: labojot saturu šādam rāmim labos visas tā "
-"saistītās kopijas."
+"Veidot tekošā rāmja kopiju, kas paliek saistīta uz to. Tas nozīmē tie "
+"vienmēr rādīs vienu un to pašu saturu: labojot saturu šādam rāmim labos "
+"visas tā saistītās kopijas."
#: KWView.cpp:614
msgid "Ra&ise Frame"
@@ -2427,9 +2107,9 @@ msgid ""
"frames. This is only useful if frames overlap each other. If multiple frames "
"are selected they are all raised in turn."
msgstr ""
-"Paceļ teko??o iezīmēto rāmi tā, lai tas parādās virs visiem citiem rāmjiem. Šis "
-"tikai ir nepiecie??ams ja rāmji pārklājas viens otram. Ja ir iezīmēti vairāki "
-"rāmji tie tiek pacelti vienā piegājienā."
+"Paceļ teko??o iezīmēto rāmi tā, lai tas parādās virs visiem citiem rāmjiem. "
+"Šis tikai ir nepiecie??ams ja rāmji pārklājas viens otram. Ja ir iezīmēti "
+"vairāki rāmji tie tiek pacelti vienā piegājienā."
#: KWView.cpp:620
msgid "&Lower Frame"
@@ -2437,25 +2117,27 @@ msgstr "&Nolaist Rāmi"
#: KWView.cpp:623
msgid ""
-"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that "
-"overlaps it"
+"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame "
+"that overlaps it"
msgstr ""
"Pazemina teko??i iezīmēto rāmi tā lai tas pazūd zem jebkura cita rāmja kas "
"pārklāj to."
#: KWView.cpp:624
msgid ""
-"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that "
-"overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in turn."
+"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame "
+"that overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in "
+"turn."
msgstr ""
"Pazemina teko??i iezīmēto rāmi tā lai tas pazūd zem jebkura cita rāmja kas "
-"pārklāj to. Ja ir atzīmēti vairāki rāmji tie tiek pazemināti vienā piegājienā."
+"pārklāj to. Ja ir atzīmēti vairāki rāmji tie tiek pazemināti vienā "
+"piegājienā."
-#: KWView.cpp:626 KWView.cpp:2593
+#: KWView.cpp:626 KWView.cpp:2595
msgid "Bring to Front"
msgstr "Pacelt uz Augšu"
-#: KWView.cpp:630 KWView.cpp:2597
+#: KWView.cpp:630 KWView.cpp:2599
msgid "Send to Back"
msgstr "Nosūtīt uz Apakšu"
@@ -2482,19 +2164,13 @@ msgstr "&Lapas režīms"
#: KWView.cpp:649
#, fuzzy
msgid ""
-"Switch to page mode."
-"<br>"
-"<br> Page mode is designed to make editing your text easy."
-"<br>"
-"<br>This function is most frequently used to return to text editing after "
-"switching to preview mode."
+"Switch to page mode.<br><br> Page mode is designed to make editing your text "
+"easy.<br><br>This function is most frequently used to return to text editing "
+"after switching to preview mode."
msgstr ""
-"Pārslēgt uz lapas režīmu. "
-"<br>"
-"<br>Lapas režīms ir veidots lai atvieglotu teksta labošanu. "
-"<br>"
-"<br>Šī funkcija ir visbiežāk lietota lai atgrieztos teksta rediģēšanā pēc "
-"pirmsapskates režīma."
+"Pārslēgt uz lapas režīmu. <br><br>Lapas režīms ir veidots lai atvieglotu "
+"teksta labošanu. <br><br>Šī funkcija ir visbiežāk lietota lai atgrieztos "
+"teksta rediģēšanā pēc pirmsapskates režīma."
#: KWView.cpp:650
msgid "Switch to page editing mode."
@@ -2507,12 +2183,10 @@ msgstr "Priekš&apskates Režīms"
#: KWView.cpp:657
msgid ""
"Zoom out from your document to get a look at several pages of your document."
-"<br>"
-"<br>The number of pages per line can be customized."
+"<br><br>The number of pages per line can be customized."
msgstr ""
"Mainīt dokumenta skata mērogu lai apskatītu vairākas jūsu dokumenta lapas."
-"<br>"
-"<br>Lapu skaits rindā var tikt mainīts."
+"<br><br>Lapu skaits rindā var tikt mainīts."
#: KWView.cpp:658
msgid "Zoom out to a multiple page view."
@@ -2528,15 +2202,13 @@ msgstr "Pārslēgt nedrukājamo simbolu apskati."
#: KWView.cpp:673
msgid ""
-"Toggle the display of non-printing characters."
-"<br>"
-"<br>When this is enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and "
-"other non-printing characters."
+"Toggle the display of non-printing characters.<br><br>When this is enabled, "
+"KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing "
+"characters."
msgstr ""
-"Pārslēgt nedrukājamo simbolu apskati. "
-"<br> "
-"<br> Pēc ??ī uzstādī??anas, KWord rādīs jums tabulācijas, atstarpes, rindkopu "
-"atdalītāju un citus nedrukājamos simbolus."
+"Pārslēgt nedrukājamo simbolu apskati. <br> <br> Pēc ??ī uzstādī??anas, KWord "
+"rādīs jums tabulācijas, atstarpes, rindkopu atdalītāju un citus nedrukājamos "
+"simbolus."
#: KWView.cpp:675
msgid "Frame &Borders"
@@ -2548,15 +2220,13 @@ msgstr "Ieslēdz un izslēdz apmaļu atēlo??anu"
#: KWView.cpp:679
msgid ""
-"Turns the border display on and off."
-"<br>"
-"<br>The borders are never printed. This option is useful to see how the "
-"document will appear on the printed page."
+"Turns the border display on and off.<br><br>The borders are never printed. "
+"This option is useful to see how the document will appear on the printed "
+"page."
msgstr ""
-"Ieslēdz un izslēdz apmaļu atēlo??anu "
-"<br> "
-"<br>Apmales nekad netiek drukātas. Šī opcija ir noderīga, lai redzētu kā "
-"dokuments izskatīsies uz drukātas lapas."
+"Ieslēdz un izslēdz apmaļu atēlo??anu <br> <br>Apmales nekad netiek "
+"drukātas. Šī opcija ir noderīga, lai redzētu kā dokuments izskatīsies uz "
+"drukātas lapas."
#: KWView.cpp:681
#, fuzzy
@@ -2574,14 +2244,12 @@ msgstr "Parāda vai paslēpj dokumenta galveni."
#: KWView.cpp:686
msgid ""
"Selecting this option toggles the display of headers in KWord."
-"<br>"
-"<br>Headers are special frames at the top of each page which can contain page "
-"numbers or other information."
+"<br><br>Headers are special frames at the top of each page which can contain "
+"page numbers or other information."
msgstr ""
-"Šīs opcijas pārslēg??ana maina galvenes atēlo??anu KWord."
-"<br> "
-"<br>Galvene ir speciāls lauks katras lapas aug??daļā, kur?? satur lapas numuru "
-"vai citu informāciju."
+"Šīs opcijas pārslēg??ana maina galvenes atēlo??anu KWord.<br> <br>Galvene ir "
+"speciāls lauks katras lapas aug??daļā, kur?? satur lapas numuru vai citu "
+"informāciju."
#: KWView.cpp:688
#, fuzzy
@@ -2600,14 +2268,16 @@ msgstr "Paslēpj un parāda pēdeni."
#: KWView.cpp:693
msgid ""
"Selecting this option toggles the display of footers in KWord. "
-"<br>"
-"<br>Footers are special frames at the bottom of each page which can contain "
-"page numbers or other information."
+"<br><br>Footers are special frames at the bottom of each page which can "
+"contain page numbers or other information."
+msgstr ""
+"Šīs opcijas pārslēg??ana maina pēdenes atēlo??anu KWord.<br> <br>Pēdene ir "
+"speciāls lauks katras lapas apak??ā, kur?? satur lapas numuru vai citu "
+"informāciju."
+
+#: KWView.cpp:695
+msgid "Zoom"
msgstr ""
-"Šīs opcijas pārslēg??ana maina pēdenes atēlo??anu KWord."
-"<br> "
-"<br>Pēdene ir speciāls lauks katras lapas apak??ā, kur?? satur lapas numuru vai "
-"citu informāciju."
#: KWView.cpp:704
msgid "Sp&ecial Character..."
@@ -2629,11 +2299,11 @@ msgstr "Piespiest pārnest atlikušo tekstu nākamajā rāmī."
#: KWView.cpp:717
#, fuzzy
msgid ""
-"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All text "
-"after this point will be moved into the next page."
+"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All "
+"text after this point will be moved into the next page."
msgstr ""
-"Šis ievieto teko??ajā kursora pozīcijā nedrukājamo simbolu. Viss teksts aiz tā "
-"tiks pārvietots uz nākamo rāmju komplekta rāmi."
+"Šis ievieto teko??ajā kursora pozīcijā nedrukājamo simbolu. Viss teksts aiz "
+"tā tiks pārvietots uz nākamo rāmju komplekta rāmi."
#: KWView.cpp:719
msgid "&Hard Frame Break"
@@ -2645,11 +2315,16 @@ msgstr "Piespiest pārnest atliku??o tekstu nākamajā rāmī."
#: KWView.cpp:721
msgid ""
-"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All text "
-"after this point will be moved into the next frame in the frameset."
+"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All "
+"text after this point will be moved into the next frame in the frameset."
msgstr ""
-"Šis ievieto teko??ajā kursora pozīcijā nedrukājamo simbolu. Viss teksts aiz tā "
-"tiks pārvietots uz nākamo rāmju komplekta rāmi."
+"Šis ievieto teko??ajā kursora pozīcijā nedrukājamo simbolu. Viss teksts aiz "
+"tā tiks pārvietots uz nākamo rāmju komplekta rāmi."
+
+#: KWView.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "La&pas režīms"
#: KWView.cpp:724
#, fuzzy
@@ -2715,7 +2390,7 @@ msgstr "&Atsauce"
msgid "Insert a footnote referencing the selected text."
msgstr ""
-#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3629
+#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3631
msgid "Table of &Contents"
msgstr "Satura &Rādītājs"
@@ -2765,15 +2440,11 @@ msgstr "Atjaunot visus mainīgos uz teko??ajām vērtībām."
#: KWView.cpp:792
msgid ""
-"Update all variables in the document to current values."
-"<br>"
-"<br>This will update page numbers, dates or any other variables that need "
-"updating."
+"Update all variables in the document to current values.<br><br>This will "
+"update page numbers, dates or any other variables that need updating."
msgstr ""
-"Atjaunot visus mainīgos uz teko??ajām vērtībām. "
-"<br> "
-"<br>Šis atjaunos lapas numurus, datumus vai jebkurus citus atjaunojamos "
-"mainīgos."
+"Atjaunot visus mainīgos uz teko??ajām vērtībām. <br> <br>Šis atjaunos lapas "
+"numurus, datumus vai jebkurus citus atjaunojamos mainīgos."
#: KWView.cpp:796
msgid "&Expression"
@@ -2805,13 +2476,10 @@ msgstr "Veidot tabulu."
#: KWView.cpp:818
msgid ""
-"Create a table."
-"<br>"
-"<br>The table can either exist in a frame of its own or inline."
+"Create a table.<br><br>The table can either exist in a frame of its own or "
+"inline."
msgstr ""
-"Veidot tabulu. "
-"<br>"
-"<br>Tabula var būt pa??as rāmī vai arī iek?? rindas."
+"Veidot tabulu. <br><br>Tabula var būt pa??as rāmī vai arī iek?? rindas."
#: KWView.cpp:820
msgid "P&icture..."
@@ -2860,21 +2528,21 @@ msgstr "&Paragrāfs..."
#, fuzzy
msgid "Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc."
msgstr ""
-"Mainīt rindkopu atkāpes, teksta izkārtojumu, apmales, lodes, numerāciju u.t.t."
+"Mainīt rindkopu atkāpes, teksta izkārtojumu, apmales, lodes, numerāciju u.t."
+"t."
#: KWView.cpp:850
#, fuzzy
msgid ""
"Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc."
-"<p>Select text in multiple paragraphs to change the formatting of all selected "
-"paragraphs."
-"<p>If no text is selected, the paragraph where the cursor is located will be "
-"changed."
+"<p>Select text in multiple paragraphs to change the formatting of all "
+"selected paragraphs.<p>If no text is selected, the paragraph where the "
+"cursor is located will be changed."
msgstr ""
-"Mainīt rindkopu atkāpes, teksta izkārtojumu, apmales, lodes, numerāciju u.t.t. "
-"<p>Iezīmējiet tekstu vairākās rindkopās lai mainītu visu iezīmēto rindkopu "
-"noformējumu. "
-"<p>Ja nav iezīmēts teksts, tiks izmainīta rindkopa kur atrodas kursors."
+"Mainīt rindkopu atkāpes, teksta izkārtojumu, apmales, lodes, numerāciju u.t."
+"t. <p>Iezīmējiet tekstu vairākās rindkopās lai mainītu visu iezīmēto "
+"rindkopu noformējumu. <p>Ja nav iezīmēts teksts, tiks izmainīta rindkopa kur "
+"atrodas kursors."
#: KWView.cpp:852
#, fuzzy
@@ -2887,11 +2555,9 @@ msgstr "Mainīt rāmju komplekta parametrus."
#: KWView.cpp:856
msgid ""
-"Alter frameset properties."
-"<p>Currently you can change the frame background."
+"Alter frameset properties.<p>Currently you can change the frame background."
msgstr ""
-"Mainīt rāmju komplekta parametrus."
-"<p>Patreiz jūs varat mainīt rāmja fonu."
+"Mainīt rāmju komplekta parametrus.<p>Patreiz jūs varat mainīt rāmja fonu."
#: KWView.cpp:858
#, fuzzy
@@ -2904,13 +2570,11 @@ msgstr "Mainīt visas lapas parametrus."
#: KWView.cpp:862
msgid ""
-"Change properties of the entire page."
-"<p>Currently you can change paper size, paper orientation, header and footer "
-"sizes, and column settings."
+"Change properties of the entire page.<p>Currently you can change paper size, "
+"paper orientation, header and footer sizes, and column settings."
msgstr ""
-"Mainīt visas lapas parametrus. "
-"<p> Patreiz jūs varat mainīt lapas izmēru, orientāciju, galvenes un pēdenes "
-"izmēru un kolonnu uzstādījumus."
+"Mainīt visas lapas parametrus. <p> Patreiz jūs varat mainīt lapas izmēru, "
+"orientāciju, galvenes un pēdenes izmēru un kolonnu uzstādījumus."
#: KWView.cpp:865
#, fuzzy
@@ -2925,11 +2589,11 @@ msgstr "Mainīt stilu atribūtus."
#: KWView.cpp:869
#, fuzzy
msgid ""
-"Change background and borders of framestyles."
-"<p>Multiple framestyles can be changed using the dialog box."
+"Change background and borders of framestyles.<p>Multiple framestyles can be "
+"changed using the dialog box."
msgstr ""
-"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus. "
-"<p>Izmantojot ??o dialoga logu var izmainīt vairākus stilus."
+"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus. <p>Izmantojot ??o dialoga logu var "
+"izmainīt vairākus stilus."
#: KWView.cpp:872
#, fuzzy
@@ -2942,11 +2606,16 @@ msgstr "Mainīt stilu atribūtus."
#: KWView.cpp:876
msgid ""
-"Change font and paragraph attributes of styles."
-"<p>Multiple styles can be changed using the dialog box."
+"Change font and paragraph attributes of styles.<p>Multiple styles can be "
+"changed using the dialog box."
msgstr ""
-"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus. "
-"<p>Izmantojot ??o dialoga logu var izmainīt vairākus stilus."
+"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus. <p>Izmantojot ??o dialoga logu var "
+"izmainīt vairākus stilus."
+
+#: KWView.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Palielināt Fonta Izmēru"
#: KWView.cpp:883
msgid "Increase Font Size"
@@ -2964,7 +2633,7 @@ msgstr "Fonta Saime"
msgid "St&yle"
msgstr "St&ils"
-#: KWView.cpp:907 KWView.cpp:5252
+#: KWView.cpp:907 KWView.cpp:5254
msgid "Default Format"
msgstr "Noklusētais Formāts"
@@ -3156,11 +2825,11 @@ msgstr "Apvienot vienu vai vairāk rūtiņas vienā lielākā."
#: KWView.cpp:1106
msgid ""
-"Join two or more cells into one large cell."
-"<p>This is a good way to create titles and labels within a table."
+"Join two or more cells into one large cell.<p>This is a good way to create "
+"titles and labels within a table."
msgstr ""
-"Apvienot vienu vai vairākas rūtiņas vienā lielā. "
-"<p>Šis ir labs līdzeklis lai veidotu tabulas virsrakstus."
+"Apvienot vienu vai vairākas rūtiņas vienā lielā. <p>Šis ir labs līdzeklis "
+"lai veidotu tabulas virsrakstus."
#: KWView.cpp:1108
#, fuzzy
@@ -3174,12 +2843,11 @@ msgstr "Sadalīt vienu rūtiņu divās vai vairāk rūtiņās."
#: KWView.cpp:1112
#, fuzzy
msgid ""
-"Split one cell into two or more cells."
-"<p>Cells can be split horizontally, vertically or both directions at once."
+"Split one cell into two or more cells.<p>Cells can be split horizontally, "
+"vertically or both directions at once."
msgstr ""
-"Sadalīt vienu rūtiņu divās vai vairāk rūtiņās. "
-"<p>Rūtiņas var tikt sadalītas horizontāli, vertikāli vai arī abos virzienos uz "
-"reiz."
+"Sadalīt vienu rūtiņu divās vai vairāk rūtiņās. <p>Rūtiņas var tikt sadalītas "
+"horizontāli, vertikāli vai arī abos virzienos uz reiz."
#: KWView.cpp:1114
#, fuzzy
@@ -3193,10 +2861,8 @@ msgstr "Mainīt iezīmēto burtu atribūtus."
#: KWView.cpp:1120
msgid ""
-"Toggles cell protection on and off."
-"<br>"
-"<br>When cell protection is on, the user can not alter the content or "
-"formatting of the text within the cell."
+"Toggles cell protection on and off.<br><br>When cell protection is on, the "
+"user can not alter the content or formatting of the text within the cell."
msgstr ""
#: KWView.cpp:1122
@@ -3209,11 +2875,11 @@ msgstr "Sadalīt tabulu atsevi??ķos rāmjos."
#: KWView.cpp:1126
msgid ""
-"Break a table into individual frames"
-"<p>Each frame can be moved independently around the page."
+"Break a table into individual frames<p>Each frame can be moved independently "
+"around the page."
msgstr ""
-"Sadalīt tabulu atsevi??ķos rāmjos. "
-"<p>Katrs rāmis var tikt neatkarīgi pārvietots pa lapu."
+"Sadalīt tabulu atsevi??ķos rāmjos. <p>Katrs rāmis var tikt neatkarīgi "
+"pārvietots pa lapu."
#: KWView.cpp:1128
msgid "Delete &Table"
@@ -3242,18 +2908,18 @@ msgstr "Mainīt stilu atribūtus."
#: KWView.cpp:1139
#, fuzzy
msgid ""
-"Change textstyle and framestyle of the tablestyles."
-"<p>Multiple tablestyles can be changed using the dialog box."
+"Change textstyle and framestyle of the tablestyles.<p>Multiple tablestyles "
+"can be changed using the dialog box."
msgstr ""
-"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus. "
-"<p>Izmantojot ??o dialoga logu var izmainīt vairākus stilus."
+"Maina stila fonta un rindkopas atribūtus. <p>Izmantojot ??o dialoga logu var "
+"izmainīt vairākus stilus."
#: KWView.cpp:1141 KWView.cpp:1143
#, fuzzy
msgid "Table&style"
msgstr "Tabulas"
-#: KWView.cpp:1149 KWView.cpp:7209
+#: KWView.cpp:1149 KWView.cpp:7211
#, fuzzy
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Iespraust Satura Rādītāju"
@@ -3294,15 +2960,13 @@ msgstr "Maina autokorekcijas opcijas."
#: KWView.cpp:1175
msgid ""
-"Change autocorrection options including:"
-"<p> <UL><LI><P>exceptions to autocorrection</P> <LI><P>"
-"add/remove autocorrection replacement text</P> <LI><P>"
-"and basic autocorrection options</P>."
+"Change autocorrection options including:<p> <UL><LI><P>exceptions to "
+"autocorrection</P> <LI><P>add/remove autocorrection replacement text</P> "
+"<LI><P>and basic autocorrection options</P>."
msgstr ""
-"Maina autokorekcijas opcijas. Tai skaitā: "
-"<p> <UL> <LI> <P>autokorekcijas izņēmumi</P> <LI> <P>"
-"pievienot/dzēst autokorekcijas aizvieto??anas tekstu</P> <LI><P>"
-"un pamata autokorekcijas opcijas</P>."
+"Maina autokorekcijas opcijas. Tai skaitā: <p> <UL> <LI> <P>autokorekcijas "
+"izņēmumi</P> <LI> <P>pievienot/dzēst autokorekcijas aizvieto??anas tekstu</"
+"P> <LI><P>un pamata autokorekcijas opcijas</P>."
#: KWView.cpp:1177
#, fuzzy
@@ -3320,13 +2984,12 @@ msgstr "Pievienot vai labot vienu vai vairākas personālās izteiksmes."
#: KWView.cpp:1185
msgid ""
-"Add or change one or more personal expressions."
-"<p>Personal expressions are a way to quickly insert commonly used phrases or "
-"text into your document."
+"Add or change one or more personal expressions.<p>Personal expressions are a "
+"way to quickly insert commonly used phrases or text into your document."
msgstr ""
-"Pievieno vai maina vienu vai vairākas personālās izteiksmes. "
-"<p> Personālās izteiksmes ir veids kā ātri ievietot biežāk lietotās frāzes vai "
-"tekstu jūsu dokumentā."
+"Pievieno vai maina vienu vai vairākas personālās izteiksmes. <p> Personālās "
+"izteiksmes ir veids kā ātri ievietot biežāk lietotās frāzes vai tekstu jūsu "
+"dokumentā."
#: KWView.cpp:1187
#, fuzzy
@@ -3340,14 +3003,13 @@ msgstr "Mainīt iezīmētā teksta burtu lielumu (lielie / mazie burti)."
#: KWView.cpp:1191
#, fuzzy
msgid ""
-"Alter the capitalization of selected text to one of five pre-defined patterns."
-"<p>You can also switch all letters from upper case to lower case and from lower "
-"case to upper case in one move."
+"Alter the capitalization of selected text to one of five pre-defined "
+"patterns.<p>You can also switch all letters from upper case to lower case "
+"and from lower case to upper case in one move."
msgstr ""
"Mainīt iezīmētā teksta burtu lielumu uz vienu no trijiem definētajiem "
-"paraugiem. "
-"<p>Jūs varat arī pārslēgt burtus no lielajiem uz mazajiem un no mazajiem uz "
-"lielajiem ar vienu darbību."
+"paraugiem. <p>Jūs varat arī pārslēgt burtus no lielajiem uz mazajiem un no "
+"mazajiem uz lielajiem ar vienu darbību."
#: KWView.cpp:1197
#, fuzzy
@@ -3361,9 +3023,8 @@ msgstr "Mainīt iezīmēto burtu atribūtus."
#: KWView.cpp:1201
msgid ""
-"You can specify a different picture in the current frame."
-"<br>"
-"<br>KWord automatically resizes the new picture to fit within the old frame."
+"You can specify a different picture in the current frame.<br><br>KWord "
+"automatically resizes the new picture to fit within the old frame."
msgstr ""
#: KWView.cpp:1203
@@ -3387,10 +3048,8 @@ msgstr "Novietojiet kursoru vietā kur ievietot teksta rāmi."
#: KWView.cpp:1213
msgid ""
-"Convert the current frame to an inline frame."
-"<br>"
-"<br>Place the inline frame within the text at the point nearest to the frames "
-"current position."
+"Convert the current frame to an inline frame.<br><br>Place the inline frame "
+"within the text at the point nearest to the frames current position."
msgstr ""
#: KWView.cpp:1215
@@ -3404,11 +3063,9 @@ msgstr ""
#: KWView.cpp:1219
msgid ""
-"Open the link with the appropriate application."
-"<br>"
-"<br>Web addresses are opened in a browser."
-"<br>Email addresses begin a new message addressed to the link."
-"<br>File links are opened by the appropriate viewer or editor."
+"Open the link with the appropriate application.<br><br>Web addresses are "
+"opened in a browser.<br>Email addresses begin a new message addressed to the "
+"link.<br>File links are opened by the appropriate viewer or editor."
msgstr ""
#: KWView.cpp:1221
@@ -3458,13 +3115,11 @@ msgstr "Atvērt dokumenta struktūras pogurindu."
#: KWView.cpp:1244
#, fuzzy
msgid ""
-"Open document structure sidebar."
-"<p>This sidebar helps you organize your document and quickly find pictures, "
-"tables etc."
+"Open document structure sidebar.<p>This sidebar helps you organize your "
+"document and quickly find pictures, tables etc."
msgstr ""
-"Atvērta dokumenta sānupogu rinda. "
-"<p>Šī pogu rinda palīdzēs jums organizēt jūsu dokumentu un ātri meklēt bildes, "
-"tabulas, u.t.t."
+"Atvērta dokumenta sānupogu rinda. <p>Šī pogu rinda palīdzēs jums organizēt "
+"jūsu dokumentu un ātri meklēt bildes, tabulas, u.t.t."
#: KWView.cpp:1246
#, fuzzy
@@ -3486,12 +3141,12 @@ msgstr "Rādīt lineālus"
msgid ""
"The rulers are the white measuring spaces top and left of the document. The "
"rulers show the position and width of pages and of frames and can be used to "
-"position tabulators among others."
-"<p>Uncheck this to disable the rulers from being displayed."
+"position tabulators among others.<p>Uncheck this to disable the rulers from "
+"being displayed."
msgstr ""
-"Līneāli ir atstarpju mērītāji pa kreisi un pa labi nodokumenta. Tie rāda lapas "
-"un rāmju pozīciju un platumu un var tikt lietotas lai novietotu tabulātorus. "
-"<p>Noņemiet ķeksi, lai aizliegtu attēlot līneālus."
+"Līneāli ir atstarpju mērītāji pa kreisi un pa labi nodokumenta. Tie rāda "
+"lapas un rāmju pozīciju un platumu un var tikt lietotas lai novietotu "
+"tabulātorus. <p>Noņemiet ķeksi, lai aizliegtu attēlot līneālus."
#: KWView.cpp:1256
#, fuzzy
@@ -3591,7 +3246,7 @@ msgstr "&Atsauce"
msgid "Change the look of footnotes."
msgstr "Mainīt iezīmēto burtu atribūtus."
-#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5820
+#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5822
#, fuzzy
msgid "Edit Footnote"
msgstr "Konfigurēt Atsauci"
@@ -3644,11 +3299,16 @@ msgstr "&Pārstrīpots"
msgid "Show"
msgstr "&Pēdene"
-#: KWView.cpp:1348 KWView.cpp:2786 KWView.cpp:2802 KWView.cpp:2819
-#: KWView.cpp:7550
+#: KWView.cpp:1348 KWView.cpp:2788 KWView.cpp:2804 KWView.cpp:2821
+#: KWView.cpp:7552
msgid "Delete Frame"
msgstr "Dzēst Kadru"
+#: KWView.cpp:1351
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "&Parametrs"
+
#: KWView.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "&Bookmark..."
@@ -3683,7 +3343,7 @@ msgstr "Dzēst teko??o iezīmēto rāmi."
msgid "Type Anywhere Cursor"
msgstr ""
-#: KWView.cpp:1378 KWView.cpp:7248
+#: KWView.cpp:1378 KWView.cpp:7250
#, fuzzy
msgid "Convert to Text Box"
msgstr "Iespraust Satura Rādītāju"
@@ -3736,51 +3396,51 @@ msgstr "%1. Kadrs: %2, %3 - %4, %5 (platums: %6, augstums: %7) (%8)"
msgid "%1 frames selected"
msgstr "%1 iezīmēti rāmji"
-#: KWView.cpp:1962 KWView.cpp:5920
+#: KWView.cpp:1962 KWView.cpp:5922
#, fuzzy
msgid "Frame Background Color..."
msgstr "Kadra Fona Krāsa"
-#: KWView.cpp:2235
+#: KWView.cpp:2237
#, fuzzy
msgid "Apply a paragraph style"
msgstr "Piemērot Hederim"
-#: KWView.cpp:2301
+#: KWView.cpp:2303
#, fuzzy
msgid "Apply a frame style"
msgstr "Piemērot Hederim"
-#: KWView.cpp:2351
+#: KWView.cpp:2353
#, fuzzy
msgid "Apply a table style"
msgstr "Piemērot Hederim"
-#: KWView.cpp:2411
+#: KWView.cpp:2413
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "La&pas režīms"
-#: KWView.cpp:2412
+#: KWView.cpp:2414
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Ielīmēt Tekstu"
-#: KWView.cpp:2414
+#: KWView.cpp:2416
#, fuzzy
msgid "Select paste format:"
msgstr "Atzīmējiet importējamo stilu:"
-#: KWView.cpp:2585
+#: KWView.cpp:2587
msgid "Raise Frame"
msgstr "Pacelt Rāmi"
-#: KWView.cpp:2589
+#: KWView.cpp:2591
#, fuzzy
msgid "Lower Frame"
msgstr "&Nolaist Rāmi"
-#: KWView.cpp:2755
+#: KWView.cpp:2757
msgid ""
"You are about to delete a table.\n"
"Doing so will delete all the text in the table.\n"
@@ -3790,465 +3450,690 @@ msgstr ""
"Tā rezultātā tiks izdzēsts arī viss tabulas teksts.\n"
"Vai tie??ām jūs to vēlaties?"
-#: KWView.cpp:2781
+#: KWView.cpp:2783
msgid ""
"You are about to delete the last Frame of the Frameset '%1'. The contents of "
"this Frameset will not appear anymore!\n"
"Are you sure you want to do that?"
msgstr ""
-"Tiks dzēsts pēdējais Rāmis no Rāmju komplekta ?%1?. Šī Rāmju komplekta saturs "
-"vairāk neparādīsies!\n"
+"Tiks dzēsts pēdējais Rāmis no Rāmju komplekta ?%1?. Šī Rāmju komplekta "
+"saturs vairāk neparādīsies!\n"
"Vai tie??ām jūs to vēlaties?"
-#: KWView.cpp:2801 KWView.cpp:2818
+#: KWView.cpp:2803 KWView.cpp:2820
msgid "Do you want to delete this frame?"
msgstr "Vai tie??ām vēlaties dzēst ??o kadru?"
-#: KWView.cpp:2866 KWView.cpp:2898 KWView.cpp:2899
+#: KWView.cpp:2868 KWView.cpp:2900 KWView.cpp:2901
#, fuzzy
msgid "Change Custom Variable"
msgstr "Mainīt individuālo mainīgo"
-#: KWView.cpp:3075 KWView.cpp:3079 KWView.cpp:3080 KWView.cpp:3081
-#: KWView.cpp:3082 KWView.cpp:3083 KWView.cpp:3084 KWView.cpp:3085
-#: KWView.cpp:3086 KWView.cpp:3087 KWView.cpp:3088 KWView.cpp:3089
-#: KWView.cpp:3090 KWView.cpp:3098
+#: KWView.cpp:3077 KWView.cpp:3081 KWView.cpp:3082 KWView.cpp:3083
+#: KWView.cpp:3084 KWView.cpp:3085 KWView.cpp:3086 KWView.cpp:3087
+#: KWView.cpp:3088 KWView.cpp:3089 KWView.cpp:3090 KWView.cpp:3091
+#: KWView.cpp:3092 KWView.cpp:3100
msgid "%1%"
msgstr ""
-#: KWView.cpp:3125
+#: KWView.cpp:3127
#, fuzzy
msgid "Enable Document Headers"
msgstr "Izveidot Ārēju Dokumentu"
-#: KWView.cpp:3125
+#: KWView.cpp:3127
#, fuzzy
msgid "Disable Document Headers"
msgstr "Izveidot Ārēju Dokumentu"
-#: KWView.cpp:3172
+#: KWView.cpp:3174
#, fuzzy
msgid "Enable Document Footers"
msgstr "Veidot Iek??ēju Dokumentu"
-#: KWView.cpp:3172
+#: KWView.cpp:3174
#, fuzzy
msgid "Disable Document Footers"
msgstr "Izveidot Ārēju Dokumentu"
-#: KWView.cpp:3390 KWView.cpp:3416
+#: KWView.cpp:3392 KWView.cpp:3418
msgid "Insert Picture Inline"
msgstr "Ievietot Bildi Rindā"
-#: KWView.cpp:3435 KWView.cpp:3440
+#: KWView.cpp:3437 KWView.cpp:3442
msgid "Set cursor where you want to insert inline frame."
msgstr "Novietojiet kursoru vietā kur ievietot teksta rāmi."
-#: KWView.cpp:3436
+#: KWView.cpp:3438
#, fuzzy
msgid "Insert Inline Frame"
msgstr "Iespraust Iek??ējo kadru"
-#: KWView.cpp:3604
+#: KWView.cpp:3606
#, fuzzy
msgid "You can only insert footnotes or endnotes into the first frameset."
msgstr ""
-"Atvainojiet, jūs variet ievietot atsauces vai beigu tekstu tikai pirmajā rāmju "
-"komplektā."
+"Atvainojiet, jūs variet ievietot atsauces vai beigu tekstu tikai pirmajā "
+"rāmju komplektā."
-#: KWView.cpp:3606
+#: KWView.cpp:3608
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Ievietot Atsauci"
-#: KWView.cpp:3629
+#: KWView.cpp:3631
msgid "Update Table of &Contents"
msgstr "Atjaunināt Satura &Rādītāju"
-#: KWView.cpp:3667
+#: KWView.cpp:3669
#, fuzzy
msgid "Change Font"
msgstr "Mainīt Izkārtojumu"
-#: KWView.cpp:3704 KWView.cpp:3738 KWView.cpp:3751 KWView.cpp:3762
-#: KWView.cpp:3772 KWView.cpp:3782 KWView.cpp:3795 KWView.cpp:3805
-#: KWView.cpp:3815 KWView.cpp:3826 KWView.cpp:3840 KWView.cpp:3851
-#: KWView.cpp:3862 KWView.cpp:3874
+#: KWView.cpp:3706 KWView.cpp:3740 KWView.cpp:3753 KWView.cpp:3764
+#: KWView.cpp:3774 KWView.cpp:3784 KWView.cpp:3797 KWView.cpp:3807
+#: KWView.cpp:3817 KWView.cpp:3828 KWView.cpp:3842 KWView.cpp:3853
+#: KWView.cpp:3864 KWView.cpp:3876
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Paragrāfa uzstādījumi"
-#: KWView.cpp:3953 KWView.cpp:5470 KWView.cpp:6185
+#: KWView.cpp:3955 KWView.cpp:5472 KWView.cpp:6187
msgid "Change Layout"
msgstr "Mainīt Izkārtojumu"
-#: KWView.cpp:3972
+#: KWView.cpp:3974
#, fuzzy
msgid "You must select a frame first."
msgstr "Atvainojiet, bet vispirms jums jāizvēlas kadrs."
-#: KWView.cpp:3973
+#: KWView.cpp:3975
msgid "Format Frameset"
msgstr "Rāmju komplekta noformējums"
-#: KWView.cpp:4099
+#: KWView.cpp:4101
msgid "Insert Table"
msgstr "Iespraust Tabulu"
-#: KWView.cpp:4122
+#: KWView.cpp:4124
msgid "Insert Formula"
msgstr "Iespraust Formulu"
-#: KWView.cpp:4173
+#: KWView.cpp:4175
#, fuzzy
msgid "Remove Rows"
msgstr "Aizvākt rindas"
-#: KWView.cpp:4199
+#: KWView.cpp:4201
#, fuzzy
msgid "Remove Columns"
msgstr "Aizvākt kolonas"
-#: KWView.cpp:4227
+#: KWView.cpp:4229
#, fuzzy
msgid "Adjust Table"
msgstr "Iespraust Tabulu"
-#: KWView.cpp:4346
+#: KWView.cpp:4348
msgid ""
-"More then one table has selected cells, please make sure the selected cells are "
-"in one table and are connecting"
+"More then one table has selected cells, please make sure the selected cells "
+"are in one table and are connecting"
msgstr ""
-#: KWView.cpp:4348
+#: KWView.cpp:4350
#, fuzzy
msgid "Join Cells Failed"
msgstr "Apvienot Šūnas"
-#: KWView.cpp:4365
+#: KWView.cpp:4367
msgid ""
-"You have to select some cells which are next to each other and are not already "
-"joined."
+"You have to select some cells which are next to each other and are not "
+"already joined."
msgstr ""
"Jums jāiezīmē rūtiņas kuras ir blakus viena otrai un nav jau apvienotas."
-#: KWView.cpp:4390
+#: KWView.cpp:4392
msgid "You have to put the cursor into a table before splitting cells."
msgstr "Jums jānovieto kursors tabulā pirms rūtiņas sadalī??anas."
-#: KWView.cpp:4400
+#: KWView.cpp:4402
msgid ""
"There is not enough space to split the cell into that many parts, make it "
"bigger first"
msgstr ""
-"Šeit nepietiek vietas lai sadalītu rūtiņu tik daudz daļās, vispirms palieliniet "
-"to"
+"Šeit nepietiek vietas lai sadalītu rūtiņu tik daudz daļās, vispirms "
+"palieliniet to"
-#: KWView.cpp:4420
+#: KWView.cpp:4422
msgid "Ungroup Table"
msgstr "Atgrupēt Tabulu"
-#: KWView.cpp:4511
+#: KWView.cpp:4513
#, fuzzy
msgid "Apply Style to Frame"
msgstr "Noklusētais Formāts"
-#: KWView.cpp:4511
+#: KWView.cpp:4513
#, fuzzy
msgid "Apply Style to Frames"
msgstr "Noklusētais Formāts"
-#: KWView.cpp:4558 KWView.cpp:4572
+#: KWView.cpp:4560 KWView.cpp:4574
#, fuzzy
msgid "Apply Framestyle to Frame"
msgstr "Noklusētais Formāts"
-#: KWView.cpp:4572
+#: KWView.cpp:4574
#, fuzzy
msgid "Apply Framestyle to Frames"
msgstr "Noklusētais Formāts"
-#: KWView.cpp:4577
+#: KWView.cpp:4579
#, fuzzy
msgid "Apply Framestyle"
msgstr "Piemērot Hederim"
-#: KWView.cpp:4626 KWView.cpp:4639 KWView.cpp:4645
+#: KWView.cpp:4628 KWView.cpp:4641 KWView.cpp:4647
#, fuzzy
msgid "Apply Tablestyle to Frame"
msgstr "Noklusētais Formāts"
-#: KWView.cpp:4639
+#: KWView.cpp:4641
#, fuzzy
msgid "Apply Tablestyle to Frames"
msgstr "Noklusētais Formāts"
-#: KWView.cpp:4687
+#: KWView.cpp:4689
#, fuzzy
msgid "Change Text Size"
msgstr "Mainīt bildi"
-#: KWView.cpp:4710
+#: KWView.cpp:4712
#, fuzzy
msgid "Change Text Font"
msgstr "Mainīt Izkārtojumu"
-#: KWView.cpp:4784
+#: KWView.cpp:4786
#, fuzzy
msgid "Make Text Bold"
msgstr "Teksta režīms"
-#: KWView.cpp:4804
+#: KWView.cpp:4806
#, fuzzy
msgid "Make Text Italic"
msgstr "Veidot Iekļauto Rāmju komplektu"
-#: KWView.cpp:4824
+#: KWView.cpp:4826
#, fuzzy
msgid "Underline Text"
msgstr "&Pasvītrots"
-#: KWView.cpp:4843
+#: KWView.cpp:4845
#, fuzzy
msgid "Strike Out Text"
msgstr "&Pārstrīpots"
-#: KWView.cpp:4869
+#: KWView.cpp:4871
#, fuzzy
msgid "Set Text Color"
msgstr "Teksta Krāsa..."
-#: KWView.cpp:4890
+#: KWView.cpp:4892
#, fuzzy
msgid "Left-Align Text"
msgstr "&Pasvītrots"
-#: KWView.cpp:4914
+#: KWView.cpp:4916
#, fuzzy
msgid "Center Text"
msgstr "Ielīmēt Tekstu"
-#: KWView.cpp:4938
+#: KWView.cpp:4940
#, fuzzy
msgid "Right-Align Text"
msgstr "&Pasvītrots"
-#: KWView.cpp:4962
+#: KWView.cpp:4964
#, fuzzy
msgid "Justify Text"
msgstr "Ielīmēt Tekstu"
-#: KWView.cpp:4999
+#: KWView.cpp:5001
msgid "Set Single Line Spacing"
msgstr ""
-#: KWView.cpp:5007
+#: KWView.cpp:5009
msgid "Set One and a Half Line Spacing"
msgstr ""
-#: KWView.cpp:5015
+#: KWView.cpp:5017
msgid "Set Double Line Spacing"
msgstr ""
-#: KWView.cpp:5057
+#: KWView.cpp:5059
#, fuzzy
msgid "Change List Type"
msgstr "Mainīt saiti"
-#: KWView.cpp:5077
+#: KWView.cpp:5079
#, fuzzy
msgid "Make Text Superscript"
msgstr "Superskripts"
-#: KWView.cpp:5099
+#: KWView.cpp:5101
#, fuzzy
msgid "Make Text Subscript"
msgstr "Superskripts"
-#: KWView.cpp:5124
+#: KWView.cpp:5126
#, fuzzy
msgid "Change Case of Text"
msgstr "Mainīt reģistru..."
-#: KWView.cpp:5160
+#: KWView.cpp:5162
#, fuzzy
msgid "Increase Paragraph Depth"
msgstr "Ievietot Lūzumu Pēc Rindkopas"
-#: KWView.cpp:5209
+#: KWView.cpp:5211
#, fuzzy
msgid "Decrease Paragraph Depth"
msgstr "Ievietot Lūzumu Pēc Rindkopas"
-#: KWView.cpp:5308
+#: KWView.cpp:5310
#, fuzzy
msgid "Change Left Frame Border"
msgstr "Mainīt Kreisās Apmales Rāmi"
-#: KWView.cpp:5312
+#: KWView.cpp:5314
#, fuzzy
msgid "Change Right Frame Border"
msgstr "Mainīt Labās Apmales Rāmi"
-#: KWView.cpp:5316
+#: KWView.cpp:5318
#, fuzzy
msgid "Change Top Frame Border"
msgstr "Konfigurē Rāmju Apmales"
-#: KWView.cpp:5321
+#: KWView.cpp:5323
#, fuzzy
msgid "Change Bottom Frame Border"
msgstr "Mainīt Apak??ējās Apmales Rāmi"
-#: KWView.cpp:5438
+#: KWView.cpp:5440
#, fuzzy
msgid "Change Tabulator"
msgstr "Mainīt Izkārtojumu"
-#: KWView.cpp:5495
+#: KWView.cpp:5497
#, fuzzy
msgid "Change First Line Indent"
msgstr "Mainīt ekrāna saites komandu"
-#: KWView.cpp:5515 KWView.cpp:5537
+#: KWView.cpp:5517 KWView.cpp:5539
#, fuzzy
msgid "Change Indent"
msgstr "Mainīt Izkārtojumu"
-#: KWView.cpp:5620
+#: KWView.cpp:5622
#, fuzzy
msgid "Correct Misspelled Word"
msgstr "Labojiet kļūdaino vārdu"
-#: KWView.cpp:5820
+#: KWView.cpp:5822
#, fuzzy
msgid "Edit Endnote"
msgstr "Konfigurēt Atsauci"
-#: KWView.cpp:5821
+#: KWView.cpp:5823
#, fuzzy
msgid "Change Footnote Parameter"
msgstr "Mainīt individuālo mainīgo"
-#: KWView.cpp:5821
+#: KWView.cpp:5823
#, fuzzy
msgid "Change Endnote Parameter"
msgstr "Mainīt individuālo mainīgo"
-#: KWView.cpp:5974
+#: KWView.cpp:5976
#, fuzzy
msgid "D&elete Current Column..."
msgstr "D&zēst Kolonu..."
-#: KWView.cpp:5976
+#: KWView.cpp:5978
#, fuzzy
msgid "D&elete Selected Columns..."
msgstr "D&zēst Kolonu..."
-#: KWView.cpp:5979
+#: KWView.cpp:5981
#, fuzzy
msgid "&Delete Current Row..."
msgstr "&Dzēst Rindu..."
-#: KWView.cpp:5981
+#: KWView.cpp:5983
#, fuzzy
msgid "&Delete Selected Rows..."
msgstr "&Dzēst Rindu..."
-#: KWView.cpp:6018
+#: KWView.cpp:6020
msgid "OVER"
msgstr ""
-#: KWView.cpp:6078
+#: KWView.cpp:6080
#, fuzzy
msgid "Change Picture"
msgstr "Mainīt bildi"
-#: KWView.cpp:6109 KWView.cpp:6128 KWView.cpp:6152 KWView.cpp:6157
-#: KWView.cpp:6161
+#: KWView.cpp:6111 KWView.cpp:6130 KWView.cpp:6154 KWView.cpp:6159
+#: KWView.cpp:6163
#, fuzzy
msgid "Save Picture"
msgstr "Mainīt bildi"
-#: KWView.cpp:6127
+#: KWView.cpp:6129
msgid "Error during saving. Could not open '%1' for writing"
msgstr ""
-#: KWView.cpp:6145
+#: KWView.cpp:6147
msgid "Unable to save the file to '%1'. %2."
msgstr ""
-#: KWView.cpp:6146
+#: KWView.cpp:6148
#, fuzzy
msgid "Save Failed"
msgstr "Mainīt bildi"
-#: KWView.cpp:6151
+#: KWView.cpp:6153
msgid "Error during saving. Could not open '%1' temporary file for writing"
msgstr ""
-#: KWView.cpp:6156
+#: KWView.cpp:6158
#, c-format
msgid "Error during saving. Could not create temporary file: %1."
msgstr ""
-#: KWView.cpp:6161
+#: KWView.cpp:6163
msgid "URL %1 is invalid."
msgstr ""
-#: KWView.cpp:6260
+#: KWView.cpp:6262
msgid "Change Link"
msgstr "Mainīt Saiti"
-#: KWView.cpp:6415
+#: KWView.cpp:6417
#, fuzzy
msgid "Change Note Text"
msgstr "Mainīt reģistru..."
-#: KWView.cpp:6470
+#: KWView.cpp:6472
#, fuzzy
msgid "Apply Autoformat"
msgstr "Noklusētais Formāts"
-#: KWView.cpp:6636
+#: KWView.cpp:6638
#, fuzzy
msgid "Change Footnote Parameters"
msgstr "Mainīt individuālo mainīgo"
-#: KWView.cpp:6737 KWView.cpp:6746 KWView.cpp:6772 KWView.cpp:6792
-#: KWView.cpp:7015 KWView.cpp:7027
+#: KWView.cpp:6739 KWView.cpp:6748 KWView.cpp:6774 KWView.cpp:6794
+#: KWView.cpp:7017 KWView.cpp:7029
#, fuzzy
msgid "Insert File"
msgstr "Iespraust Tabulu"
-#: KWView.cpp:6791
+#: KWView.cpp:6793
#, fuzzy
msgid "File name is not a KWord file!"
msgstr "Šis fails nav KWord fails!"
-#: KWView.cpp:7348 KWView.cpp:7353 KWView.cpp:7359
+#: KWView.cpp:7350 KWView.cpp:7355 KWView.cpp:7361
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Formāts"
-#: KWView.cpp:7466
+#: KWView.cpp:7468
msgid "Replace Word"
msgstr ""
-#: KWView.cpp:7511
+#: KWView.cpp:7513
msgid "Delete Frames"
msgstr "Dzēst Rāmjus"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:91
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "No Value"
+msgstr "Ne autosaglabāt"
+
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:245
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:142 mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Vārds:"
+
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:246
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Tabula"
+
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:333
+#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:38
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:10
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:179
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:166
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Mail Merge - Editor"
+msgstr "Pasta Apvieno??ana - Konfigurācija"
+
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Add record"
+msgstr "Pievienot Grupu:"
+
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Add entry"
+msgstr "Pievienot Grupu:"
+
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Remove record"
+msgstr "Aizvākt rindu"
+
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Aizvākt rindu"
+
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Pievienot Grupu:"
+
+#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Enter entry name:"
+msgstr "Ielīmē Kadrus"
+
+#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.cpp:56
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unkown mail merge variable: %1"
+msgstr "Vilkt Pasta Apvieno??anas Mainīgo"
+
+#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:105
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Page number:"
+msgstr "Sākuma lapas numurs:"
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13
+msgid "ascending"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13
+msgid "descending"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:14
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:19
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:20
+msgid "Sorting Order"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:21
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:22
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Skaitī??ana..."
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:52
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:54
+msgid "NOT"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Mail Merge - Setup Database Connection"
+msgstr "Pasta Apvieno??ana - Konfigurācija"
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:61
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "<not saved>"
+msgstr "Ne autosaglabāt"
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:74
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:47
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:53
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:91
+#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:267
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "noklusētais"
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Store Settings"
+msgstr "Kadra uzstādījumi"
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:81
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:61
+msgid ">>>Illegal position within datasource<<<"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:82
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:62
+msgid ">>>Field %1 is unknown in the current database query<<<"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:85
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:100
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:94
+msgid "Please enter the password for the database connection"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103
+msgid "Unable to create database object"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:171
+msgid "KAddressbook entry '%1' not available."
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:353
+msgid "%1 South"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:355
+msgid "%1 North"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:360
+msgid "%1 West"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:362
+msgid "%1 East"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:364
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andris Maziks, Gints Polis"
+"_: Geographic coordinates\n"
+"%1, %2"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:72
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:104
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:122
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:167
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:202
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:243
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:245
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:297
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:339
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:385
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:483
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Distribution Lists"
+msgstr "Instrukcijas:"
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:82
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:102
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:199
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:390
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Single Entries"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:331
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:432
+msgid "no category"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Instrukcijas:"
+
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Ielīmē Kadrus"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:377
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "andris.m@delfi.lv, gints@inbox.lv"
+"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
+"select a different name.</qt>"
+msgstr ""
+"Rāmju komplekts ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Lūdzu ievadiet citu nosaukumu."
#: main.cpp:27
msgid "File to open"
@@ -4565,426 +4450,520 @@ msgid ""
"Gray Top and Bottom"
msgstr "Galva 3"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 4
-#: xml_doc.cpp:3
+#: expression/expression.xml:4
#, no-c-format
msgid "Personal"
msgstr "Personāls"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 6
-#: xml_doc.cpp:6
+#: expression/expression.xml:6
#, no-c-format
msgid "Hi!"
msgstr "Hi!"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 9
-#: xml_doc.cpp:9
+#: expression/expression.xml:9
#, no-c-format
msgid "Hello!"
msgstr "Sveiki!"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 12
-#: xml_doc.cpp:12
+#: expression/expression.xml:12
#, no-c-format
msgid "Bye!"
msgstr "Atā!"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 15
-#: xml_doc.cpp:15
+#: expression/expression.xml:15
#, no-c-format
msgid "Good bye"
msgstr "Uz redzē??anos"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 19
-#: xml_doc.cpp:18
+#: expression/expression.xml:19
#, no-c-format
msgid "Professional"
msgstr "Profesionāls"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 21
-#: xml_doc.cpp:21
+#: expression/expression.xml:21
#, no-c-format
msgid "Good Morning"
msgstr "Labrīt"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 24
-#: xml_doc.cpp:24
+#: expression/expression.xml:24
#, no-c-format
msgid "Good Afternoon"
msgstr "Labdien"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 27
-#: xml_doc.cpp:27
+#: expression/expression.xml:27
#, no-c-format
msgid "Good Evening"
msgstr "Labvakar"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 31
-#: xml_doc.cpp:30
+#: expression/expression.xml:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "Epasts:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 33
-#: xml_doc.cpp:33
+#: expression/expression.xml:33
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "Uz:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 36
-#: xml_doc.cpp:36
+#: expression/expression.xml:36
#, no-c-format
msgid "From:"
msgstr "No:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 39
-#: xml_doc.cpp:39
+#: expression/expression.xml:39
#, no-c-format
msgid "Subject:"
msgstr "Subjekts:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 42
-#: xml_doc.cpp:42
+#: expression/expression.xml:42
#, no-c-format
msgid "CC:"
msgstr "CC:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 45
-#: xml_doc.cpp:45
+#: expression/expression.xml:45
#, no-c-format
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 48
-#: xml_doc.cpp:48
+#: expression/expression.xml:48
#, no-c-format
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 52
-#: xml_doc.cpp:51
+#: expression/expression.xml:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Closing"
msgstr "Aizveru:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 54
-#: xml_doc.cpp:54
+#: expression/expression.xml:54
#, no-c-format
msgid "Best regards,"
msgstr "Labākie novēlējumi,"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 57
-#: xml_doc.cpp:57
+#: expression/expression.xml:57
#, no-c-format
msgid "Best wishes"
msgstr "Labākie novēlējumi"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 60
-#: xml_doc.cpp:60
+#: expression/expression.xml:60
#, no-c-format
msgid "Cordially,"
msgstr "Sirsnīgi,"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 63
-#: xml_doc.cpp:63
+#: expression/expression.xml:63
#, no-c-format
msgid "Love,"
msgstr "Mīlu,"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 66
-#: xml_doc.cpp:66
+#: expression/expression.xml:66
#, no-c-format
msgid "Regards,"
msgstr "Ar Cieņu,"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 69
-#: xml_doc.cpp:69
+#: expression/expression.xml:69
#, no-c-format
msgid "Thank you,"
msgstr "Paldies jums,"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 72
-#: xml_doc.cpp:72
+#: expression/expression.xml:72
#, no-c-format
msgid "Thanks,"
msgstr "Paldies,"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 76
-#: xml_doc.cpp:75 xml_doc.cpp:78
+#: expression/expression.xml:76 expression/expression.xml:78
#, no-c-format
msgid "Subject"
msgstr "Subjekts"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 82
-#: xml_doc.cpp:81
+#: expression/expression.xml:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Salutation"
msgstr "Sveiciens:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 84
-#: xml_doc.cpp:84
+#: expression/expression.xml:84
#, no-c-format
msgid "Dear Sir or Madam:"
msgstr "Augsti God:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 87
-#: xml_doc.cpp:87
+#: expression/expression.xml:87
#, no-c-format
msgid "Ladies and Gentlemen:"
msgstr "Dāmas un Kungi:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 91
-#: xml_doc.cpp:90
+#: expression/expression.xml:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Attention"
msgstr "Uzmanību:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 93
-#: xml_doc.cpp:93
+#: expression/expression.xml:93
#, no-c-format
msgid "Attention:"
msgstr "Uzmanību:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 96
-#: xml_doc.cpp:96
+#: expression/expression.xml:96
#, no-c-format
msgid "ATTN:"
msgstr "ATTN:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 100
-#: xml_doc.cpp:99
+#: expression/expression.xml:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukcijas:"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 102
-#: xml_doc.cpp:102
+#: expression/expression.xml:102
#, no-c-format
msgid "CERTIFIED"
msgstr "CERTIFICĒTS"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 105
-#: xml_doc.cpp:105
+#: expression/expression.xml:105
#, no-c-format
msgid "CONFIDENTIAL"
msgstr "CONFIDENCIĀLI"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 108
-#: xml_doc.cpp:108
+#: expression/expression.xml:108
#, no-c-format
msgid "PERSONAL"
msgstr "PERSONĀLS"
-#. i18n: file expression/expression.xml line 111
-#: xml_doc.cpp:111
+#: expression/expression.xml:111
#, no-c-format
msgid "FACSIMILE"
msgstr "FAKSIMILS"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:81
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:61
-msgid ">>>Illegal position within datasource<<<"
+#: KWCreateBookmarkDiaBase.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Bookmarks allow you to jump between parts of your document.\n"
+"Please provide the name of your bookmark."
msgstr ""
+"<p>Grāmatzīmes atļauj jums pārvietoties starp jūsu dokumenta daļām. "
+"<br>Lūdzu norādiet jūsu grāmatzīmes nosaukumu.</p>"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:82
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:62
-msgid ">>>Field %1 is unknown in the current database query<<<"
-msgstr ""
+#: KWSelectBookmarkDiaBase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Dzēst Kolonu"
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:333
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:43
-#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:38
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:10
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:179
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Mail Merge - Editor"
-msgstr "Pasta Apvieno??ana - Konfigurācija"
+#: KWSelectBookmarkDiaBase.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Pārsaukt"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:94
-msgid "Please enter the password for the database connection"
+#: KWStartupWidgetBase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Provide main text area"
+msgstr "Kursors aizsargātā apgabalā"
+
+#: KWStartupWidgetBase.ui:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Check this option to have a text area created automatically for each "
+"page.</b><br>\n"
+"For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you "
+"should keep this checked. You should only uncheck it if you want to define "
+"completely where each text frame should be positioned.</p>"
msgstr ""
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103
-msgid "Unable to create database object"
+#: KWStartupWidgetBase.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Page Size && Margins"
msgstr ""
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Mail Merge - Setup Database Connection"
-msgstr "Pasta Apvieno??ana - Konfigurācija"
+#: KWStartupWidgetBase.ui:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolona"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:61
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "<not saved>"
-msgstr "Ne autosaglabāt"
+#: KWStartupWidgetBase.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create"
+msgstr "Veidot Tabulu"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Store Settings"
-msgstr "Kadra uzstādījumi"
+#: kword.rc:3 kword_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Filtra izvads"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13
-msgid "ascending"
+#: kword.rc:8 kword_readonly.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13
-msgid "descending"
+#: kword.rc:26 kword_readonly.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&View"
msgstr ""
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:14
-msgid "contains"
-msgstr ""
+#: kword.rc:31 kword_readonly.rc:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Display Mode"
+msgstr "Attēlot lauka kodu"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:19
-msgid "Field"
+#: kword.rc:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Insert menu\n"
+"&Insert"
msgstr ""
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:20
-msgid "Sorting Order"
-msgstr ""
+#: kword.rc:73
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormāts"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:21
-msgid "Include"
-msgstr ""
+#: kword.rc:79
+#, no-c-format
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matrica"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:22
-msgid "Operator"
+#: kword.rc:111
+#, no-c-format
+msgid "Fra&mes"
+msgstr "Ka&dri"
+
+#: kword.rc:128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Frame Border"
+msgstr "Konfigurē Rāmju Apmales"
+
+#: kword.rc:138
+#, no-c-format
+msgid "Ta&ble"
+msgstr "Ta&bula"
+
+#: kword.rc:141 kword.rc:481
+#, no-c-format
+msgid "Row"
+msgstr "Rinda"
+
+#: kword.rc:145 kword.rc:485
+#, no-c-format
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
+
+#: kword.rc:151 kword.rc:475
+#, no-c-format
+msgid "Cell"
+msgstr "Rūtiņa"
+
+#: kword.rc:164 kword_readonly.rc:29
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Skaitī??ana..."
+#: kword.rc:165
+#, no-c-format
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Pareizrakstības pārbaude"
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:246
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Value"
+#: kword.rc:169
+#, no-c-format
+msgid "Autocorrection"
+msgstr "Autokorekcija"
+
+#: kword.rc:184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Dažādi Uzstādījumi"
+
+#: kword.rc:195 kword_readonly.rc:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Teksta Kadrukomplekts %1"
+
+#: kword.rc:208
+#, no-c-format
+msgid "Table"
msgstr "Tabula"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:54
-msgid "NOT"
-msgstr ""
+#: kword.rc:218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert"
+msgstr "Iespraust Rindu"
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:171
-msgid "KAddressbook entry '%1' not available."
-msgstr ""
+#: kword.rc:226
+#, no-c-format
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragrāfs"
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:353
-msgid "%1 South"
-msgstr ""
+#: kword.rc:240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr "&Fonts..."
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:355
-msgid "%1 North"
-msgstr ""
+#: kword.rc:246
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formāts"
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:360
-msgid "%1 West"
-msgstr ""
+#: kword.rc:255
+#, no-c-format
+msgid "Borders"
+msgstr "Rāmji"
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:362
-msgid "%1 East"
-msgstr ""
+#: kword.rc:268
+#, no-c-format
+msgid "MailMerge"
+msgstr "PastaApvieno??ana"
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:364
-msgid ""
-"_: Geographic coordinates\n"
-"%1, %2"
-msgstr ""
+#: kword.rc:351
+#, no-c-format
+msgid "Spell Check Result"
+msgstr "Pareizrakstības Pārbaudes Rezultāts"
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:389
-#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unkown mail merge variable: %1"
-msgstr "Vilkt Pasta Apvieno??anas Mainīgo"
+#: kword.rc:380
+#, no-c-format
+msgid "Change Variable To"
+msgstr "Mainīt Mainīgo Uz"
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:331
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:432
-msgid "no category"
-msgstr ""
+#: kword.rc:450
+#, no-c-format
+msgid "Configure Frame Borders"
+msgstr "Konfigurē Rāmju Apmales"
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Instrukcijas:"
+#: kword.rc:491
+#, no-c-format
+msgid "Configure Table Borders"
+msgstr "Konfigurē Tabulas Apmales"
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Ielīmē Kadrus"
+#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Dokumenta noklusētie"
-#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
-"select a different name.</qt>"
-msgstr ""
-"Rāmju komplekts ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Lūdzu ievadiet citu nosaukumu."
+#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "&Available tables:"
+msgstr "Pieej&amās tabulas:"
-#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:105
-msgid "URL:"
-msgstr ""
+#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "&Fields of the selected table:"
+msgstr "Atzīmētās tabulas &lauki:"
-#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Page number:"
-msgstr "Sākuma lapas numurs:"
+#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Query Result"
+msgstr "Pieprasījuma Rezultāts"
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:91
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "No Value"
-msgstr "Ne autosaglabāt"
+#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "&Query:"
+msgstr "&Pieprasījums:"
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Add record"
-msgstr "Pievienot Grupu:"
+#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "&Execute"
+msgstr "&Izpildīt"
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "Add entry"
-msgstr "Pievienot Grupu:"
+#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "&Setup"
+msgstr "&Uzstādīt"
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Remove record"
-msgstr "Aizvākt rindu"
+#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "&Table:"
+msgstr "&Tabula:"
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Remove entry"
+#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "&Filter output"
+msgstr "&Filtra izvads"
+
+#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "View or Edit Filter &Rules"
+msgstr "Skatīt vai Labot Filtra &Noteikumus"
+
+#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "&Used database records:"
+msgstr "&Lietotie datubāzes ieraksti:"
+
+#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:65
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Keep Settings..."
+msgstr "&Saglabāt Uzstādījumus"
+
+#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "&Hostname:"
+msgstr "&Hostavārds:"
+
+#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Driver:"
+msgstr "&Draiveris:"
+
+#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "Database &name:"
+msgstr "Datubāzes &nosaukums:"
+
+#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Lieotāja vārds:"
+
+#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Ports"
+
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Address Selection"
+msgstr "Pievienot Izteiksmi:"
+
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "&Add >>"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<< &Remove"
msgstr "Aizvākt rindu"
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Pievienot Grupu:"
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "Save as &Distribution List..."
+msgstr ""
-#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Enter entry name:"
-msgstr "Ielīmē Kadrus"
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "Save selected single entries to a new distribution list."
+msgstr ""
-#: KWAboutData.h:27
-msgid "KOffice Word Processor"
-msgstr "KOffice Vārdu Processors"
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Filter on:"
+msgstr "&Filtra izvads"
-#: KWAboutData.h:37
-msgid "KWord"
-msgstr "KWord"
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Address B&ook"
+msgstr "Pievienot Izteiksmi:"
-#: KWAboutData.h:39
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1998-2006, The KWord Team"
-msgstr "(c) 1998-2001, KWord Komanda"
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Launch KAddressbook"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "&Address Book"
+msgstr ""
+
+#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Selected Addresses"
+msgstr "Dzēst Kadru"
-#: KWAboutData.h:50
#, fuzzy
-msgid "KFormula"
-msgstr "Formula"
+#~ msgid "Rename Bookmark..."
+#~ msgstr "Pārsaukt Grāmatzīmi"
#, fuzzy
#~ msgid "Formatted name"
@@ -5139,7 +5118,8 @@ msgstr "Formula"
#~ "Vai vēlaties dzēst tabulu?"
#~ msgid ""
-#~ "The table has only one column. Deleting this column will delete the table.\n"
+#~ "The table has only one column. Deleting this column will delete the "
+#~ "table.\n"
#~ "Do you want to delete the table?"
#~ msgstr ""
#~ "Tabulai ir tikai viena kolona. Šīs kolonas dzē??ana dzēsīs visu tabulu.\n"
@@ -5237,8 +5217,12 @@ msgstr "Formula"
#~ msgstr "Pareizrakstības Pārbaude"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select the unit type used every time a distance or width/height is displayed or entered. This one setting is for the whole of KWord."
-#~ msgstr "Atzīmējiet mērvienības tipu kas tiks lietots katru reizi atēlojot vai ievadotplatumu/augstumu. Šis uzstādījums ir visam KWord"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the unit type used every time a distance or width/height is "
+#~ "displayed or entered. This one setting is for the whole of KWord."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atzīmējiet mērvienības tipu kas tiks lietots katru reizi atēlojot vai "
+#~ "ievadotplatumu/augstumu. Šis uzstādījums ir visam KWord"
#~ msgid "&Left"
#~ msgstr "&Kreisā"
@@ -5292,7 +5276,8 @@ msgstr "Formula"
#~ msgid "Delete Columns:"
#~ msgstr "Dzēst Kolonnas:"
-#~ msgid "Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted"
+#~ msgid ""
+#~ "Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted"
#~ msgstr "Saturs ir domāts tikai lasī??anai. Izmaiņas netiks akceptētas"
#, fuzzy
@@ -5324,14 +5309,22 @@ msgstr "Formula"
#~ msgid "Ignore uppercase words"
#~ msgstr "Ignorēt vārdus lieliem burtiem"
-#~ msgid "This option tells the spell-checker to accept words that are written in uppercase, such as KDE."
-#~ msgstr "Šī opcija norāda kļūdu labotājam akceptēt vārdus kuri rakstīti lieliem burtiem, piem. - KDE."
+#~ msgid ""
+#~ "This option tells the spell-checker to accept words that are written in "
+#~ "uppercase, such as KDE."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šī opcija norāda kļūdu labotājam akceptēt vārdus kuri rakstīti lieliem "
+#~ "burtiem, piem. - KDE."
#~ msgid "Ignore title case words"
#~ msgstr "Ignorēt title reģistra vārdus"
-#~ msgid "This option tells the spell-checker to accept words starting with an uppercase letter, such as United States."
-#~ msgstr "Šī opcija norāda kļūdu labotājam akceptēt vārdus kuri sākās ar lielo burtu, kā piemēram Savienotās Valstis."
+#~ msgid ""
+#~ "This option tells the spell-checker to accept words starting with an "
+#~ "uppercase letter, such as United States."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šī opcija norāda kļūdu labotājam akceptēt vārdus kuri sākās ar lielo "
+#~ "burtu, kā piemēram Savienotās Valstis."
#~ msgid "Show misspelled words in document"
#~ msgstr "Rādīt dokumentā kļūdainos vārdus"
@@ -5429,11 +5422,21 @@ msgstr "Formula"
#~ msgid "Text mode."
#~ msgstr "Teksta režīms."
-#~ msgid "Delete one row from the current table.<p>Your cursor does not need to be in the row to be deleted. You will be given the opportunity to specify which row to delete."
-#~ msgstr "Dzēst vienu rindu no teko??ās tabulas. <p>Jūsu kursoram nav jātrodas uz dzē??amās rindas. Jums būs iespēja norādīt dzē??amo rindu."
+#~ msgid ""
+#~ "Delete one row from the current table.<p>Your cursor does not need to be "
+#~ "in the row to be deleted. You will be given the opportunity to specify "
+#~ "which row to delete."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dzēst vienu rindu no teko??ās tabulas. <p>Jūsu kursoram nav jātrodas uz "
+#~ "dzē??amās rindas. Jums būs iespēja norādīt dzē??amo rindu."
-#~ msgid "Delete one column from the current table.<p>Your cursor does not need to be in the column to be deleted. You will be given the opportunity to specify which row to delete.."
-#~ msgstr "Dzēst vienu kolonu no teko??ās tabulas. <p>Jūsu kursoram nav jāatrodas uz dzē??amās kolonas. Jums būs iespēja norādīt dzē??amo kolonu."
+#~ msgid ""
+#~ "Delete one column from the current table.<p>Your cursor does not need to "
+#~ "be in the column to be deleted. You will be given the opportunity to "
+#~ "specify which row to delete.."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dzēst vienu kolonu no teko??ās tabulas. <p>Jūsu kursoram nav jāatrodas uz "
+#~ "dzē??amās kolonas. Jums būs iespēja norādīt dzē??amo kolonu."
#, fuzzy
#~ msgid "Change Clipart..."
@@ -5457,10 +5460,15 @@ msgstr "Formula"
#~ msgid "Apply for First Column"
#~ msgstr "Piemērot Pirmajai Kolonai"
-#~ msgid "When a table flows over multiple pages, copy header to the top of each page."
-#~ msgstr "Kad tablua pārsniedz lapas izmērus, kopējiet galveni katras lapas aug??ā"
+#~ msgid ""
+#~ "When a table flows over multiple pages, copy header to the top of each "
+#~ "page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kad tablua pārsniedz lapas izmērus, kopējiet galveni katras lapas aug??ā"
-#~ msgid "There is not enough space at the right of the table to insert a new column."
+#~ msgid ""
+#~ "There is not enough space at the right of the table to insert a new "
+#~ "column."
#~ msgstr "Nepietiek vietas pa labi no tabulas lai ievietotu kolonu."
#~ msgid "Delete table"