diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
commit | e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch) | |
tree | ccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread | |
download | koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip |
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread')
37 files changed, 8026 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/Makefile.am b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..babf802f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = pt_BR +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/a11y.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/a11y.docbook new file mode 100644 index 00000000..8c391c13 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/a11y.docbook @@ -0,0 +1,511 @@ +<chapter id="a11y"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Gary</firstname +> <surname +>Cramblitt</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>Para Usuários com Necessidades Especiais</title> +<para +>Esta seção da documentação discute as funcionalidades de acessibilidade do &kspread; para usuários com necessidades especiais. Algumas dessas funcionalidades aplicam-se ao &kde; como um todo e são controladas no <ulink url="help:kcontrol" +>&kcontrolcenter;</ulink +>. Algumas aplicam-se a todas as aplicações do &koffice; e algumas são apenas específicas do &kspread;.</para> + +<sect1 id="a11y-install"> +<title +>Instalando o Módulo <command +>kdeaccessibility</command +></title> +<indexterm +><primary +>kdeaccessibility</primary +></indexterm> +<para +>A maioria das funcionalidades descritas neste capítulo ficam ativas instalando-se o módulo <command +>kdeaccessibility</command +>. O módulo <command +>kdeaccessibility</command +> faz parte do projeto do &kde; <ulink url="http://www.kde.org" +>http://www.kde.org</ulink +>. O pacote do <command +>kdeaccessibility</command +> pode ser obtido no &kde-ftp;, o servidor de FTP principal do projeto &kde;. </para> + +<para +>Muitas das distribuições oferecem pacotes binários pré-compilados nos seus sites de FTP. Por favor veja a página Web da sua distribuição para mais informações.</para> + +<para +>Você poderá obter mais informações sobre a acessibilidade no &kde; visitando o <ulink url="http://accessibility.kde.org/" +>http://accessibility.kde.org/</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="a11y-sight"> +<title +>Incapacidades Visuais</title> +<indexterm +><primary +>Incapacidades Visuais</primary +></indexterm> + +<note +><para +>O &kspread; não consegue ser usado por usuários totalmente cegos. Espera-se que um leitor de tela genérico para os cegos fique disponível nas versões futuras do &kde;. </para +></note> + +<sect2 id="a11y-theming"> +<title +>Temas</title> +<indexterm +><primary +>Temas</primary +></indexterm> +<para +>Para os usuários com visão reduzida ou com sensibilidade à luz, estão disponíveis várias funcionalidades no &kcontrolcenter; em <menuchoice +><guimenu +>Aparência & Temas</guimenu +><guimenuitem +>Gerenciador de Temas</guimenuitem +> </menuchoice +>, como temas de cor com alto contraste. Se você for sensível à luz, o <guilabel +>Alto Contraste (Escuro)</guilabel +> ou <guilabel +>Alto Contraste (Claro)</guilabel +> poderão ser úteis. Se tiver problemas em ler fontes pequenas ou ícones pequenos, o <guilabel +>Alto Contraste (Escuro)-Grande</guilabel +> ou <guilabel +>Alto Contraste (Claro)-Grande</guilabel +> irão aumentar o tamanho do texto e dos ícones. Você poderá também mudar o fundo, as cores, os tipos de fonte e os ícones na mesma janela de configuração. Um conjunto de ícones monocromáticos também está disponível. </para> + +<tip +><para +>Se você escolher um dos temas <guilabel +>Grandes</guilabel +>, poderá concluir que algumas telas são muito grandes para caber no seu monitor. Se você comprar um monitor maior, poderá ser útil. Você poderá arrastar partes da tela que não estejam visíveis para a área visível, mantendo pressionada a tecla &Alt; e arrastando o &LMB; para qualquer local da tela. Se tiver problemas em lidar com um mouse, você poderá também mudar de telas com o <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +>. No Menu de Operações das Janelas, escolha a opção <menuchoice +><guimenuitem +>Mover</guimenuitem +></menuchoice +>. Desloque a tela com as teclas dos cursores e pressione &Esc; para terminar o movimento. </para +></tip> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-kmagnifier"> +<title +>&kmagnifier;</title> +<indexterm +><primary +>ampliador</primary +></indexterm> +<para +>O módulo <command +>kdeaccessibility</command +> inclui uma aplicação de ampliação de tela chamada <ulink url="help:kmag" +>&kmagnifier;</ulink +>. Se ela estiver instalada, você poderá executá-la em <menuchoice +><guimenu +>Botão-K</guimenu +><guimenuitem +>Utilitários</guimenuitem +> <guimenuitem +>KMag (Ampliador de Tela)</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-tts"> +<title +>Texto-para-Fala</title> +<indexterm +><primary +>Texto-para-Fala</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>TTS</primary +></indexterm> +<para +>O módulo <command +>kdeaccessibility</command +> inclui um componente de Texto-para-Fala chamado KTTS. Se o KTTS estiver instalado, você poderá configurar o &kspread; para falar o texto que se encontra sob o cursor do mouse ou falar o texto de cada elemento da tela, quando este ficar em primeiro plano. Antes de usar esta funcionalidade, configure primeiro o KTTS. Veja o <ulink url="help:kttsd" +>Manual do KTTS</ulink +> para mais detalhes. Para ativar a funcionalidade de TPF do &kspread;, selecione a opção <menuchoice +><guimenu +>Configuração</guimenu +><guimenuitem +>Configurar o &kspread;...</guimenuitem +></menuchoice +> do menu. Isto irá mostrar uma janela. Clicando em <guilabel +>TPF</guilabel +>, você poderá mudar as opções a seguir.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tts.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Falar o elemento sob o cursor do mouse</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar o texto de cada elemento, à medida que o cursor do mouse passar por cima do item em si.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Falar o elemento com foco</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar o texto de cada elemento, à medida que ele fica em primeiro plano (com o foco).</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Falar as dicas</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar a dica que aparece para cada elemento gráfico, além do texto do item propriamente dito.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Falar O Que É Isto</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar a ajuda O Que É Isto? para cada elemento gráfico, além do texto do item em si.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dizer se está desativado</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar o texto "desativado" se o elemento estiver de fato desativado (em cinza).</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Falar os aceleradores</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando estiver assinalado, o &kspread; irá falar o acelerador do elemento, além do texto do item. Os aceleradores são as letras sublinhadas que você vê no texto do elemento gráfico. Por exemplo, no menu principal, a opção <menuchoice +><guimenuitem +>Novo</guimenuitem +></menuchoice +> tem o "N" sublinhado. Você poderá selecioná-la pressionando o <keycap +>N</keycap +>. Para falar o acelerador, assinale esta opção e insira a palavra que deseja que ele fale antes do acelerador, no campo <guilabel +>Antecedido da palavra</guilabel +>. No exemplo acima, o &kspread; irá dizer "Acelerador N".</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Intervalo de análise</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta opção indica com que frequência o &kspread; irá verificar alterações do elemento sob o cursor do mouse ou mudanças de elementos em primeiro plano. Você poderá deixar esta opção na configuração padrão.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note +><para +>Se a opção de <guibutton +>TTS</guibutton +> não aparecer neste tela, é porque você não tem o componente KTTS instalado no seu sistema. </para +></note> + +<note +><para +>Nem todos os ítens gráficos podem ser lidos. Por exemplo, os ítens do menu principal não são falados. </para +></note> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="a11y-motor"> +<title +>Incapacidades Motoras e Operação sem Mouse</title> +<indexterm +><primary +>Incapacidades Motoras</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Operação sem Mouse</primary +></indexterm> + +<sect2 id="a11y-kmousetool"> +<title +>KMouseTool</title> +<para +>Se você conseguir usar um mouse, mas tiver problemas ao clicar em algum dos botões, a aplicação <ulink url="help:kmousetool" +>KMouseTool</ulink +> poderá ajudar. Execute-a com o <menuchoice +><guimenu +>Botão-K</guimenu +><guimenuitem +>Utilitários</guimenuitem +> <guimenuitem +>KMouseTool (Clique Automático do Mouse)</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-kbd-xaccess"> +<title +>Funcionalidades do XAccess</title> +<indexterm +><primary +>XAccess</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Teclas Fixas</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Teclas Lentas</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Teclas Sonoras</primary +></indexterm> + +<para +>O &kcontrolcenter; oferece várias funcionalidades do teclado, reunidas num conjunto chamado XAccess. Elas incluem:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Teclas Fixas</term> +<listitem +><para +>Esta funcionalidade permite lidar com as teclas modificadoras, como o &Alt;, o &Ctrl; e o &Shift; sem ter de manter as teclas pressionadas. É útil quando você só puder usar um dedo ou uma mão para lidar com o teclado. Com as Teclas Fixas ativadas, pressione e solte uma tecla &Alt;, &Ctrl; ou &Shift;, e pressione depois noutra tecla. O resultado é como se tivesse pressionado em ambas as teclas de uma vez. Pressione a tecla &Alt;, &Ctrl; ou &Shift; de novo para desligar a tecla fixa. Ative esta funcionalidade no <menuchoice +><guimenu +>Botão K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +> <guimenuitem +>Regional & Acessabilidade</guimenuitem +><guimenuitem +>Acessibilidade</guimenuitem +><guimenuitem +>Teclas Modificadoras</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Teclas Lentas</term> +<listitem +><para +>Esta funcionalidade é útil se você tiver tremores nas mãos ou dificuldade em pressionar com precisão nas teclas. Ela evita que se pressione inadvertidamente em algumas teclas, obrigando a que uma tecla tenha de se manter pressionada durante um período mínimo de tempo, antes de ser aceita. Ative esta funcionalidade em <menuchoice +><guimenu +>Botão K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +> <guimenuitem +>Regional & Acessabilidade</guimenuitem +><guimenuitem +>Acessibilidade</guimenuitem +><guimenuitem +>Filtros do Teclado</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Teclas Sonoras</term> +<listitem +><para +>Esta funcionalidade é também útil se você tiver tremores nas mãos. Ela evita que pressione repetida e inadvertidamente nas teclas, evitando uma repetição da tecla durante um determinado período de tempo. Ative esta funcionalidade em <menuchoice +><guimenu +>Botão K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +> <guimenuitem +>Regional & Acessabilidade</guimenuitem +><guimenuitem +>Acessibilidade</guimenuitem +><guimenuitem +>Filtros de Teclado</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-mouse-emulation"> +<title +>Emulação do Mouse</title> +<indexterm +><primary +>Emulação do Mouse</primary +></indexterm> +<para +>A Emulação do Mouse permite-lhe mover e clicar no mouse usando o teclado. Pressione em <keycombo +>&Alt;<keycap +>F12</keycap +></keycombo +> para ativá-la. Use os cursores para mover o cursor do mouse para o local desejado e pressione em <keycap +>espaço</keycap +> para "clicar" no botão do mouse. Infelizmente, você não poderá usar a Emulação do Mouse para clicar com o &RMB; ou para arrastar. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-mouse-navigation"> +<title +>Navegação com o Mouse</title> +<indexterm +><primary +>Navegação com o Mouse</primary +></indexterm> +<para +>Esta funcionalidade permite-lhe emular o mouse com o teclado numérico. Para ativá-la, vá para o <menuchoice +><guimenu +>Botão K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +> <guimenuitem +>Periféricos</guimenuitem +><guimenuitem +>Mouse</guimenuitem +> <guimenuitem +>Navegação com o Mouse</guimenuitem +></menuchoice +>. Assinale a opção <guilabel +>Mover o cursor com o teclado (usando o teclado numérico)</guilabel +> . Quando fizer isso, as outras opções ficarão ativas e você poderá personalizar o comportamento do cursor com o teclado ainda mais, se for necessário. As várias teclas do teclado numérico deslocam o cursor na direção esperada. Lembre-se que também poderá mover-se na diagonal, assim como para cima, baixo, esquerda e direita. A tecla <keycap +>5</keycap +> emula o clique de um botão do mouse, tipicamente o &LMB;. Você poderá mudar o botão que é emulado usando a tecla <keycap +>/</keycap +> (que o transforma no &LMB;), a tecla <keycap +>*</keycap +> (que o transforma no botão do meio do mouse) e a <keycap +>-</keycap +> (que o transforma no &RMB;). Usar a tecla <keycap +>+</keycap +> emula um duplo-clique com o botão desejado. Você poderá usar a tecla <keycap +>0</keycap +> para emular o pressionamento contínuo de um botão (para facilitar o arrasto) e usar a tecla <keycap +>.</keycap +> para emular o soltar do botão do mouse. </para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="mousenav.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-shortcuts"> +<title +>Atalhos do Teclado</title> + +<para +>Use a tecla do <keycap +>Menu</keycap +> para ativar o menu de contexto. Na maioria dos teclados, a tecla do <keycap +>Menu</keycap +> está do lado direito do teclado, entre a tecla do <keycap +>&Windows;</keycap +> e o &Ctrl;. Possui um ícone de um menu nela. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-panel-sizing"> +<title +>Redimensionando os painéis</title> + +<para +>Se você tiver ativado duas ou mais visões sobre uma planilha, poderá mover a barra de dimensionamento entre as visões com a tecla <keycap +>F8</keycap +>. Irá aparecer um ícone de mudança de tamanho acima da barra de dimensionamento. Use os cursores para mover a barra para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Pressione <keycap +>F8</keycap +> novamente ou &Esc; quando terminar. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-moving-focus"> +<title +>Colocando os elementos em primeiro plano</title> + +<para +>Normalmente, alguém poderá usar as teclas 	 e <keycombo action="simul" +>&Shift;	</keycombo +> para mover o foco de um item para outro, em qualquer aplicação. Contudo, no &kspread;, pressionar 	 não irá mudar o item em primeiro plano; irá sim avançar a seleção da célula para a posição à frente. Você poderá definir o item em primeiro plano pressionando <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F8</keycap +></keycombo +>. Irá aparecer uma pequena caixa com letras acima de cada item da tela que poderá ficar em primeiro plano. </para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kbd-focus-ext.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Pressiona na letra para mudar o ítem em primeiro plano. Pressione <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F8</keycap +></keycombo +> novamente ou em &Esc; para deixar de mudar o ítem em primeiro plano. </para> + +</sect2> + +</sect1 +> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/advanced.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/advanced.docbook new file mode 100644 index 00000000..075cfcfd --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/advanced.docbook @@ -0,0 +1,1264 @@ + <chapter id="hardsums"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Pamela</firstname +> <surname +>Robert</surname +> <affiliation +> <address +><email +>pamroberts@blueyonder.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annemarie.mahfouf@free.fr</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>&kspread; Avançado</title> +<sect1 id="series"> +<title +>Séries</title> +<para +>Durante a construção de uma planilha você frequentemente precisa incluir uma série de valores, como 10, 11, 12..., num linha ou coluna. Existem muitas maneiras para você fazer isso no &kspread;.</para> +<para +>Para um simples série curta como 5, 6, 7, 8... o método <quote +>Arrastar e Colar</quote +> é o mais simples. Insira o valor inicial na célula inicial e o próximo valor da série em uma célula adjacente. Então selecione ambas as células e mova o ponteiro do mouse para o pequeno quadrado no canto inferior direito da seleção, o cursor mudará para uma seta diagonal de duas pontas. Então mantenha pressionado o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse enquanto arrasta as células para baixo ou para frente o quanto for necessário.</para> +<para +>O tamanho do passo é calculado pela diferença dos dois valores iniciais que você inseriu. Por exemplo, se você inserir <userinput +>4</userinput +> na célula A1 e <userinput +>3,5</userinput +> na A2 e então selecionar ambas as células e Arrastar e Copiar as células para baixo, o tamanho do passo será o valor de A2 menos o valor de A1, -0,5 neste caso, então você obterá a série 4, 3,5, 3, 2,5, 2...</para> + +<para +>O método <quote +>Arrastar e Copiar</quote +> trabalhará até mesmo com séries onde o valor do passo não é constante mas constitui uma série. Logo se você iniar com 1, 3, 4, 6 Arrastar e Copiar extenderá isso para 1, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 12..., o valor do passo no exemplo consiste na série 2, 1, 2, 1...</para> + +<para +>O &kspread; também reconhece algumas <quote +>séries</quote +> especiais como os dias da semana. Tente inserir <userinput +>Sexta</userinput +> numa célula (observe a capitalização) e então Arraste e Copie para baixo. Para ver quais séries especiais estão disponíveis, e talvez criar suas próprias, selecione <menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Listas Personalizadas...</guimenuitem +></menuchoice +> .</para> + +<para +>Se você selecionar uma célula e escolher <guimenuitem +>Séries...</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Inserir</guimenu +> você verá a caixa de diálogo <guilabel +>Séries</guilabel +>. Isto é útil para criar séries que são muito longas para serem convenientemente construídas usando o método Arrastar e Copiar, ou para criar séries geométricas como 1, 1.5, 2.25, 3.375... onde o valor do passo, 1.5 neste caso, é usado como multiplicador.</para> +<para +>Se o tipo de série que você deseja é muito complicado para qualquer um dos métodos anteriores, considere usar uma fórmula e Arrastar e Copiar ela. Por exemplo, para criar um série com valores 2, 4, 16, 256... insira <userinput +>2</userinput +> em A1, <userinput +>=A1*A1</userinput +> em A2, e Arraste e Copia a célula A2 para baixo.</para> +</sect1> + +<sect1 id="formulas"> +<title +>Fórmula</title> +<sect2 id="builtin"> +<title +>Funções Internas</title> +<para +>O &kspread; possui uma grande variedade de funções matemáticas internas e outras funções que podem ser usadas numa fórmula de céluas. Elas podem ser vistas e acessadas selecionando um célula e escolhendo <guimenuitem +>Função...</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Inserir</guimenu +>. Isto trará a caixa de diálogo <guilabel +>Função</guilabel +>.</para> +<para +>Selecione a função que deseja usar na lista à esquerda da janela. A página <guilabel +>Ajuda</guilabel +> irá então mostrar uma descrição, o tipo de dados devolvido, a Sintaxe, os Parâmetros e Exemplos desta função. Além disso, esta página oferece normalmente referências a Funções Relacionadas. Pressione então no botão com a seta para baixo para colar a expressão no campo de edição da fórmula no fundo da janela.</para> +<para +>A página de <guilabel +>Parâmetros</guilabel +> irá então ser mostrada para lhe permitir indicar os parâmetros para a expressão que você escolheu. Se você quiser inserir um valor atual para um determinado parâmetro, basta digitá-lo no campo de texto apropriado na página de <guilabel +>Parâmetros</guilabel +>. Para inserir uma referência de uma célula ao invés de um valor, clique com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> no campo de texto apropriado da página <guilabel +>Parâmetros</guilabel +> e clique com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> na célula de destino da planilha.</para> +<para +>Em vez de usar a página <guilabel +>Parâmetros</guilabel +>, as referências das células, como por exemplo <userinput +>B6</userinput +> podem ser inseridas digitando-as diretamente no campo de edição na parte inferior da janela <guilabel +>Função</guilabel +>. Se uma função tiver mais de um parâmetro, separe-os com um ponto-e-vírgula (<keysym +>;</keysym +>).</para> +<para +>Pressionar o botão <guibutton +>OK</guibutton +>, irá inserir a função na célula atual e fechar a janela da <guilabel +>Função</guilabel +>.</para> +<para +>Você pode, é claro, fazer isto sem o diálogo <guilabel +>Função</guilabel +> e simplesmente digitar a expressão completa na caixa de edição principal da barra de ferramentas Fórmula. Nome de função não são sensíveis à caixa. Não se esqueça de que todas as expressões devem iniciar com um símbolo de <keysym +>=</keysym +>.</para> +</sect2> + +<sect2 id="logical"> +<title +>Comparações Lógicas</title> +<para +>Funções lógicas como IF(), AND(), OR() tomam parâmetros que possuem valores lógicos (booleandos) como Verdadeiro ou Falso. Este tipo de valor pode ser produzido por outras funções lógicas como ISEVEN() ou através de comparação de valores nas células da planilha usando as expressões de comparação fornecidas na tabela a seguir.</para> + +<informaltable +><tgroup cols="3"> +<thead> +<row> +<entry +>Expressão </entry> +<entry +>Descrição </entry> +<entry +>Exemplo </entry +></row> +</thead> +<tbody> + +<row +><entry +><keysym +>=</keysym +><keysym +>=</keysym +></entry> +<entry +>É igual à</entry> +<entry +><userinput +>A2==B3</userinput +> é Verdadeiro se o valor em A2 é igual ao valor em B3</entry> +</row> + +<row +><entry +><keysym +>!</keysym +><keysym +>=</keysym +></entry> +<entry +>Não é igual à</entry> +<entry +><userinput +>A2!=B3</userinput +> é Verdadeiro se o valor em A2 não é igual ao valor em B3</entry> +</row> + +<row +><entry +><keysym +><</keysym +><keysym +>></keysym +></entry> +<entry +>Não é igual à</entry> +<entry +>O mesmo que <userinput +>A2!=B3</userinput +></entry> +</row> + +<row +><entry +><keysym +><</keysym +></entry> +<entry +>É menor que</entry> +<entry +><userinput +>A2<B3</userinput +> é Verdadiro se o valor em A2 é menor que o valor em B3</entry> +</row> + +<row +><entry +><keysym +><</keysym +><keysym +>=</keysym +></entry> +<entry +>É menor que ou igual à</entry> +<entry +><userinput +>A2<=B3</userinput +> é Verdadeiro se o valor em A2 é menor que ou igual ao valor em B3</entry> +</row> + +<row +><entry +><keysym +>></keysym +></entry> +<entry +>É maior que</entry> +<entry +><userinput +>A2>B3</userinput +> é Verdadeiro se o valor em A2 é maior que o valor em B3</entry> +</row> + +<row +><entry +><keysym +>></keysym +><keysym +>=</keysym +></entry> +<entry +>É maior que ou igual à</entry> +<entry +><userinput +>A2>=B3</userinput +> é verdadeiro se o valor em A2 é maior que ou igual ao valor em B3</entry> +</row> + +</tbody +></tgroup +></informaltable> + +<para +>Assim se você inserir <userinput +>=IF(B3>B1;"MAIOR";"")</userinput +> numa célula ela exibirá MAIOR se o valor em B3 é maior que o de B1, caso contrário a célula não mostrará nada.</para> +</sect2> + +<sect2 id="absolute"> +<title +>Referências Absolutas de Célula</title> +<para +>Se uma fórmula contém uma referência a uma célula, esta referência será normalmente alterada quando a célula é copiada para outra parte da pasta de trabalho. Para evitar este comportamento coloque um símbolo <keysym +>$</keysym +> antes da letra da coluna, número da linha ou ambos. </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Se A1 contém a fórmula <userinput +>=D5</userinput +> então ao copiar a célula para B2 ele se tornará <userinput +>=E6</userinput +> (o comportamento normal). </para +></listitem> +<listitem +><para +>Se A1 contém a fórmula <userinput +>=$D5</userinput +> então ao copiar a célula para B2 ela se tornará <userinput +>=D6</userinput +> (letra da coluna não mudou). </para +></listitem> +<listitem +><para +>Se A1 contém a fórmula <userinput +>=D$5</userinput +> então ao copiar a célula para B2 ela se tornará <userinput +>=E5</userinput +> (número da linha não mudou). </para +></listitem> +<listitem +><para +>Se A1 contém a fórmula <userinput +>=$D$5</userinput +> então ao copiar a célula para B2 ela permanecerá como <userinput +>=D5</userinput +> (nem a letra da coluna e nem o número da linha mudaram). </para +></listitem> + +</itemizedlist> +<para +>Quando você inserir ou editar um referência de célula em uma fórmula a tecla de atalho <keysym +>F4</keysym +> pode ser usada para passar por estas quatro possibilidades.</para> +<para +><link linkend="namedareas" +>Células nomeadas</link +> podem ser usada de maneira similar para incluir referências fixas à células numa fórmula. </para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="sumspecialpaste"> +<title +>Aritmética usando Colagem Especial</title> +<para +>Algumas vezes você pode querer adicionar um valor simples para um número de células, ou subtrair um valor delas, ou multiplicar ou dividir todos eles por um valor simples. A opção <guimenuitem +>Colar Especial...</guimenuitem +> permite-lhe fazer isso rapidamente e facilmente.</para> +<para +>Primeiro, insira o valor modificado em qualquer célula disponível em sua planilha e <guimenuitem +>Copie</guimenuitem +> o. Então selecione a área de células que você deseja mudar, escolha <guimenuitem +>Colar Especial...</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Editar</guimenu +> ou do menu acionado pelo botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse e selecione <guilabel +>Adição</guilabel +>, <guilabel +>Subtração</guilabel +>, <guilabel +>Multiplicação</guilabel +> ou <guilabel +>Divisão</guilabel +> da seção <guilabel +>Operação</guilabel +> da caixa de diálogo.</para> +<para +>Você pode também aplicar valores diferentes de modificadores para diferentes linhas ou colunas das áreas alvo copiando uma área contendo os modificadores desejados antes de selecionar a área alvo e fazer o <guimenuitem +>Colar Especial...</guimenuitem +>. Por exemplo, se você inserir <userinput +>5</userinput +> na célula A1, <userinput +>10</userinput +> na B1, selecione ambas as células e faça um <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> e então <guimenuitem +>Colar Especial...</guimenuitem +> <guilabel +>Adição</guilabel +> nas células A10 à D15, 5 será adicionado à A10:A15 e C5:C15, e 10 à B10:B15 e D10:D15.</para> +<para +>Observe que um valor modificador pode ser uma fórmula bem como um simples valor numérico. Se for um fórmula então o &kspread; ajustará as referências à célula do mesmo modo que uma operação normal de <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="goalseek"> +<title +>Busca de Objetivo</title> +<para +>O &kspread; pode ser usado para resolver expressões algébricas como a <emphasis +> x + x^2 = 4</emphasis +> ou <emphasis +>Para que valor de 'x', a soma de 'x' com 'x' ao quadrado é igual a 4 ?</emphasis +></para> +<para +>Para este exemplo você pode inserir <userinput +>=A2+A2*A2</userinput +> em A1 e então tentar valores diferentes em A2 até o resultado em A1 estiver tão próximo quanto você deseja de <emphasis +>4</emphasis +> ou, preferencialmente, usar a característica de <guimenuitem +>Busca de Objetivo</guimenuitem +> do &kspread; que automaticamente ajusta o valor em uma célula para tentar tornar o valor em outra célula tão próximo quanto possível de um valor alvo.</para> +<para +>Ele é invocado selecionando a opção <guimenuitem +>Pesquisa de Objetivo</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Dados</guimenu +>. Isto exibe uma janela na qual deverá inserir a referência da célula do valor-alvo (<userinput +>A1</userinput +> neste caso) na opção <guilabel +>Definir célula:</guilabel +>, o valor-alvo em si (<userinput +>4</userinput +>) no campo <guilabel +>Para o valor:</guilabel +> e a referência da célula que será alterada (<userinput +>A2</userinput +>) no campo <guilabel +>Alterando a célula</guilabel +>. Note que você precisa inserir antes algum valor inicial na célula que será alterada antes de iniciar a <guimenuitem +>Pesquisa de Objetivo</guimenuitem +>.</para> +<para +>Pressionar o botão <guibutton +>Iniciar</guibutton +> irá iniciar o cálculo. Quando terminar, e se tiver encontrado uma solução, pressione <guibutton +>OK</guibutton +> para aceitar o resultado ou em <guibutton +>Cancelar</guibutton +> para manter o valor original. </para> +</sect1> + +<sect1 id="sheets"> +<title +>Usar mais de uma Planilha</title> +<para +>Quando você iniciar um documento novo e em branco com o &kspread;, ele irá criar um conjunto de planilhas em branco. O número de planilhas que ele cria é determinado pela opção <guilabel +>Número de planilhas abertas no início:</guilabel +> da página <guilabel +>Interface</guilabel +> da janela de <link linkend="configinterface" +>configuração</link +> do &kspread;.</para> +<para +>A opção <menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guimenuitem +>Planilha</guimenuitem +> </menuchoice +> insere outra planilha no documento.</para> +<para +>Se a caixa <guilabel +>Mostrar tabulações</guilabel +> na página <guilabel +>Interface </guilabel +> da caixa de diálogo de configuração do &kspread; estiver habilitada uma pequena tabulação será mostrada próximo ao canto inferior esquerdo da janela do &kspread; para cada planilha. Clique <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> em uma destas tabulações para ver a planilha correspondente. </para> +<para +>Você pode também alternar entre as planilhas usando <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>PageDown</keysym +></keycombo +> para mover para a próxima planilha, <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>PageUp</keysym +></keycombo +> para mover para a planilha anterior.</para> +<para +>Pastas de trabalho fornecem nomes padrão de <emphasis +>Planilha1</emphasis +>, <emphasis +>Planilha2</emphasis +>... Você pode fornecer um nome diferente de planilha com um clique <mousebutton +>direito</mousebutton +> na tabulação e selecionando <guimenuitem +>Renomear Planilha...</guimenuitem +>.</para> +<para +>Para remover uma planilha do documento, use a opção <guimenuitem +>Remover Planilha</guimenuitem +> do menu <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guisubmenu +> Planilha</guisubmenu +></menuchoice +> ou no sub-menu que aparece quando você clica com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> na aba da planilha que deseja remover.</para> +<para +>Outras entradas no submenu <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guisubmenu +> Planilha</guisubmenu +></menuchoice +> permitem-lhe mostrar ou ocultar uma planilha da mesma maneira que linhas e colunas podem ser ocultas.</para> +<para +>Se você quiser que uma planilha faça referência a uma célula em outra planilha, a referência da célula deverá começar com o nome da planilha, seguido de um ponto de exclamação (<keysym +>!</keysym +>). Por exemplo, se você inserir <userinput +>=Plan2!A2 </userinput +> numa célula da Planilha 1, essa célula irá exibir o valor de A2 na Planilha 2. Note que os nomes das planilhas fazem distinção entre maiúsculas e minúsculas.</para> + + +<sect2 id="consolidate"> +<title +>Consolidar Dados</title> +<para +>Você pode ter construído um documento com várias planilhas com dados semelhantes para, por exemplo, vários meses do ano, e gostaria de ter uma planilha de resumo que contivesses os valores consolidados (⪚, com uma soma ou média) dos itens de dados correspondentes das outras planilhas.</para> +<para +>Esta tarefa pode ser feita facilmente usando o item <guimenuitem +> Consolidar...</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Dados</guimenu +>.</para> +<para +>Selecionar esta opções traz a caixa de diálogo <guilabel +>Consolidar</guilabel +>.</para> +<para +>Para cada uma das planilhas de origem, insira uma referência para a área de dados desejada na opção <guilabel +>Referência:</guilabel +>. Pressione em <guibutton +>Adicionar</guibutton +>, para transferí-las para a caixa <guilabel +>Referências inseridas:</guilabel +>. A referência deverá incluir o nome da planilha que contém os dados de origem, como por exemplo <userinput +>Janeiro!A1:A10</userinput +>, e poderá ser inserida automaticamente se selecionar a área na planilha apropriada.</para> +<para +>Quando você tiver inserido as referências para todas as planilhas de origem, selecione a célula na planilha de destino onde deseja que o canto superior esquerdo dos dados consolidados apareça, escolha a função apropriada na lista <guilabel +>Função:</guilabel +> e pressione o botão <guibutton +>OK</guibutton +>.</para> +<para +>Se você habilitar a caixa <guilabel +>Copiar dados</guilabel +> no diálogo <guilabel +> Consolidar</guilabel +> os valores resultantes da consolidação serão colocados nas células alvo ao invés da fórmula para calculá-los. </para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="insertchart"> +<title +>Inserir um Gráfico</title> +<para +>Você pode inserir um gráfico na planilha para ter uma visão gráfica de seus dados.</para> +<para +>Primeiro selecione a área de células contendo os dados e escolha <menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +><guimenuitem +>Gráfico</guimenuitem +> </menuchoice +>. O cursor mudará para a forma de uma pequena cruz que você deve arrastar pela planilha enquanto mantém o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do muse pressionado para definir a área onde deseja que o gráfico apareça, não é necessário ser muito preciso neste estágio uma vez que o gráfico pode ser facilmente redimensionado a qualquer hora. Quando você soltar o botão do mouse, uma caixa de diálogo do assistente de gráfico aparecerá.</para> +<para +>O assistente permite-lhe definir o tipo de gráfico, rótulos e legendas que você precise. Você pode querer assessar o Livro de Mão do &kchart; neste estágio, mas novamente se você fizer uma escolha errada você pode corrigí-la depois. Quando você pressionar o botão <guibutton +>Terminar</guibutton +> o assistente desaparecerá e você verá o gráfico embutido na planilha.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="chart1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Imagem do gráfico embutido</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Para mover, redimensionar ou excluir o gráfico embutido clique em qualquer parte da área do gráfico. Deverá aparecer agora uma borda com um tracejado diagonal e pequenos quadrados pretos nos cantos e no meio de cada lado. </para> +<para +>Se você mover o cursor para qualquer um dos quadrados pretos, ele irá mudar para uma seta com duas pontas. Você poderá redimensionar o gráfico arrastando um destes quadrados com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse pressionado. Para remover o gráfico, clique com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> num dos quadrados e selecione a opção <guimenuitem +>Apagar Documento Embutido</guimenuitem +>.</para> +<para +>Para mover o gráfico mova o cursor de modo que ele esteja sobre a borda tracejada. O cursor deverá mudar para uma mão, pressione o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse e vopcê poderá arrastar o gráfico para onde você desejar.</para> +<para +>Para restaurar o gráfico para sua aparência normal simplesmente clique em qualquer lugar fora da área do gráfico.</para> +<para +>Para mudar o formato do gráfico propriamente clique <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> duas vezes dentro da área do gráfico. Ele deverá então aparecer com a borda diagonal tracejada sem nenhum quadrado preto e a <interface +>Barra de Ferramentas Gráfico</interface +> do &kchart; deverá aparecer na janela do &kspread;. Você pode então usar as ferramentas do &kchart; ou uma seleção do menu que aparece quando você clica <mousebutton +>direito</mousebutton +> na área do gráfico para mudar o gráfico.</para> +</sect1> + +<sect1 id="insertdata"> +<title +>Inserir Dados Externos</title> +<para +>Você pode inserir dados de um arquivo texto ou da área de transferência numa planilha primeiro selecionando a célula onde você deseja que o item do canto superior esquerdo dos dados inseridos apareça, então escolher <guimenuitem +>Do Arquivo Texto...</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Da Área de Transferência...</guimenuitem +> do submenu <menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +><guisubmenu +>Dados Externos</guisubmenu +> </menuchoice +>.</para> +<para +>Em ambos os casos, o &kspread; assumirá que os dados estão na forma <acronym +>CSV</acronym +> e abrirá uma caixa de diálogo permitindo-lhe controlar como os dados serão extraídos do arquivo ou área de transferência e colocados nas células da planilha.</para> +<para +>Se o suporte para isto estiver incluído em seu sistema o &kspread; pode também inserir dados de um banco de dados <acronym +>SQL</acronym +> na planilha. Isto é feito usando a opção <menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guisubmenu +>Dados Externos</guisubmenu +> <guimenuitem +>Do Banco de Dados...</guimenuitem +> </menuchoice +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="hyper"> +<title +>Ligar Células</title> +<para +>Uma célula de planilha pode se ligada a uma ação de modo que o clique <mousebutton +>esquerdo </mousebutton +> na célula irá, por exemplo, abrir seu navegador. Para fazer uma célula agir desta forma selecione-a e escolha <menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +><guimenuitem +>Ligação...</guimenuitem +> </menuchoice +>. Isto trará a caixa de diálogo <guilabel +>Inserir Ligação</guilabel +>, que lhe permitirá escolher entre quatro tipos de ligação:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Uma célula com ligação para <guilabel +>Internet</guilabel +> tentará abrir seu navegador padrão na &URL; inserida na caixa de texto <guilabel +>Endereço Internet:</guilabel +> do diálogo <guilabel +>Inserir Ligação</guilabel +> quando ela é clicada. Isto pode ser, por exemplo, <userinput +>http://www.koffice.org</userinput +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Clicar em uma célula contendo uma ligação de <guilabel +>Correio</guilabel +> abrirá seu editor de e-mail usando o endereço inserido na caixa de texto <guilabel +>Email:</guilabel +> como endereço Para:. Por exemplo <userinput +>anonimo@exemplo.com</userinput +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Uma célula de ligação para <guilabel +>Arquivo</guilabel +> mantém o caminho para um arquivo ou pasta, como inserido na caixa de texto <guilabel +>Localização do arquivo:</guilabel +>, e tentará abrir o arquivo ou pasta com o aplicativo apropriado ao ser clicada. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>O tipo de ligação <guilabel +>Célula</guilabel +> mantém uma referência a uma célula do &kspread; , inserida na caixa de texto <guilabel +>Célula:</guilabel +>. Clique <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> neste tipo de ligação faz com que o foco do &kspread; seja movido para a célula alvo. </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Todos os quatro tipos de ligações de célula precisam de algum texto apropriado a ser inserido no campo <guilabel +>Comentário:</guilabel +> do diálogo <guilabel +>Inserir Ligação</guilabel +>. Este texto que aparecerá na célula, você pode configurar seu estilo para <guilabel +>Negrito</guilabel +> ou <guilabel +>Itálico</guilabel +> se desejar.</para> +</sect1> + +<sect1 id="validcheck"> +<title +>Checar Validade</title> +<para +>O &kspread; pode automaticamente checar a validade de dados inseridos baseado num determinado critério, e exibir uma caixa de mensagem se o dado é inválido.</para> +<para +>Para habilitar esta característica, seleciona as células a serem monitoradas e escolha <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Validação...</guimenuitem +> </menuchoice +>. Isto trará a caixa de diálogo <guilabel +>Validação</guilabel +> do &kspread; que possui duas páginas tabuadas.</para> +<para +>Na página <guilabel +>Valores</guilabel +> selecione que tipo de dados serão considerados válidos a partir da lista de caixa combinada <guilabel +>Permitir:</guilabel +> e então define um intervalo de valores escolhendo uma das opções na caixa combinada <guilabel +>Dados:</guilabel +> e inserindo valor(es) apropriado(2) em uma ou ambas caixa(s) de edição.</para> +<para +>Quando você tiver feito esta mudança para a aba da página <guilabel +>Alerta de Erro</guilabel +>. Aqui você pode escolher o tipo de caixa de mensagem (<guimenuitem +>Pare</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Alerta</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Informação</guimenuitem +>) que aparecerá quando um valor inválido for inserido, e definir o título da caixa de mensagem e o texto de mensagem.</para> +<para +>Note que esta característica somente verifica dados que você inserir na célula, para um modo de verificar os resultados de fórmulas de célula veja a seção <link linkend="formatdata" +>Atributos Condicionais de Célula</link +> deste Livro de Mão.</para> +</sect1> + +<sect1 id="protection"> +<title +>Proteção</title> + +<sect2 id="doc-protection"> +<title +>Proteção do Documento</title> +<para +>A proteção do documento significa que, sem uma senha, um usuário não poderá adicionar ou remover planilhas. A proteção do documento não protege as células.</para> +<para +>Selecione a opção <menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Proteger Documento...</guimenuitem +></menuchoice +>. Irá aparecer uma janela solicitando-lhe uma senha. O indicador de potência da <guilabel +>Senha</guilabel +> indica se a sua senha é suficientemente segura. Quanto maior o indicador, mais segura é a sua senha.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cellprotection1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para Proteger o Documento</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Essa senha será então necessária para desproteger o documento.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cellprotection2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela para Desproteger o Documento</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Quando um documento estiver protegido, o usuário não pode:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Renomear uma planilha </para +></listitem> +<listitem +><para +>Inserir um Gráfico </para +></listitem> +<listitem +><para +>Remover uma planilha </para +></listitem> +<listitem +><para +>Ocultar uma planilha </para +></listitem> +<listitem +><para +>Mostrar uma planilha </para +></listitem> +<listitem +><para +>Ver as propriedades da planilha </para +></listitem> +<listitem +><para +>Mesclar ou separar células </para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + +<sect2 id="sheet-protection"> +<title +>Proteção da planilha</title> +<para +>A proteção de uma planilha significa a proteção do conteúdo de todas as células e objetos protegidos de uma planilha. As células individuais ou uma seleção de células poderão ser desprotegidas dentro de uma planilha protegida; para isso, veja a <link linkend="cell-protection" +>próxima seção</link +>.</para> +<para +>Para proteger uma planilha, selecione a opção <menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Proteger Planilha...</guimenuitem +></menuchoice +>. Irá aparecer uma janela solicitando-lhe uma senha. O indicador de potência da <guilabel +>Senha</guilabel +> indica se a sua senha é suficientemente segura. Quanto maior o indicador, mais segura é a sua senha.</para> +<para +>Essa senha será então necessária para desproteger a planilha.</para> +<para +>Quando uma planilha estiver protegida, o usuário não poderá:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Inserir qualquer objeto ou gráfico </para +></listitem> +<listitem +><para +>Formatar qualquer célula </para +></listitem> +<listitem +><para +>Inserir uma linha ou coluna </para +></listitem> +<listitem +><para +>Editar e modificar o conteúdo da célula </para +></listitem> +<listitem +><para +>Modificar qualquer conteúdo na planilha </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<note +><para +>A proteção de uma planilha é especialmente útil para evitar a remoção acidental das fórmulas.</para +></note> +</sect2> + +<sect2 id="cell-protection"> +<title +>Proteção de uma célula ou das células selecionadas</title> +<warning +><para +>A proteção das células está ativa para todas as células por padrão, e se torna efetiva quando você ativa a proteção da planilha. Assim, se você mantiver a configuração pré-definida e proteger a planilha, todas as células ficarão protegidas.</para +></warning> +<para +>Se você quiser que apenas algumas células sejam protegidas, esta proteção padrão terá de ser desligada para todas as outras células. Por exemplo, você poderá desejar que a maioria das células aceitem dados de entrada; assim, deverá desligar a opção <guilabel +>Protegido</guilabel +> para elas e manter as células protegidas que deverão permanecer inalteradas (como os títulos). Para isso, são necessários 3 passos para proteger apenas algumas células: desproteger todas as células, selecionar as células a proteger e protegê-las, e finalmente proteger toda a planilha.</para> +<para +>Para desproteger todas as células:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Selecione a planilha inteira com o mouse. </para +></listitem> +<listitem +><para +>No menu, selecione <guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Formato da Célula...</guimenuitem +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Na janela que aparece, vá à página de <guilabel +>Proteção das Células</guilabel +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Assinale a opção <guilabel +>Ocultar tudo</guilabel +> e desligue a opção <guilabel +>Protegido</guilabel +> para remover a proteção de todas as células. As células ficarão agora todas desprotegidas. </para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Para proteger um intervalo de células selecionadas ou uma seleção de células não-adjacentes:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Selecione o intervalo de células a proteger ou use a tecla <keycombo action="simul" +>&Ctrl;</keycombo +> para selecionar as células não-adjacentes. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Quando todas as células ficarem selecionadas, vá ao menu <guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Formato da Célula...</guimenuitem +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Na janela que aparece, vá à página de <guilabel +>Proteção das Células</guilabel +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Clique na opção ao lado de <guilabel +>Protegido</guilabel +> e depois em <guibutton +>OK</guibutton +>. </para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Logo que as células fiquem marcadas para proteção, a opção de proteção deverá estar ativa ao nível da planilha, o que significa que você tem que proteger a planilha inteira para que a célula fique efetivamente protegida:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Selecione a opção <menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Proteger Planilha...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Na janela que aparece, forneça uma senha segura e confirme-a, digitando-a novamente. Clique em <guibutton +>OK</guibutton +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>As células protegidas de uma planilha protegida não poderão ser editadas sem desproteger a planilha inteira, ficando as outras alterações de planilha desativadas. Por exemplo, ninguém poderá inserir linhas ou colunas, mudar a largura das colunas ou criar gráficos embutidos. </para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + +<sect2 id="hide-formula"> +<title +>Ocultar as fórmulas das células</title> +<para +>Você poderá desejar ocultar as suas fórmulas, para que as outras pessoas não as possam ver. Por padrão, todas as células estão protegidas e não-ocultas. Mas é importante lembrar que estes atributos não fazem efeito, a menos que a própria planilha esteja protegida.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="hideformula1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Uma célula padrão com uma fórmula</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Para ocultar as fórmulas da célula atual ou das células selecionadas, selecione a célula apropriada ou o intervalo respectivo com o <keycombo action="simul" +>&Ctrl;</keycombo +> e escolha a opção <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Formato da Célula...</guimenuitem +></menuchoice +> do menu. Na janela de Formato da Célula, clique na página de <guilabel +>Proteção da Célula</guilabel +> e selecione a opção <guilabel +>Ocultar fórmula</guilabel +>. Após proteger a planilha, os resultados das fórmulas ficarão visíveis, mas as fórmulas em si não. </para> +<para +>Você terá agora que proteger a planilha: escolha a opção <menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Proteger Planilha...</guimenuitem +></menuchoice +> para mostrar a janela para <guilabel +>Proteger Planilha</guilabel +>. Insira uma senha segura duas vezes, para evitar que as outras pessoas desprotejam a planilha. </para> +<para +>Quando a opção <guilabel +>Ocultar fórmula</guilabel +> estiver ativa e o atributo <guilabel +>Protegido</guilabel +> estiver desativado, a fórmula ficará oculta, após proteger a planilha, apesar do conteúdo da célula poder ser alterado.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="hideformula5.png" format="PNG"/> +</imageobject +> +<textobject> +<phrase +>A opção <guilabel +>Ocultar fórmula</guilabel +> fica ativa mas a célula não está protegida e a planilha está</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Quando a opção <guilabel +>Ocultar fórmula</guilabel +> estiver ativa e o atributo <guilabel +>Protegido</guilabel +> também estiver ativado, a fórmula ficará oculta, após proteger a planilha, e o conteúdo da célula não poderá ser alterado.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="hideformula2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O <guilabel +>Ocultar fórmula</guilabel +> e o <guilabel +>Protegido</guilabel +> estão ativos na <guilabel +>Proteção da Célula</guilabel +> e a planilha está protegida</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Tenha em mente que é muito simples quebrar a senha para uma planilha protegida, por isso, se estiver à procura de segurança real, esta não é a melhor solução.</para> +</sect2> + +<sect2 id="hide-all"> +<title +>Ocultar tudo na célula</title> +<para +>Você poderá esconder tanto a fórmula como o conteúdo da célula se escolher a opção <guilabel +>Ocultar tudo</guilabel +> na página de Proteção da Célula, na opção <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Formato da Célula...</guimenuitem +></menuchoice +>. Na imagem abaixo, a própria célula não está protegida (o atributo <guilabel +>Protegido</guilabel +> está desligado), assim, o conteúdo da célula poderá ser alterado.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="hideformula3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Apenas a opção <guilabel +>Ocultar tudo</guilabel +> está ativa (sem proteção de células) e a planilha está protegida</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Aqui a própria célula está protegida, não podendo ser modificada.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="hideformula4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O <guilabel +>Ocultar tudo</guilabel +> e o <guilabel +>Protegido</guilabel +> estão ativos na Proteção da Célula e a planilha está protegida</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +</sect2> +</sect1> + + +<sect1 id="other"> +<title +>Outras Características</title> + +<sect2 id="splitview"> +<title +>Dividir a Visão</title> +<para +>Se a sua planilha for tão grande que não consiga vê-la por completo, a divisão da janela do &kspread; em duas ou mais visões poderá ajudá-lo no seu trabalho. Isto é feito selecionando a opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +> Dividir Janela</guimenuitem +></menuchoice +> que irá repartir a janela atual em duas partes. A opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guisubmenu +>Orientação do Separador</guisubmenu +></menuchoice +> permite-lhe escolher entre a divisão <guimenuitem +>Horizontal</guimenuitem +> e a <guimenuitem +>Vertical</guimenuitem +>.</para> +<para +>Esta técnica é particularmente útil quando você deseja selecionar uma área da planilha que é mais larga do que você pode ver numa mesma visão, talvez para colar uma célula copiada nela. Use as barras de rolagem para posicionar as duas visões para mostrar as células superior esquerda e inferior direita da área desejada, selecione a célula superior esquerda numa visão e então mantenha a tecla &Shift; pressionada enquanto seleciona a célula inferior direita com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse.</para> +<para +>Se existir mais de uma planilha no seu documento, você poderá usar uma planilha diferente em cada uma das visões repartidas.</para> +<para +>Os tamanhos relativos das visões podem ser mudados arrastando a barra grossa que separa as visões.</para> +<para +>Para remover uma visão selecione <menuchoice +><guimenu +>Visão</guimenu +><guimenuitem +> Remover Visão</guimenuitem +></menuchoice +></para> +</sect2> + + +<sect2 id="namedareas"> +<title +>Células e Áreas Nomeadas</title> +<para +>Você pode fornecer um nome como <userinput +>foo</userinput +> para uma célula ou para qualquer área de uma planilha selecionando a célula ou área e então selecionando <guimenuitem +> Nome da Área...</guimenuitem +> do menu acionado pelo botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse. Isto trará a caixa de diálogo <guilabel +>Nome de Área</guilabel +> onde você poderá inserir qualquer nome que desejar.</para> +<para +>Você pode também nomear uma célula ou área selecionando-a e então digitando o nome na pequena caixa de texto à esquerda da barra de ferramentas Fórmula, sobrescrevendo a referência da célula que normalmente aparece.</para> +<para +>Se você inserir um nome que já estiver sendo usado na caixa de texto a seleção do &kspread; mudará para mostrar a célula nomeada.</para> +<para +>A opção <menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +><guimenuitem +>Mostrar Área... </guimenuitem +></menuchoice +> lhe fornece uma lista dos nomes existentes e permite-lhe mudar o foco do &kspread; para qualquer um dele ou permite-lhe remover um nome. </para> +<para +>Células nomeadas são particularmente úteis em fórmulas como uma alternativa para <link linkend="absolute" +>referência absoluta de célula</link +> uma vez que nomes podem ser usados no lugar das referências normais à célula e não mudam quando a célula contendo a fórmula é copiada. Quando um nome é usado deste modo ele deverá ser envolvido em aspas simples.</para> +<para +>Por examplo, se a célula A1 possui o nome <userinput +>fred</userinput +> então você pode inserir uma fórmula como <userinput +>='fred' + 2 </userinput +> em outra célula que sempre fornecerá o resultado da adição de 2 ao valor em A1 não importa onde a célula da fórmula seja copiada.</para> +<para +>Observe que os nomes de célula e área são tratados com sendo em minúsculas.</para> +</sect2> + +<sect2 id="cellcomments"> +<title +>Comentários de Célula</title> +<para +>Uma célula pode conter um comentário de texto que pode ser visualizado durante o trabalho na planilha mas que não é impresso e não é visto normalmente.</para> +<para +>Para adicionar um comentário, selecione a célula e escolha a opção <guimenuitem +>Adicionar/Modificar Comentário...</guimenuitem +> do menu de contexto do botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> ou a opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +><guisubmenu +>Comentário da Célula</guisubmenu +></menuchoice +> e digite o seu comentário na janela <guilabel +>Comentário da Célula</guilabel +>.</para> +<para +>Para ver o comentário posicione o ponteiro do mouse sobre o canto superior direito da célula. O comentário aparecerá com se ele fosse uma Dica. </para> +<para +>Se você assinalar a opção <guilabel +>Mostrar o indicador do comentário</guilabel +> da página <guilabel +>Propriedades da Planilha</guilabel +> da janela, as células que contiverem comentários terão um pequeno triângulo vermelho no canto superior direito.</para> +<para +>Para abrir esta janela, clique com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> nos separadores de planilhas, no fundo da janela principal, e selecione as <guimenuitem +>Propriedades da Planilha</guimenuitem +> do menu de contexto. Você pode também selecionar o menu <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guisubmenu +>Planilha</guisubmenu +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Para remover um comentário de uma célula, selecione <guimenuitem +>Remover Comentário </guimenuitem +> no menu acionado pelo botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse ou escolha <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +><guisubmenu +>Limpar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Comentário</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/basics.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/basics.docbook new file mode 100644 index 00000000..9a32a897 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/basics.docbook @@ -0,0 +1,929 @@ +<chapter id="basics"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Pamela</firstname +> <surname +>Robert</surname +> <affiliation +> <address +><email +>pamroberts@blueyonder.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>&kspread; Básico</title> + +<note +><para +>Como o resto do &kde;, o &kspread; é altamente configurável, o que poderá causar alguns problemas para os leitores tentarem comparar o texto de um documento como este com o que eles vêem na versão do &kspread; executada nos seus computadores. Para reduzir as chances de confusão, sugere-se que você executar pela primeira vez o &kspread; configure todas as opções do aplicativo com os valores padrão em todas as páginas da janela de configuração do &kspread; (obtida selecionando-se a opção <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +><guimenuitem +>Configurar o &kspread;...</guimenuitem +></menuchoice +>) exceto o <guilabel +>Modo de completamento:</guilabel +> da página <guisubmenu +>Diversos</guisubmenu +>, que deverá ser igual a <guimenuitem +>Nenhum</guimenuitem +>. </para> +<para +>Você também poderá achar útil <guilabel +>Ativar as dicas das ferramentas</guilabel +> no &kcontrolcenter; na janela <menuchoice +><guimenu +>Aparência & Temas</guimenu +><guimenuitem +>Estilo</guimenuitem +></menuchoice +> na página <guilabel +>Estilo</guilabel +>. </para +></note> + +<sect1 id="starting"> +<title +>Planilhas para Iniciantes</title> + +<para +>Esta seção procura explanar através de um exemplo o que um programa de planilha como o &kspread; atualmente faz, e por que ele é uma ferramenta útil em qualquer situação onde você tenha que lidar com números. Se você já usou um programa de planilha você pode pular para a próxima seção.</para> + +<para +>A primeira coisa a fazer é iniciar o &kspread;. Você pode fazer isto clicando com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> no ícone do &kspread; se existe um em seu ambiente de trabalho ou painel, ou você pode selecionar <menuchoice +><guimenu +>Escritório</guimenu +><guimenuitem +>&kspread;</guimenuitem +> </menuchoice +> no menu K.</para> + +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="newdocument.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>O na pri&kspread;meira execução</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +Quando tiver iniciado, você terá a opção de abrir um documento recente, criar um novo documento a partir de um modelo (com categorias de modelo) ou abrir um documento existente. Selecione a página <guilabel +>Criar um Documento</guilabel +>, depois selecione a categoria <guilabel +>Geral</guilabel +> à esquerda e escolha o modelo <guilabel +>Pasta de Trabalho em Branco</guilabel +>. Clique depois no botão <guilabel +>Usar Este Modelo</guilabel +>.</para> + +<para +>Olhando para o &kspread;, logo depois de iniciar, você irá ver uma planilha com células retangulares vazias, organizadas em linhas com números e colunas com letras. Esta planilha é o local onde você insere os dados, fórmulas, texto ou gráficos. <mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="starting1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Captura de tela iniciando1</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Agora, insira o texto e valores mostrados nas primeiras 5 linhas da captura de tela abaixo nas mesmas células de sua planilha. Ignore que está na linha 7 no momento. Para inserir qualquer coisa em uma célula primeiro selecione a célula através de um clique <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> dentro dela, então digite o que você deseja, e então pressione o <keycap +>Enter</keycap +> ou use as teclas de seta para mover o ponto de seleção para outra célula. </para> +<para +>O que nós acabamos de inserir pode ser um simples orçamento para os próximos dois meses, listando quanto nós achamos que vamos gastar com Comida, Aluguel, Roupas ou qualquer Outro gasto. Agora selecione a célula B7 (coluna B, linha 7), digite <userinput +>=B2+B3+B4+B5</userinput +> e pressione <keycap +>Enter</keycap +>. Devido ao fato disto iniciar com o símbolo <keycap +>=</keycap +> o &kspread; enxerga isto como uma fórmula, algo como calcular, neste caso somar todos os valores das 4 células, B2 à B5, e o que é mostrado na célula B7 é o resultado deste cálculo.</para> +<para +>Você pode inserir uma fórmula similar na célula C7, exceto que neste caso você terá <userinput +>=C2+C3+C4+C5</userinput +>, mas há uma maneira mais fácil que é Copiar a célula B7 e Colá-la na C7. O &kspread; automaticamente ajustará as referências às células do B.. para C.. quando o Colar for feito.</para> +<para +>Neste momento você poderá achar que o &kspread; não faz nada mais do que você conseguiria fazer com um papel, lápis e uma máquina de calcular, e até pode ter razão, mas lembre-se que isto é um exemplo muito pequeno de uma planilha, que faz apenas simples cálculos com alguns números. Para uma tabela de número razoável de valores, o uso de uma planilha para fazer as contas é muito mais rápido e preciso do que se fazê-las manualmente.</para> +<para +>Também, uma planilha permite-lhe jogar o jogo <quote +>O que é se?</quote +>. Devido ao fato de cada fórmula ser automaticamente recalculada sempre que qualquer dos valores a que ela se refere for mudado, você pode rapidamente ver o efeito da redução do gasto de comida em Dezembro apenas inserindo um novo valor na célula C2. Se você tiver uma planilha que modela o efeito estufa com precisão você pode talvez ver o efeito de 50 por cento de redução na quantidade de metano jogada na atmosfera.</para> +</sect1> + +<sect1 id="selecting"> +<title +>Selecionar Células</title> +<para +>Você poderá selecionar uma única célula ou uma área retangular de células na planilha. As células selecionadas são mostradas com um contorno preto mais grosso. </para> +<itemizedlist> +<title +>Você poderá selecionar uma única célula de uma das seguintes formas</title> +<listitem +><para +>clicando com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> nela</para +></listitem> +<listitem +><para +>inserindo a referência da célula (por exemplo <userinput +>B5</userinput +>) na caixa de referência de células da barra de Fórmulas e pressionando <keycap +>Enter</keycap +></para +></listitem> +<listitem +><para +>usando a opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ir para Célula...</guimenuitem +></menuchoice +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Você pode também realizar sua navegação com as teclas de <keysym +>seta</keysym +>. Pressionar a tecla <keysym +>Enter</keysym +> moverá a seleção atual uma posição para cima, baixo, esquerda ou direita, dependendo do configurado na página <guilabel +>Miscelânea</guilabel +> da <link linkend="configmisc" +>caixa do diálogo de configuração</link +> do &kspread;.</para +> <para +>Se você mantiver a tecla <keycombo action="simul" +>&Shift;</keycombo +> pressionada enquanto usa as teclas dos <keysym +>cursores</keysym +>, a seleção irá passar para o início ou para o fim do bloco de células ocupadas.</para> +<para +>Para selecionar uma área de células arraste o cursor do mouse pela área desejada com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse pressionado ou insira as referências do cantos superior esquerdo e inferior direito separados por dois pontos na caixa de referências de células da barra da Fórmula (por exemplo <userinput +>B7:C14</userinput +>) e pressione <keycap +>Enter</keycap +> ou insira estas referências de células num formato semelhante na janela que aparecem com a opção <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Ir para a Célula...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +<para +>Você pode também selecionar uma área de células, selecionando a célula de um canto da área desejada e mantendo a tecla <keycombo action="simul" +>&Shift;</keycombo +> pressionada, enquanto usa o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse para selecionar a célula no canto oposto.</para> + +<para +>Para selecionar uma linha completa ou coluna de células dê um clique <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> no número da linha à esquerda da pasta de trabalho ou na letra da coluna no topo. Para selecionar linhas adjacentes ou colunas arraste o ponteiro do mouse sobre os números apropriados das linhas ou letras das colunas com o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse pressionado.</para> + +<para +>Para selecionar células não-adjacentes, clique na primeira célula que deseja selecionar e depois mantenha pressionada a tecla <keycombo action="simul" +>&Ctrl;</keycombo +> para selecionar as outras células.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="entering"> +<title +>Inserir Dados</title> +<para +>Inserir dados em uma célula pode ser tão simples como selecionar a célula, digitar seu dado, e então pressionar o <keycap +>Enter</keycap +> ou mover a seleção para outra célulca com um tecla de <keysym +>seta</keysym +>. Dependendo de como você inserir seu dado, o &kspread; interpretará com um número, data, hora ou texto:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Números são inseridos da maneira óbvia; <userinput +>123</userinput +>, <userinput +> -123</userinput +>, <userinput +>456.7</userinput +> ou em notação científica <userinput +>-1.2E-5</userinput +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>As datas deverão ser inseridas no formato do seu <quote +>Sistema</quote +>, tal como está definido no &kcontrolcenter; na janela <menuchoice +><guimenu +> Regional & Acessabilidade</guimenu +> <guisubmenu +>País/Região & Idioma</guisubmenu +><guimenuitem +>Hora & Datas</guimenuitem +> </menuchoice +>. Se por exemplo, você estiver usando o formato do DD/MM/AAAA, você deverá inserir <userinput +>30/03/2002</userinput +> para o 30 de Março de 2002. Os zeros antecedentes para o dia e o mês podem ser omitidos e apenas os últimos um ou dois algarismos do ano é que precisam de ser inseridos se a data estiver no ano atual, como por exemplo <userinput +>9/1/2</userinput +> para o 9 de Janeiro de 2002. </para +></listitem> +<listitem +><para +>As horas devem ser também inseridas segundo o formato do <quote +>Sistema</quote +>. Por exemplo, se você estiver usando um relógio de 12 horas, então insira as horas no formato HH:MIN am|pm ou HH:MIN:SS am|pm, como por exemplo <userinput +>9:42 am</userinput +> ou <userinput +> 10:30:52 pm</userinput +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>O &kspread; define qualquer dado introduzido como <quote +>texto</quote +> se não conseguir reconhecê-lo como um número, uma data ou uma hora. </para +></listitem> +</itemizedlist> +<note +><para +>Por padrão, o &kspread; justifica à direita números, datas e horas dentro de um célula e justifica à esquerda qualquer outra coisa. Isto pode ser um guia útil para verificar se você inseriu uma data ou hora no formato correto. Mas lembre-se que a maneira como os itens são exibidos pode ser mudada alterando o <link linkend="formatdata" +>formato da célula</link +>.</para +></note> + +<para +>A caixa de entrada de texto principal na barra de ferramentas Fórmula oferece uma maneira fácil de editar o conteúdo de uma célula selecionada. Pressione <keycap +>Enter</keycap +> ou dê um clique <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> na marca de tick verde quando você estiver satisfeito com o que você inseriu, ou clique na cruz vermelha para cancelar sua edição.</para> + +<sect2 id="genericformat"> +<title +>Formato Genérico das Células</title> +<para +>O &kspread; usa o formato de células <quote +>Genérico</quote +> por padrão. Uma vez que este formato seja usado, o &kspread; detecta automaticamente o tipo de dados, com base nos dados da célula atual. Por exemplo, se você inserir algum texto na célula e depois introduzir um número na mesma célula, o &kspread; interpreta automaticamente os dados novos como um número. Se quiser definir você mesmo o tipo dos dados, poderá fazê-lo no <link linkend="formatdata" +>formato da célula</link +>. Você poderá alterar o formato de volta para o <quote +>Genérico</quote +> a qualquer momento. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="copypaste"> +<title +>Copiar, Cortar e Colar</title> + +<para +>Numa primeira análise, o <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> e <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> do &kspread; parecem ser similares a estas funções em outros aplicativos &kde;. Tendo selecionado uma célula ou células, você pode escolher <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Editar</guimenu +> ou do menu suspenso obtido clicando com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse numa célula selecionada. Você pode também usar os atalhos de teclado <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> ou <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +>, e então mover a seleção para a célula alvo e escolher <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> ou pressionar <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +>. No entanto existem algumas sutilezas associadas com estas funções no &kspread; e elas serão discutidas a seguir.</para> + +<para +>Se uma célula contém uma fórmula então a fórmula propriamente dira é copiada ao invés do resultado exibido, e se a fórmula contém uma referência para outra célula, então a referência é mudada pela operação de <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> e <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> para o ponto da célula que possui a mesma posição relativa em relação à célula original. Por examplo se a célula A2 contém a fórmula <userinput +> =B3</userinput +> e é copiada para C4, a célula C4 conterá <userinput +>=D5</userinput +>.</para> +<para +>Isto pode parecer uma maneira estranha de realizar uma cópia, mas 99 por cento do tempo isto é exatamente o que é desejado (se não for então veja a seção sobre <link linkend="absolute" +>referência absoluta de célula </link +>). Por examplo na simples lista de compras mostrada abaixo, a célula D2 deve conter <userinput +>=B2 * C2</userinput +>, D3 deve ser <userinput +>=B3 * C3</userinput +>, D4 deve ser <userinput +>=B4 * C4</userinput +> e assim por diante. Ao invés de ter que inserir uma fórmula diferente em cada célula, você pode apenas inserir a primeira fórmula em D2 e então copiá-la para as células abaixo, deixando o &kspread; ajustar as referências à células por ele mesmo.</para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="copy1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Captura de tela copiar1</phrase> +</textobject> +</mediaobject> + +<sect2 id="copypasteareas"> +<title +>Copiar e Colar Áreas de Células</title> +<para +>No exemplo acima D2 pode ser copiado para todas as três células de D3 à D5 de um vez só apenas copiando o D2 e então selecionando toda a área de D3:D5 antes de realizar o colar.</para> +<para +>Um área retangular de células pode ser cortada ou copiada em uma operção selecionando a área antes de realizar o cortar ou copiar. Então selecione o canto superior esquerdo da área que você deseja colar antes de realizar a colagem.</para> +<para +>Se você cortar ou copiar uma área retangular de células, como B2:C3, e colar em uma área maior como A10:D13 o padrão original de células será repetido para preencher a área alvo.</para> +<para +>O &kspread; também oferece um método de <quote +>Arrastar e Copiar</quote +> para copiar as células para outras imediatamente abaixo ou à direita das células originais. Para usar este método, selecione as células a serem copiadas, posicionando depois o cursor do mouse acima do pequeno quadrado preto que aparece no canto inferior direito das células selecionadas, de modo a que o cursor mude para uma seta com duas pontas. Depois mantenha o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse pressionado enquanto arrasta as células selecionadas para o local que desejar. Lembre-se que as referências a células nas fórmulas são incrementadas de acordo com a mudança da posição relativa. As referências absolutas não são alteradas.</para> +</sect2> + +<sect2 id="specialpaste"> +<title +>Outros Modos de Colagem</title> +<para +>Um célula pode conter texto, um valor, ou uma fórmula, e pode também conter fonte especial, borda e fundo <link linkend="formatspread" +>informação de formatação</link +>. O &kspread; possui versões especiais do Colar que permite-lhe manipular estes itens de diferentes formas.</para> + +<para +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Colar Especial...</guimenuitem +></menuchoice +> levanta a caixa de diálogo <guilabel +>Colar Especial</guilabel +>. Selecionando o ítem apropriado na parte superior deste diálogo você pode escolher colar somente <guilabel +>Texto</guilabel +>, o <guilabel +>Formato</guilabel +> da célula, qualquer <guilabel +>Comentário</guilabel +> na(s) célula(s) ou <guilabel +>Tudo sem borda</guilabel +>. Os ítens na parte inferior desta caixa de diálogo permite-lhe fazer <link linkend="sumspecialpaste" +>aritméticas numa área de células</link +> simples. </para> + +<para +><guimenuitem +>Colar com Inserção...</guimenuitem +> insere as células copiadas na pasta movendo as células que de outro modo seriam sobrescritas um determinado número de linhas ou colunas para baixo ou para direita. Isto também pode ser usado para inserir uma linha ou coluna completamente copiada para a pasta de trabalho.</para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="insdel"> +<title +>Inserir e Excluir</title> +<para +>Use a tecla <keysym +>Delete</keysym +> ou <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guisubmenu +>Limpar</guisubmenu +> <guimenuitem +>Texto</guimenuitem +> </menuchoice +> para remover o texto, valor ou fórmula das células selecionadas, linhas ou colunas sem afetar qualquer outra coisa.</para> + +<para +>Para excluir tudo nas células selecionadas, linhas ou colunas, incluindo comentários e formatação especial, use <keycombo action="simul" +> &Shift;<keysym +>Delete</keysym +></keycombo +> ou escolha a opção <guimenuitem +>Excluir</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Editar</guimenu +> ou da menu popup que você obtém quando você dá um clique<mousebutton +>direito</mousebutton +> em uma seleção. </para> +<para +>Para remover as linhas ou as colunas selecionadas por completo, use as opções <guimenuitem +>Remover Linhas</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Remover Colunas</guimenuitem +> do menu de contexto do botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse.</para> +<para +>Se você selecionar uma célula ou céluas e escolher <guimenuitem +>Remover Células... </guimenuitem +> do menu popup acionado pelo botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse, você pode então escolher que outras células na pasta de trabalho serão movidas para cima ou para esquerda para preencher o espaço deixado pela célula que você decidiu remover.</para> +<para +>Se você quiser inserir novas linhas ou colunas em branco na planilha, selecione as linhas ou colunas onde deseja colocar as novas linhas ou colunas e escolha a opção <guimenuitem +>Inserir Linhas</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Inserir Colunas</guimenuitem +> do menu de contexto do botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse.</para> +<para +>Você pode inserir novas células na pasta de trabalho selecionado a área onde você as quer e então escolher a opção <guimenuitem +> Inserir Células...</guimenuitem +> do menu popup acionado pelo clique <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse. Você então será perguntado se as células existentes na área selecionada devem ser movidas para baixo ou para direita para criar espaço para as novas células.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="simplesums"> +<title +>Somas Simples</title> +<para +>Se o primeito caracter em uma célula é igual a um sinal (<keycap +>=</keycap +>) o &kspread; tomará o conteúdo da célula como uma fórmula que será calculada. O resultado do cálculo será exibido na célula ao invés da fórmula propriamente dita. Por exempo, insira <userinput +>=2+3</userinput +> numa célula e será exibido <emphasis +>5</emphasis +>.</para> +<para +>De maneira mais útil, uma fórmula pode conter referências para outras células, de modo que <userinput +>=B4+A3</userinput +> calculará a soma dos valores nas células B4 e A3, e este cálculo será atualizado sempre que as células B4 ou A3 forem mudadas.</para> +<para +>Assim como na adição, uma fórmula pode fazer uso do símbolo da subtração <keycap +>-</keycap +>, <keycap +>*</keycap +> para multiplicação, e <keycap +> /</keycap +> para realziar divisões. Os símbolos de parênteses <keycap +>(</keycap +> e <keycap +>)</keycap +> podem também ser usados como na álgebra normal, logo você pode inserir fórmulas mais complexas como um <userinput +>=((B10 + C3) *5 - F11) / 2 </userinput +>.</para> + +<para +>Células contendo uma fórmula será marcada com um pequeno triângulo azul no canto inferior esquerdo se a caixa de verificação <guilabel +>Mostrar indicador de fórmula</guilabel +> da janela <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Planilha</guisubmenu +><guisubmenu +>Propriedades da Planilha</guisubmenu +> </menuchoice +> estiver habilitada.</para> +<para +>O &kspread; também inclui um grande número de funções internas para aplicações como estatística, trigonometria e cálculos financeiros. Seu uso será examinado em maior profundidade numa <link linkend="formulas" +>seção posterior</link +> deste manula, mas se você estiver interessado agora selecione <guimenuitem +>Função...</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Inserir </guimenu +> e dê uma olhada na caixa de diálogo <guilabel +>Função</guilabel +> que será exibida.</para> +<para +>Para iniciar, no entanto, a função <userinput +>SUM</userinput +> pode ser interessante para cálculos de somatórios de todos os valores em uma área específica de células. Por examplo <userinput +>=SUM(B4:C10)</userinput +> calcula a soma de todos os valores na área de células de B4 à C10.</para> +<para +>Se o &kspread; exibir uma linha de símbolos <keycap +>#</keycap +> quando você tiver inserido sua fórmula isto usualmente significa que ele não compreende o que você inseriu, mas se a linha de <keycap +>#</keycap +> terminar com uma pequena seta vermelha isto apenas significa que a célula não é larga o suficiente para exibir o resultado completo, neste caso você pode tornar a célula mais larga ou mudar seu <link linkend="formatdata" +>formato</link +> para que o resultado seja exibido corretamente.</para> + +<sect2 id="recalc"> +<title +>Recálculo</title> +<para +>Se a opção <guilabel +>Recalcular automaticamente</guilabel +> da página <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guisubmenu +>Planilha</guisubmenu +><guisubmenu +>Propriedades da Planilha</guisubmenu +></menuchoice +> estiver assinalada, o &kspread; irá calcular novamente os valores das células, sempre que algo que as afete seja alterado.</para> +<para +>Quando a opção <guilabel +>Recalcular automaticamente</guilabel +> não estiver assinalada para a planilha atual, você pode dizer ao &kspread; para efetuar um novo cálculo a qualquer momento, usando as opções <guimenuitem +>Recalcular Planilha</guimenuitem +> ou <guimenuitem +> Recalcular Documento</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Ferramentas</guimenu +> ou os seus atalhos de teclado <keycombo action="simul" +>&Shift;<keysym +>F9</keysym +> </keycombo +> ou <keysym +>F9</keysym +>.</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="sort"> +<title +>Ordenar Dados</title> +<para +>No exemplo simples mostrado abaixo, os dados consitem de nomes e países de um número de montanhas juntamente com sua altura acima do nível do mar. O &kspread; pode ordenar dados como este de diferentes maneiras.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="sort1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Captura de tela de dados ordenados</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Nós podemos querer ordenar os dados, de forma que os nomes estejam por ordem alfabética. Para o fazer isto, selecione a área que contém os dados (A2:C7, neste caso) e escolha <guimenuitem +>Ordenar...</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Dados</guimenu +>. Isto abre a janela de <guilabel +>Ordenação</guilabel +>.</para +> +<para +>A ordenação é feita de maneira alfanumérica, e por padrão é sensível à caixa, com números vindo antes de letras maiúsculas que vem antes das letras minúsculas, de modo que as células contento as entradas <userinput +>Cat</userinput +>, <userinput +>bar</userinput +>, <userinput +>77</userinput +> e <userinput +>Bat</userinput +> devem ser ordenadas na seguinte ordem: <emphasis +>77 Bat Cat bar</emphasis +>.</para> +<!-- Obsolete, AFAICT (Phil) +<para +>The <guimenuitem +>Sort Increasing</guimenuitem +> and <guimenuitem +>Sort +Decreasing</guimenuitem +> options from the <guimenu +>Data</guimenu +> menu options +sort the data according to the contents of the cells in the left column of the +selected area. For more complex sorting select <menuchoice +><guimenu +>Data +</guimenu +><guimenuitem +>Sort...</guimenuitem +></menuchoice +> to bring up the +<guilabel +>Sort</guilabel +> dialog box.</para> +--> +<para +>Usando a página <guilabel +>Critério de Ordenação</guilabel +> desta janela permite você <guilabel +>Ordenar Linhas</guilabel +> ou <guilabel +>Ordenar Colunas</guilabel +>. Se você ativar a opção <guilabel +>Primeira linha contém cabeçalhos</guilabel +> a primeira linha não será incluída na operação de ordenação. Você poderá escolher qual coluna ou qual linha de dados que será usada como chave primária de ordenação e, se preferir, poderá usar outras colunas ou linhas para ordenar como chaves secundárias ou terciárias. Usando o exemplo da imagem acima, escolhendo a coluna B como primeira chave e a C como segunda, os dados seriam ordenados por país e, para cada país, por altura.</para> + +<para +>A página de <guilabel +>Opções</guilabel +> da janela permite-lhe ordenar, usando a ordem dos itens de uma lista personalizada, como por exemplo Janeiro, Fevereiro..., em vez de uma ordenação alfanumérica. O formato da célula é movido com o conteúdo, se selecionar a opção <guilabel +>Copiar formatação das células (Bordas, Cores, Estilo do Texto)</guilabel +>. Desligue a opção <guilabel +>Ordenação sensível 'a caixa</guilabel +> para obter uma ordenação que não dependa da capitalização. </para> +</sect1> + + +<sect1 id="statusbarsum"> +<title +>O Calculador Sumário da Barra de Estado</title> +<para +>A ponta esquerda da Barra de Estado mostra um sumário de valores da(s) célula(s) selecionada(s). De acordo com a configuração da caixa combinada <guilabel +>Método de cálculo:</guilabel +> na página <guilabel +>Miscelânea</guilabel +> do diálogo de configuração do &kspread; o sumário pode ser:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sum</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O valor exibido é o somatório dos valores das células selecionadas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Min</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O valor exibido é o valor mínimo das células selecionadas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Max</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O valor exibido é o valor máximo das células selecionadas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Média</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O valor exibido é a média dos valores das células selecionadas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Contagem</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O valor exibido é o número de células contendo valores numéricos. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nenhum</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Nenhum cálculo sumário é realizado. </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>O método de cálculo pode também ser mudado dando um clique <mousebutton +>direito</mousebutton +> na área de resultado do cálculo sumário na Barra de Estado e escolhendo um ítem a partir do menu instantâneo.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="saving"> +<title +>Salvando seu Trabalho</title> +<para +>O &kspread; salva o documento por completo, o qual poderá incluir mais de uma planilha, como um único documento.</para> +<para +>Se você tiver criado um documento novo, ou se deseja salvar um existente com um nome novo, use a opção <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +><guimenuitem +> Salvar Documento Como...</guimenuitem +></menuchoice +>. Isto irá mostrar a janela normal do &kde; para <guilabel +>Salvar Documento Como</guilabel +>. Escolha a pasta onde deseja salvar o documento e insira um nome de arquivo adequado no campo <guilabel +>Localização:</guilabel +>. Os documentos do &kspread; são normalmente gravados com uma extensão <filename +>.ods</filename +>, assim você não precisa adicionar isto ao nome do arquivo, mas certifique-se que a seleção do <guilabel +>Filtro:</guilabel +> esteja configurada para o <guilabel +>Planilha OASIS OpenDocument</guilabel +>.</para> +<para +>Para salvar o seu documento sem alterar o seu nome, basta usar a opção <menuchoice +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +><guimenuitem +>Salvar</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Você poderá também salvar um documento do &kspread; num formato externo: veja a seção sobre Importar/Exportar para mais informações sobre como fazer isto.</para> +<para +>Quando você salva uma versão modificada de um documento existente, o &kspread; irá manter a versão anterior como uma cópia de segurança, adicionando um <literal +>~</literal +> ao fim do nome do arquivo.</para> +<para +>O &kspread; pode oferecer alguma proteção contra perdas do seu trabalho devido ao travamento de um computador ou porque você fechou o &kspread; sem ter salvo o documento atual. Ele faz isto, gravando automaticamente a última versão do documento em que você está trabalhando a cada conjunto de minutos, usando um nome de arquivo modificado. A versão salva automaticamente é normalmente removida quando você salvar a seguir o documento, de modo que só existe se for mais atualizada do que a última versão que foi gravada manualmente. Quando você abrir um documento, o &kspread; verifica se já existe uma versão gravada automaticamente e se encontrar uma irá oferecer-se para abrir essa versão em alternativa.</para> +<para +>Os documentos salvos automaticamente são gravados com um nome de arquivo do formato <filename +>.seuarquivo.autosave</filename +> (repare no ponto inicial), de modo que o <filename +>planilha1.ods</filename +> seria salvo automaticamente como <filename +>.planilha1.ods.autosave</filename +>. A função de salvamento automático é configurável pelo usuário na <link linkend="configinterface" +>janela de configurações</link +>.</para> + +<sect2 id="templates"> +<title +>Modelos</title> +<para +>Se você vai criar um conjunto grande de documentos, você poderá poupar a si próprio algum tempo e problemas se criar primeiro um modelo e depois usá-lo como base para os documentos individuais.</para> +<para +>Para fazer isso, primeiro crie um documento que contém os elementos comuns, salvando-o depois como um modelo, escolhendo a opção <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Criar Modelo do Documento...</guimenuitem +></menuchoice +>. Ao fazer isso, será aberta a janela <guilabel +>Criar Modelo</guilabel +>. Insira um nome para o seu novo modelo no campo <guilabel +>Nome:</guilabel +> e pressione <guibutton +>OK</guibutton +>. Da próxima vez que você iniciar um novo documento, ao escolher <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +><guimenuitem +>Novo</guimenuitem +></menuchoice +> ou quando iniciar da próxima vez o &kspread;, a janela inicial fornecerá a opção de criar o novo documento a partir do seu modelo.</para> +<para +>A caixa de diálogo <guilabel +>Criar Modelo</guilabel +> também permite-lhe escolher uma imagem diferente a ser exibida após o nome do modelo na janela inicial, e permite-lhe salvar seus modelos sob diferentes grupos de nomes, que aparecerão como diferentes páginas na janela.</para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="printing"> +<title +>Imprimir uma Planilha</title> +<para +>Imprimir uma planilha é basicamente feito selecionando <menuchoice +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +><guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +></menuchoice +> que trará a caixa de diálogo padrão do &kde; <guilabel +>Imprimir</guilabel +> onde você pode escolher, além de outras opções, a impressora a ser usada, o número de cópias e se todas ou apenas as páginas selecionadas serão impressas.</para> +<para +>Por padrão o &kspread; imprimirá todos os itens na planilha atual, mas você pode restringir isto selecionando primeiro a área que você deseja imprimir e escolhendo <guimenuitem +>Definir Intervalo de Impressão</guimenuitem +> no <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guisubmenu +>Intervalo de Impressão</guisubmenu +> </menuchoice +>.</para> +<para +>O &kspread; imprimirá tantas páginas quanto forem necessárias para incluir todos os itens na planilha atual. Você pode ver rapidamente como uma planilha será dividida em páginas separadas para impressão habilitando a caixa <menuchoice +><guimenu +>Visão</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Bordas da Página</guimenuitem +></menuchoice +>. As bordas de cada página impressa serão então marcadas por linhas coloridas na planilha.</para> + +<para +>Para uma visão mais detalhada do que será enviado para impressora, incluindo qualquer coisa a ser incluída nos cabeçalhos e rodapés das páginas (veja abaixo), escolha <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +><guimenuitem +>Previsão da Impressão...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Para melhorar a aparência da sua saída impressa, você pode mudar as fontes, cores, bordas e tamanhos das células da planilha. Veja a seção <link linkend="formatspread" +>Formatação da Planilha</link +> para maiores detalhes de como fazer isso.</para> + +<para +>Você pode também usar a caixa de diálogo <guilabel +>Disposição da Página</guilabel +>, invocada selecionado <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Disposição da Página...</guimenuitem +></menuchoice +>, para mudar a orientação das páginas impressas, o tamanho do papel (ele deve ser apropriado para sua impressora) e o tamnho das bordas de página.</para> +<para +>A página do <guilabel +>Cabeçalho & Rodapé</guilabel +> da janela <guilabel +>Disposição da Página</guilabel +> também lhe permite adicionar texto, incluindo itens como o nome do arquivo, a data e o número da página, ao cabeçalho e ao rodapé de cada página impressa.</para> +<para +>A seção dos <guilabel +>Intervalos</guilabel +> da página <guilabel +>Opções</guilabel +> da janela <guilabel +>Disposição da Página</guilabel +> fornece uma forma alternativa de restringir o resultado impresso a apenas uma parte da planilha e permite que você repita as colunas ou linhas selecionadas em cada página impressa. Esta página também lhe permite selecionar se deseja ou não imprimir a grade, os indicadores de comentários e de fórmulas, os objetos e os gráficos. Na seção de <guilabel +>Escala da Impressão</guilabel +>, você poderá definir um fator de escala ou limitar o número de páginas da impressão.</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat0.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat0.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..183fe82b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat0.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..ac21e34f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat2.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..50679021 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat2.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat3.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat3.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..63c24751 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat3.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat4.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat4.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..afe97ef7 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat4.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat5.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat5.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..91862e3f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat5.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat6.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat6.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..5f2317f5 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat6.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat7.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat7.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..65840998 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellformat7.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellprotection1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellprotection1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..18064662 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellprotection1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellprotection2.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellprotection2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..0327f030 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/cellprotection2.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/commands.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000..6bcf53b0 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/commands.docbook @@ -0,0 +1,2727 @@ +<chapter id="commands"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Pamela</firstname +> <surname +>Robert</surname +> <affiliation +> <address +><email +>pamroberts@blueyonder.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Referência de Comandos</title> + +<sect1 id="filemenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Arquivo</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Novo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria um novo documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre um documento existente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guisubmenu +>Abrir Recente</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abrir um documento existente</action +> selecionando-o a partir de uma caixa combinada de arquivos recentemente usados.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salvar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva o documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salvar Como...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva o documento com um novo nome ou formato.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Recarregar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Recarrega o documento.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Importar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Importa outros documentos.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Exportar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva um documento para um dos formatos suportados.</action +> O documento não se torna o arquivo exportado. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Correio...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Envia o arquivo como um anexo de e-mail.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Criar Modelo Do Documento...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Cria um <link linkend="templates" +>modelo</link +> &kspread; baseado neste documento. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Imprime o documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Previsão de Impressão...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vê o documento como ele será impresso.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Informação do Documento</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vê ou insere informações sobre o documento e autor.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fecha o documento atual mas mantém o &kspread; rodando. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sai</action +> do &kspread;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> + +</sect1> + +<sect1 id="editmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desfaz a última ação.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Refazer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Refaz a última ação desfeita.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Coloca o ítem selecionado na área de transferência e remove-o da localização original.</action +> Se você então realizar um <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> o ítem será inserido na nova localização. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia os itens selecionados para a área de transferência.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cola os itens da área de transferência para as células selecionadas.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar Especial...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Formas especiais de Colar.</action +> Veja as seções <link linkend="specialpaste" +>Outros Modos de Colar</link +> e <link linkend="sumspecialpaste" +>Aritmética usando Colar Especial</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar com Inserção</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Move o conteúdo da área colada para direita ou para baixo e cola o conteúdo da área de transferência na(s) célula(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guisubmenu +>Preencher</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Preenche a área selecionada com valores a partir do primeiro conjunto de ítens.</action +> Todas as quatro direções são suportadas. Observe que o termo "conjunto de ítens" descreve o primeiro conjunto de valores vistos na direção de preenchimento. Se a direção de preenchimento for a esquerda, o primeiro conjunto de ítens é a última coluna da seleção. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Procurar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Procura uma célula contendo um texto fornecido.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keysym +>F3</keysym +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Procurar Próximo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Procura a próxima célula contendo o texto fornecido.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Procurar Anterior</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Procura a célula anterior contendo o texto fornecido.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Substituir...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Procura e substitui um texto fornecido na(s) célula(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guisubmenu +>Limpar</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Limpa os atributos de <guimenuitem +>Texto</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Comentário</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Validade</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Atributos Condicionais da Célula</guimenuitem +> das células selecionadas.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Escluir</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Exclui tudo da(s) célula(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Remover Ligação</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Remove a ligação, mantendo ainda o texto exibido.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Atributos Condicionais da Célula...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Adiciona ou modifica atributos condicionais da célula.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Validação...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura ou modifica o critério de verificação e mensagem alerta de erro para a(s) célula(s) selecionada(s).</action +> Veja <link linkend="validcheck" +>Verificação de Validade</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Modificar Célula</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Para modificar a célula selecionada em loco.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> +<!-- +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenu +>Edit</guimenu> +<guimenuitem +>Transform Object...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rotate, scale or move the selected object.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> +--> +</variablelist> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="viewmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ver</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Nova Visão</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre uma nova instância do &kspread; com o mesmo documento.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar Todas as Janelas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fechar todas as instâncias abertas do &kspread;</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Dividir Visão</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Divide a visão atual em duas partes.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Remover Visão</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Remove visão atual.</action +> (Quando a janela contém duas ou mais visões) </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Orientação da Divisão</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda a separação de visões para <guilabel +>Horizontal</guilabel +> ou <guilabel +>Vertical</guilabel +>.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ir Para Célula...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda o foco do &kspread; para mostrar a célula definida.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Ocultar Bordas da Página</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Alterna a marcação das bordas da página impressa na planilha com linhas vermelhas. </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> +<!-- +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenu +>View</guimenu> +<guimenuitem +>Show/Hide Comment Indicator</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Toggle marking of cell comments.</action> +If a cell contains a comment and this option is selected, a small red triangle +is shown in the upper right corner of the cell. +</para +></listitem> +</varlistentry> +--> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Zoom</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aumenta ou diminui a ampliação usada para mostrar a planilha. O intervalo vai de 33% a 500%. </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> +</sect1> + + +<sect1 id="insertmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Inserir</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<!-- OBSOLETE <varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenu +>Insert</guimenu> +<guimenuitem +>Sheet</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Add another worksheet.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry +>--> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guisubmenu +>Comentário de Célula</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Adicionar/<guimenuitem +>Modificar Comentário...</guimenuitem +> ou Remover C<guimenuitem +>omentário</guimenuitem +>.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guimenuitem +>Função...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere uma função matemática.</action +> Veja a seção <link linkend="formulas" +>Fórmulas</link +> para mais detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guimenuitem +>Séries...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere uma série.</action +> Veja a seção <link linkend="series" +>Séries</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guimenuitem +>Link...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere um link na célula selecionada.</action +> Veja a seção <link linkend="hyper" +>Ligando Células</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guimenuitem +>Caracter Especial...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere um caracter especial na célula selecionada.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guisubmenu +>Objeto</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Incorpora um documento do &koffice; na planilha.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guimenuitem +>Gráfico</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere um gráfico.</action +> Veja a seção <link linkend="insertchart" +>Inserir um Gráfico</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guimenuitem +>Imagem</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a janela de arquivos padrão do &kde;</action +> para inserir uma imagem. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guisubmenu +>Dados Externos</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere dados <guilabel +>De um Banco de Dados...</guilabel +>, <guilabel +>De um Arquivo de Texto...</guilabel +> ou <guilabel +>Da Área de Transferência...</guilabel +>.</action +> Veja a seção <link linkend="insertdata" +>Inserindo Dados Externos</link +> para mais detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="formatmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Formatar</guimenu +></title> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Formato da Célula...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Formata célula(s) selecionada(s).</action +> Veja a seção <link linkend="formatspread" +>Formatação da Planilha</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Propriedades</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre uma janela</action +> para modificar as propriedades de um objeto ou imagem inseridos. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Mudar Ângulo...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda o ângulo do texto exibido na(s) célula(s) selecionada(s). </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Diminuir Indentação</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Move o texto na(s) célula(s) selecionada(s) para esquerda.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Aumentar Indentação</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Move o texto na(s) célula(s) selecionada(s) para direita.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Aumentar Precisão</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aumenta a precisão exibida de números na(s) célula(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Diminuir Precisão</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Diminui a precisão exibida de números na(s) célula(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Ajustar Linha & Coluna</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura tamanhos das linhas e colunas para exibir corretamente as células selecionadas.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Linha</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Redimensiona, equaliza, oculta ou exibe linha(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Coluna</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Redimensiona, equaliza, oculta ou exibe coluna(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Planilha</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Remove, oculta, mostra planilha ou configura propriedades avançadas da planilha.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Auto-Formatar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Formata automaticamente as células selecionadas: existe uma janela que lhe permite escolher entre dois formatos propostos.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Gerenciador de Estilos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria, Modifica ou exclui estilos de formato de célula.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Estilo</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aplica um etsilo à(s) célula(s) selecionada(s).</action +> Para gerenciar estilos use <menuchoice +> <guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Gerenciador de Estilo...</guimenuitem +> </menuchoice +> </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Criar Estilo a Partir da Célula...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria um novo estilo a partir do formato da célula selecionada.</action +> Para gerenciar estilos use <menuchoice +> <guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Gerenciador de Estilo...</guimenuitem +> </menuchoice +> </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guimenuitem +>Disposição da Página...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Formata a disposição da página impressa.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Intervalo de Impressão</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Define ou reconfigura o intervalo de impressão.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="datamenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Dados</guimenu +></title> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Ordenar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ordena os dados nas células selecionadas.</action +> Veja a seção <link linkend="sort" +>Ordenar Dados</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Texto para Colunas...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Esta opção tenta interpretar o texto na(s) célula(s) selecionada(s) como dados <acronym +>CSV</acronym +>, colocando cada ítem numa célula diferente na linha. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Inserir Colunas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere nova(s) coluna(s) à esquerda da(s) coluna(s) selecionada(s). </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Inserir Linhas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere nova(s) linha(s) abaixo da(s) linha(s) selecionada(s). </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Excluir Colunas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Exclui coluna(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Excluir Linhas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Exclui linha(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Inserir Células...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere nova(s) célula(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Remover Células...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Remove célula(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Mesclar Células</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mescla células selecionadas.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Desassociar Células</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desassocia (divide as partes) células anteriormente mescladas. </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Área...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda o foco do &kspread; para exibir uma área anteriormente nomeada.</action +> Veja a seção <link linkend="namedareas" +>Áreas e Células Nomeadas</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Subtotais...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria diferentes tipos de subtotais para um banco de dados.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Pesquisa de Objetivos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a caixa de diálogo Buscar Meta</action +>. Veja <link linkend="goalseek" +>Buscar Meta</link +> para detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +> <guimenuitem +>Consolidar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Consolida dados.</action +> Veja a seção <link linkend="consolidate" +>Consolidar Dados</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="toolsmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ferramentas</guimenu +></title> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Ortografia...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Verifica a ortografia das palavras na planilha.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Listas Customizadas...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vê ou altera as séries de palavras especias reconhecidas pelo &kspread;.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Proteger Planilha...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para> +<action +>Protege a planilha com uma senha. Aparecerá uma janela que lhe perguntará uma senha. Se desligar esta opção, irá aparecer o pedido da senha para desproteger a folha. Proteger uma planilha significa proteger todas as células da planilha. Em uma planilha protegida, as células não podem ser reformatadas ou mudadas.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Proteger Documento...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para> +<action +>Protege o documento inteiro com uma senha. Aparecerá uma janela que lhe perguntará uma senha. Se desligar esta opção, irá aparecer o pedido da senha para desproteger o documento. Num documento protegido, você não poderá renomear ou remover uma planilha. A proteção do documento não significa que todas as planilhas individuais estão protegidas.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keysym +>F9</keysym +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Recalcular Planilha</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Recalcula fórmulas na planilha atual.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keysym +>F9</keysym +> </shortcut +> <guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Recalcular Documento</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Recalcula todas as planilhas.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Inserir Calendário...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere um calendário na sua planilha. Aparecerá uma janela que lhe pede as datas de início e de fim. O calendário correspondente será então inserido na célula atual. </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Gerenciador de Script...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre</action +> o <guilabel +>Gerenciador de Scripts</guilabel +> para executar, carregar, instalar, desinstalar e obter mais scripts. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guisubmenu +>Scripts</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Aqui você poderá executar o script <guilabel +>Exportar para Arquivo HTML</guilabel +> ou iniciar o <guilabel +>Editor de Script</guilabel +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="settingsmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Configurações</guimenu +></title> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Ocultar Barra de Estado</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra ou oculta a Barra de Estado.</action +> A Barra de Estado mostra informações adicionais para os ítens selecionados e cálculos instantâneos das células selecionadas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Ocultar Barra de Abas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra ou oculta a Barra de Páginas.</action +> Todas as planilhas do arquivo atual poderão ser acessadas através da Barra de Páginas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Ocultar Barra de Fórmula</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra ou oculta a Barra de Fórmula.</action +> A Barra de Fórmula pode ser usada para editar o conteúdo da célula selecionada. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guisubmenu +>Barras de Ferramentas</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra ou oculta as barras de ferramentas: <guilabel +>Arquivo</guilabel +>, <guilabel +>Editar</guilabel +>, <guilabel +>Navegação</guilabel +>, <guilabel +>Formato</guilabel +> e <guilabel +>Cor/Borda</guilabel +>.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura os atalhos de teclado usados pelo &kspread;. </action +> Veja a seção em <link linkend="configshort" +>configurar atalhos</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurar</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura as barras de ferramentas.</action +> A seção em <link linkend="configtoolbars" +>configurar barras de ferramentas</link +> possui mais informções. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar &kspread;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configurações gerais do &kspread;.</action +> Veja a seção em <link linkend="configdialog" +>configuração do &kspread;</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="helpmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +<sect1 id="rmbmenu"> +<title +>O Menu do Botão Direito do Mouse</title> +<para +>Esta seção descreve os itens do menu popup obtido pelo clique <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse em uma célula ou células, linha(s) ou coluna(s) selecionada(s). </para> + +<para +><variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenuitem +>Formato da Célula...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Formata célula(s) selecionada(s).</action +> Veja a seção <link linkend="formatspread" +>Formatação da Planilha</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Coloca o(s) item(ns) selecionado(s) na área de transferência.</action +> Se você então fizer um <guilabel +>Colar</guilabel +> o(s) item(ns) serão movidos de sua localização original para a nova posição. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia o(s) item(ns) selecionado(s) para a área de transferência.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cola o(s) item(ns) da área de transferência para as células selecionadas. </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Colar especial...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Formas especiais de Colar.</action +> Veja as seções <link linkend="specialpaste" +>Outros Modos de Colar</link +> e <link linkend="sumspecialpaste" +>Aritmética usando Colar Especial</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Colar com Inserção</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cola da área de transferência para a(s) célula(s) selecionada(s), movendo a(s) célula(s) anteriores para criar um espaço.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Excluir</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Exclui o conteúdo da(s) célula(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Ajustar Linha & Coluna</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda o tamanho da linha e coluna para exibir a(s) célula(s) selecionada(s) completamente.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Padrão</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura os formatos padrão para a(s) célula(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Nome da Área...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Nomeia a área selecionada.</action +> Veja a seção <link linkend="namedareas" +>Áreas Nomeadas</link +> para maiores detalhes. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Redimensionar Linha...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda a altura da linha selecionada.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Ajustar linha</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda a altura da linha selecionada para exibir a(s) célula(s) completamente.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Redimensionar Coluna...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda a largura da coluna selecionada.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Ajustar coluna</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muda a largura da coluna selecionada para exibir a(s) célula(s) completamente.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Inserir Células...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere nova(s) célula(s) na localização selecionada, movendo célula(s) existente(s) para criar um espaço.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Remover Células...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Remove a(s) célula(s) selecionada(s), movendo outra(s) célula(s) para ocupar o espaço deixado pela(s) célula(s) removida(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Inserir Linhas</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere nova(s) linha(s) abaixo da(s) linha(s) selecionada(s). </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Remover Linhas</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Exclui linha(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Ocultar Linhas</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Oculta linha(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Mostrar Linhas</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra linha(s) selecionada(s). Para mostrar linhas ocultas você precisa selecionar um intervalo de linhas que inclui as linhas ocultas.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Inserir Colunas</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insere nova(s) coluna(s) à esquerda da(s) coluna(s) selecionada(s). </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Remover Colunas</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Exclui coluna(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Ocultar Colunas</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Oculta coluna(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Mostrar Colunas</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra coluna(s) selecionada(s). Para mostrar colunas ocultas você precisa selecionar um intervalo de colunas que inclua as colunas ocultas.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Adicionar/Modificar Comentário...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Adiciona ou modifica um comentário para a célula selecionada.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Lista de Seleção...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Permite selecionar e colar texto de qualquer célula da seleção de células atual para a célula selecionada.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenuitem +>Mostrar Palavras Relacionadas</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre a caixa de diálogo <guilabel +>Palavras Relacionadas</guilabel +>.</action +> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="othershort"> +<title +>Outros Atalhos</title> +<para +>Esta seção descreve os atalhos de teclado do &kspread; usados para operações que não aparecem em nenhum dos menus.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>Teclas de seta</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Se a célula selecionada estiver ocupada, então move o cursor da célula até ao início ou ao fim do bloco ocupado na linha ou coluna atuais. Se a célula selecionada não estiver ocupada, então move o cursor da célula até ao início ou ao fim do bloco de células não ocupadas na linha ou coluna atuais. </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keysym +>Teclas de seta</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Se a célula selecionada está ocupada então seleciona todas as células ocupadas até o início ou fim do bloco de células ocupadas na linha ou coluna atual. Se a célula selecionada não está ocupada então seleciona todas as células não ocupadas até o início ou fim do bloco de células não ocupadas na linha ou coluna atual. </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keysym +>Page Down</keysym> +</term> +<listitem +><para +><action +>Move o cursor da célula 10 células para baixo.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keysym +>Page Up</keysym> +</term> +<listitem +><para +><action +>Move o cursor da célula 10 células para cima.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>Page Down</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Mover para próxima planilha.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>Page Up</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Mover para a planilha anterior.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keysym +>F4</keysym> +</term> +<listitem +><para +><action +>Muda a referência de célula</action +> entre os tipos normal e <link linkend="absolute" +>referência absoluta</link +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>&</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Adiciona uma borda à(s) célula(s) selecionada(s).</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>$</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Exibe o valor da(s) célula(s) selecionada(s) no formato Monetário.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>%</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o valor da(s) célula(s) selecionada(s) no formato Percentual.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>^</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o valor da(s) célula(s) selecionada(s) no formato Científico.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>#</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o valor da(s) célula(s) selecionada(s) no formato Data</action +>. O valor é tomado como o número de dias desde 1 de Janeiro de 1900. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>@</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o valor da(s) célula(s) selecionada(s) no formato Tempo</action +>. O valor é tomado como o número de segundos desde a meia-noite. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>!</keysym +></keycombo> +</term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o valor da(s) célula(s) selecionada(s) no formato normal de Número</action +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/config.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/config.docbook new file mode 100644 index 00000000..637597cf --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/config.docbook @@ -0,0 +1,228 @@ +<chapter id="configure"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Pamela</firstname +> <surname +>Robert</surname +> <affiliation +> <address +><email +>pamroberts@blueyonder.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Configurar o &kspread; Atalhos e Barras de Ferramentas</title> + +<sect1 id="configshort"> +<title +>Atalhos</title> +<para +>Para mudar arranjos de teclas de atalho usados pelo &kspread; selecione <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +><guimenuitem +>Configurar Teclas de Atalho... </guimenuitem +></menuchoice +>. Isto lançará uma caixa de diálogo como a mostrada abaixo. </para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Captura de tela 1 da configuração de tecla de atalho</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +<para +>Procure pela caixa de listagem para encontrar a ação a qual deseja adicionar ou mudar teclas de atalho e selecione-a com um clique <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> no seu nome. Inserindo o nome da ação na barra de procura no topo, você poderá rapidamente encontrar a ação desejada. Você então será capaz de mudar o atalho selecionando o botão de opção <guilabel +>Nenhum</guilabel +>, <guilabel +>Padrão</guilabel +> ou <guilabel +>Personalizado</guilabel +> ou clicando no grande botão na área <guilabel +>Atalho para Ação Selecionada</guilabel +>.</para> +<para +>A caixa de diálogo <guilabel +>Configurar Atalho</guilabel +> então abrirá. </para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="shortcut2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Configuração de atalho simples</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +<para +>Você pode agora simples pressionar a combinação de teclas que deseja para funcionar como atalho, por exemplo <keycombo action="simul" +> &Ctrl;&Shift;<keycap +>S</keycap +></keycombo +>. A caixa de diálogo <guilabel +>Configurar Atalho</guilabel +> será então fechada tão logo o atalho tenha sido configurado. </para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="shortcut3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Configuração de atalho avançada</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +<para +>Você poderá também clicar no botão <guibutton +>Avançado >></guibutton +> da janela <guilabel +>Configurar Atalho</guilabel +> para obter mais opções. Então, poderá configurar um <guilabel +>Atalho primário</guilabel +> e um <guilabel +>Atalho alternativo</guilabel +> secundário. Você poderá até escolher o <guilabel +>Modo multi-teclas</guilabel +>, que lhe permite adicionar teclas extras ao atalho. </para> +<para +>Configurar o atalho com o diálogo simples definirá o atalho primário. </para> + +<sect2 id="userdefmenus"> +<title +>Menus Definidos pelo Usuário</title> +<para +>Você pode adicionar seu próprio menu popup ao &kspread; de modo que pressionar uma combinação de teclas fará seu menu aparecer e então pressionar uma segunda tecla, ou usar as teclas <keysym +>Seta acima</keysym +> e <keysym +>Seta abaixo</keysym +> e pressionar <keysym +>Enter</keysym +>, selecionará um item do menu.</para> +<para +>Para fazer isto adicione um atalho <guilabel +>Personalizado</guilabel +> para cada uma das ações que deseja que apareça no menu e na janela de <guilabel +>Definir o Atalho </guilabel +> assinale a opção<guilabel +>Modo multi-tecla</guilabel +>, pressione a combinação de teclas que deseja fazer aparecer no seu novo menu e, em separado, pressione na tecla que irá selecionar esse ítem do menu.</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="configtoolbars"> +<title +>Barras de Ferramentas</title> +<para +>O &kspread; possui cinco barras de ferramentas: <guilabel +>Arquivo</guilabel +>, <guilabel +>Editar</guilabel +>, <guilabel +>Navegação</guilabel +>, <guilabel +>Formatar</guilabel +> e <guilabel +>Cor/Borda</guilabel +>, cada uma das quais pode ou não estar visível, de acordo com o menu <guimenu +>Configurações</guimenu +>.</para> +<para +>Você pode escolher se a barra de ferramentas aparece em <guimenuitem +>Cima</guimenuitem +>, à <guimenuitem +>Esquerda</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Direita</guimenuitem +> ou ao <guimenuitem +>Fundo</guimenuitem +> da janela do &kspread; clicando com o botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse na barra de ferramentas, o que faz aparecer o <guilabel +>Menu de Barra de Ferramentas</guilabel +>, e escolhendo no sub-menu <guisubmenu +>Orientação</guisubmenu +> a posição desejada. O <guilabel +>Menu de Barra de Ferramentas</guilabel +> também possui sub-menus para escolher se a barra de ferramentas mostra ícones, texto ou ambos e o tamanho dos ícones.</para> + +<para +>Outra maneira de mover uma barra de ferramentas é posicionar o ponteiro do mouse sobre as duas barras verticais na ponta esquerda de cada barra de ferramentas e manter o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse pressionado enquanto arrasta a barra de ferramentas para a posição desejada. Quando você arrasta a barra de ferramentas desta maneira você pode soltar o botão do mouse quando ela estiver a alguma distância de qualquer dos lados da janela do &kspread;, e então você obterá uma barra de ferramentas flutuante, que não fica vinculada a nenhuma parte da janela do &kspread; e pode ser de fato movida para fora da janela. Para colocar uma barra de ferramentas flutuante de volta a sua posição tradicional, dê um clique <mousebutton +>direito</mousebutton +> em seu título para levantar o <guilabel +>Menu da Barra de Ferramentas</guilabel +> e então escolha uma das opções no sub-menu <guisubmenu +>Orientação</guisubmenu +>.</para> +<para +>Você pode também <quote +>achatar</quote +> uma barra de ferramentas clicando <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> nas duas barras verticais no limite esquerdo da barra de ferramentas ou selecionando <menuchoice +><guisubmenu +>Orientação</guisubmenu +> <guimenuitem +>Achatado</guimenuitem +></menuchoice +> no <guilabel +>Menu de Barra de Ferramentas</guilabel +>. Uma barra de ferramentas <quote +>achatada</quote +> se parecerá com um pequeno retângulo contendo duas barras horizontais somente abaixo da barra de Menu do &kspread;. Ela pode ser restaurada ao normal dando um clique <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> nela. </para> +<para +>Selecionar <guimenuitem +>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Configurações</guimenu +> trara a caixa de diálogo que lhe permitirá adicionar ou remover botões das barras de ferramentas do &kspread;.</para> +<para +>Para usar isto na caixa de diálogo <guilabel +>Configurar Barras de Ferramentas</guilabel +> primeiro selecione uma barra de ferramentas na caixa combinada <guilabel +>Barra de Ferramenta:</guilabel +>. A janela <guilabel +>Ações atuais:</guilabel +> à direita então mostrará os botões atualmente presentes na barra de ferramentas. Você pode remover um botão selecionando-o nesta janela e então pressionado o botão com seta para esquerda, ou movê-lo pela barra pressionando os botões com seta para cima e para baixo. Para adicionar um novo botão à barra de ferramentas, selecione-o na lista de <guilabel +>Ações disponíveis:</guilabel +> e então pressione o botão com seta para direita.</para> +</sect1> +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configdialog.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configdialog.docbook new file mode 100644 index 00000000..154c311a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configdialog.docbook @@ -0,0 +1,634 @@ +<chapter id="configdialog"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Pamela</firstname +> <surname +>Robert</surname +> <affiliation +> <address +><email +>pamroberts@blueyonder.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>A Janela de Configuração do &kspread;</title> + +<para +>Selecionando-se <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +><guimenuitem +> Configurar o &kspread;...</guimenuitem +></menuchoice +> será aberta uma janela com várias páginas, selecionadas através dos ícones à esquerda da janela, que lhe permitem alterar muitos aspectos do funcionamento do &kspread;.</para> + +<sect1 id="configlocale"> +<title +><guilabel +>Configurações de Localização</guilabel +></title> +<para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configure1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Configurações das Opções de Localização.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</para> +<para +>Esta página da caixa de diálogo de configuração do &kspread; mostra como itens como números, datas, hora e valores monetários serão exibidos.</para> +<para +>Se você abrir um planilha que foi gerada numa localização diferente, então pressionando o botão <guibutton +>Atualizar Configurações da Localização</guibutton +> desta página atualizará esta localização de acordo com as suas configurações, como definido no &kcontrolcenter;.</para> +</sect1> + +<sect1 id="configinterface"> +<title +><guilabel +>Interface</guilabel +></title> +<para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Configuração da Interface.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</para> +<para +>Esta página da janela de configuração do &kspread; (obtida selecionando a opção <guimenuitem +>Configurar o &kspread;...</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Configurações</guimenu +> menu) controla alguns recursos do &kspread;:</para> + +<para +><variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Número de planilhas abertas no início:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Define quantas planilhas são criadas se a opção <guilabel +>Pasta de Trabalho em Branco</guilabel +> for escolhida quando o &kspread; é iniciado. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Número de arquivos a mostrar na lista de Arquivos Recentes:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Controla o número máximo de nomes de arquivos que serão mostrados quando você selecionar <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guisubmenu +>Abrir Recente</guisubmenu +></menuchoice +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Atraso de Auto-salvamento (minutos):</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aqui você pode selecionar o tempo entre salvamentos automáticos, ou desativar completamente esta opção escolhendo <guilabel +>Não salvar automaticamente</guilabel +> (arraste a barra para a esquerda). </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Criar cópias de segurança</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Assinale esta opção se você deseja criar algumas cópias de segurança. Esta opção está assinalada por padrão. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar a barra de posicionamento vertical</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ative ou desative esta opção para ocultar a barra de posicionamento vertical em todas as planilhas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar a barra de posicionamento horizontal</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ative ou desative esta opção para ocultar a barra de posicionamento horizontal em todas as planilhas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar cabeçalho da coluna</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Assinale esta opção para mostrar as letras das colunas no topo de cada planilha. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar cabeçalho da linha</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Habilite esta caixa para mostrar os números das linhas no lado esquerdo da planilha. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar as páginas</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta caixa de verificação controle se as abas de planilha serão mostradas na parte inferior da pasta de trabalho. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar barra de fórmulas</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aqui é onde você pode escolher mostrar ou ocultar a barra <guilabel +>Fórmula</guilabel +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar barra de estado</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Desabilite esta caixa se você deseja ocultar a barra de estado. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> + +</sect1> + +<sect1 id="configmisc"> +<title +><guilabel +>Diversos</guilabel +></title> +<para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configure3.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Configurações Diversas.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</para> +<para +>A página <guilabel +>Miscelânea</guilabel +> da caixa de diálogo de configuração do &kspread; contém os seguintes itens:</para> + +<para +><variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Modo de completamento:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Permite-lhe escolher o modo de (auto) completamento de texto a partir de um conjunto de opções numa caixa de seleção combinada. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pressionar enter move o cursor da célula:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Selecione se, ao pressionar o <keysym +>Enter</keysym +>, o cursor se irá mover para a <guilabel +>Esquerda</guilabel +>, <guilabel +>Direita</guilabel +>, <guilabel +>Cima</guilabel +>, <guilabel +>Baixo</guilabel +> ou <guilabel +>Baixo, Primeira Coluna</guilabel +>, tal como definido nesta opção. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Método de cálculo:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta lista pode ser usada para escolher o cálculo efetuado pela função <link linkend="statusbarsum" +>Resumo da Barra de Estado</link +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Passo de indentação (cm):</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Define a indentação utilizada pela opção <guimenuitem +>Aumentar Indentação</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Formatar</guimenu +>. </para> +<para +>A unidade aqui usada é a estabelecida na janela Configurar o &kspread;..., na página Disposição da Página, na opção <guilabel +>Unidade padrão da página:</guilabel +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar mensagem de erro para as fórmulas inválidas</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se esta caixa estiver habilitada uma mensagem surgirá quando o que você tiver inserido numa célula não puder ser compreendido pelo &kspread;. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<!--<varlistentry> +<term +><guilabel +>Show comment indicator</guilabel +></term> +<listitem +><para +>If this box is checked cells containing comments will be +marked by a small red triangle at the top right corner. +</para +></listitem> +</varlistentry +>--> + +</variablelist +></para> + +</sect1> + +<sect1 id="configcolor"> +<title +><guilabel +>Cor</guilabel +></title> +<para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configure4.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Configuração das Cores.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</para> +<para +>Esta página da janela de configuração do &kspread; permite-lhe escolher a cor da grade da planilha. Se não quiser que a grade apareça desligue a opção <guilabel +>Mostrar grade</guilabel +> na janela em <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guisubmenu +>Planilha</guisubmenu +><guimenuitem +>Propriedades da Planilha</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Esta página também lhe permite selecionar a cor das linhas usadas para indicar as bordas das páginas impressas quando a caixa <guimenuitem +>Mostrar Bordas da Página</guimenuitem +> no menu <guimenu +>Visão</guimenu +> estiver habilitada.</para> +<para +>Clique na cor atual para mostrar a janela padrão para <guilabel +>Selecionar Cor</guilabel +> do KDE.</para> + +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cor da grade:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Clique aqui para mudar a cor da grade &ie; a cor das bordas de cada célula. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Bordas da página:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando a opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Mostrar Bordas das Páginas</guimenuitem +></menuchoice +> estiver assinalada, as bordas das páginas ficam visíveis. Clique aqui para escolher outra cor para as bordas, diferente do vermelho padrão. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> + +</sect1> + +<sect1 id="configpagelayout"> +<title +><guilabel +>Disposição da Página</guilabel +></title> +<para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configure5.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Configuração da Disposição da Página.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</para> +<para +>Esta página da caixa de diálogo de configuração do &kspread; permite-lhe configurar o tamanho padrão da página, orientação e unidades de medida usadas pela impressora e pela caixa de diálogo <guilabel +>Disposição da Página</guilabel +> (obtida selecionado <guimenuitem +>Disposição da Página...</guimenuitem +> a partir do menu <guimenu +>Formatar</guimenu +>.</para> + +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tamanho padrão da página:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Escolha o tamanho padrão da página da sua planilha, entre todos os tamanhos de páginas mais comuns. Note que você poderá sobrepor o tamanho da página para a planilha atual, usando a janela em <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Disposição da Página...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Orientação padrão da página:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Escolha a orientação padrão da planilha: como retrato (vertical) ou paisagem (horizontal). Note que você poderá substituir a orientação da planilha atual através da janela <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Disposição da Página...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Unidade padrão da página:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Escolha a unidade padrão que será usada para todas as suas planilhas. Note que você poderá substituir a unidade para a planilha atual com a janela <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Disposição da Página...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> + +</sect1> + +<sect1 id="configspelling"> +<title +><guilabel +>Ortografia</guilabel +></title> +<para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configure6.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Configuração da Ortografia.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</para> +<para +>Esta página lhe permite configurar o comportamento do verificador ortigráfico do &kspread;.</para> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Criar combinações raiz/afixo não existentes no dicionário</guilabel> +</term> +<listitem +><para +>Se esta caixa estiver habilitada então quando o &kspread; encontrar uma palavra no documento que não é reconhecida mas que consiste de uma palavra raiz reconhecida mais um sufixo ou prefixo reconhecido, ele a aceitará, caso contrário se a caixa estiver desabilitada o verificador ortográfico a rejeitará. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Considerar palavras juntas como erro de ortografia</guilabel> +</term> +<listitem +><para +>Se esta caixa estiver selecionada então palavras comuns que são colocadas juntas serão cosideradas erros de ortografia, por examplo <emphasis +>automóvel</emphasis +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dicionário:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta caixa de seleção combinada pode ser usada para selecionar dicionários alternativos. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Codificação:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Para selecionar a codificação de caracteres que deve ser usada. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cliente:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta caixa combinada permite-lhe selecionar entre diferentes programas de verificação ortográfica que podem estar presentes em seu computador. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ignorar todas as palavras maiúsculas</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Habilite esta caixa se você deseja que o verificador ortográfico ignore palavras em maiúsculas, que são comumente acrônimos como &kde;. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Não verificar a capitalização dos títulos</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Assinale esta opção se quiser que o verificador ortográfico ignore a capitalização do título, como por exemplo 'A Minha Folha' ou 'A minha folha'. Se a opção estiver desligada, o verificador ortográfico irá pedir uma letra maiúscula nos substantivos do título. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="opt-tts" +><title +>Configurar as opções do Texto-Para-Fala</title> +<para +>Veja a seção de <link linkend="a11y-tts" +>Texto-para-Fala</link +>, no capítulo de acessabilidade, para obter mais detalhes.</para> +</sect1> +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..daa62944 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure2.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..812f8a22 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure2.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure3.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure3.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..826a3ed1 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure3.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure4.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure4.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..3179d9f1 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure4.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure5.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure5.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..a5352b8d --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure5.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure6.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure6.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..fe11394a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/configure6.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/copy1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/copy1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..0f60913f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/copy1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/faq.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..962e2ffc --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/faq.docbook @@ -0,0 +1,78 @@ +<chapter id="faq"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Pamela</firstname +> <surname +>Robert</surname +> <affiliation +> <address +><email +>pamroberts@blueyonder.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Perguntas e Respostas</title> + +<qandaset> + +<qandaentry> +<question +><para +>Quantas linhas e colunas eu posso ter numa planilha?</para> +</question> +<answer +><para +>Teoricamente até 32767 linhas e 32767 colunas.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Onde os modelos são guardados?</para> +</question> +<answer +><para +>Como arquivos <literal role="extension" +>.kst</literal +> no <filename +>~/.kde/share/apps/kspread/templates/</filename +>. </para +></answer> +</qandaentry> + +</qandaset> +</chapter> + + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/format.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/format.docbook new file mode 100644 index 00000000..4356fc7f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/format.docbook @@ -0,0 +1,1147 @@ +<chapter id="formatspread"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Pamela</firstname +> <surname +>Robert</surname +> <affiliation +> <address +><email +>pamroberts@blueyonder.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Raphael</firstname +> <surname +>Langerhorst</surname +> <affiliation +> <address +><email +>raphael.langerhorst@kdemail.net</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annemarie.mahfouf@free.fr</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Formatação da Planilha</title> + +<sect1 id="formatcells"> +<!--<title +>Fonts, Text, Borders and Colors</title +>--> +<title +>Formato de Célula</title> +<para +>Para mudar o formato e a aparência das células, linhas ou colunas selecionadas use a opção <guimenuitem +>Formato da Célula...</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Formatar</guimenu +> ou o menu de contexto do botão <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cellformat0.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Menu de contexto do botão direito do mouse.</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Isto irá invocar o diálogo de <guilabel +>Formatação da Célula</guilabel +>, que possui diversas páginas em abas:</para> +<sect2 id="formatdata"> +<!-- beginning of annma writing --> +<title +>Formatos de Dados e Representação</title> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cellformat1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Página de <guilabel +>Formato dos Dados</guilabel +>.</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>A página <guilabel +>Formato de Dado</guilabel +> da caixa de diálogo de <guilabel +>Formato da Célula</guilabel +> permite-lhe controlar como os valores da célula serão exibidos.</para> +<para +>A parte de cima desta página permite-lhe selecionar o formato a ser usado ao mostrar os valores numéricos, datas ou horas. Uma área de <guilabel +>Previsão</guilabel +> permite-lhe ver o efeito do novo formato. </para> +<para +>Você poderá atribuir o mesmo formato de dados para uma linha ou coluna selecionando a linha ou coluna e chamando a janela <guilabel +>Formato da Célula</guilabel +> com o &RMB;.</para> +<note +><para +>Você poderá aumentar as casas decimais para qualquer número nos formatos <guilabel +>Genérico</guilabel +>, <guilabel +>Número</guilabel +>, <guilabel +>Percentagem</guilabel +>, <guilabel +>Monetário</guilabel +> ou <guilabel +>Científico</guilabel +>, usando o ícone para <guiicon +>Aumentar Precisão Decimal</guiicon +> na barra de <guilabel +>Formatação</guilabel +>: <inlinemediaobject +><imageobject> +<imagedata fileref="increasedecimal.png" format="PNG"/> +</imageobject +></inlinemediaobject +></para> +<para +>Você poderá diminuir as casas decimais para qualquer número nos formatos <guilabel +>Genérico</guilabel +>, <guilabel +>Número</guilabel +>, <guilabel +>Percentagem</guilabel +>, <guilabel +>Monetário</guilabel +> ou <guilabel +>Científico</guilabel +>, usando o ícone para <guiicon +>Diminuir Precisão Decimal</guiicon +> na barra de <guilabel +>Formatação</guilabel +>: <inlinemediaobject +><imageobject> +<imagedata fileref="decreasedecimal.png" format="PNG"/> +</imageobject +></inlinemediaobject +></para> +</note> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Genérico</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Este é o formato padrão e o &kspread; detecta o tipo de dados atual, com base nos dados atuais da célula. Por padrão, o &kspread; justifica à direita os números, datas e horas numa célula e à esquerda todo o resto.</para> +<para +>Se o formato <guilabel +>Genérico</guilabel +> não for adequado, você poderá mudar para um formato específico, através das opções abaixo.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Número</guilabel +></term> +<listitem +><para +>A notação numérica usa a notação que escolher globalmente no &kcontrolcenter; em <menuchoice +><guimenu +>Regional & Acessibilidade</guimenu +><guisubmenu +>País/Região & Idioma</guisubmenu +><guimenuitem +>Números</guimenuitem +></menuchoice +>. Os números são justificados à direita por padrão.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Percentagem</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando você tiver um número na célula atual e mudar o formato da célula de <guilabel +>Genérico</guilabel +> para <guilabel +>Percentagem</guilabel +>, o número da célula atual será multiplicado por 100%.</para> +<para +>Por exemplo, se tiver 2 e definir o formato da célula como <guilabel +>Percentagem</guilabel +>, o número ficará igual a 200 %. Se mudar de volta para o formato de célula <guilabel +>Genérico</guilabel +>, seu valor retornará a 2.</para> +<para +>Você poderá também usar o ícone <guiicon +>Percentagem</guiicon +> na Barra de <guilabel +>Formatação</guilabel +>: <inlinemediaobject +><imageobject> +<imagedata fileref="percent.png" format="PNG"/> +</imageobject +></inlinemediaobject +></para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Monetário</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O formato <guilabel +>Monetário</guilabel +> converte o seu número para a notação monetária, usando as configurações definidas globalmente no &kcontrolcenter; em <menuchoice +><guimenu +>Regional & Acessibilidade</guimenu +><guisubmenu +>País/Região & Idioma</guisubmenu +><guimenuitem +>Dinheiro</guimenuitem +></menuchoice +>. O símbolo monetário será apresentado e a precisão será a definida no &kcontrolcenter;.</para> +<para +>Você poderá usar também o ícone <guiicon +>Monetário</guiicon +> na barra de <guilabel +>Formatação</guilabel +> para definir a formatação da célula, para que fique como a sua moeda atual: <inlinemediaobject +><imageobject> +<imagedata fileref="currency.png" format="PNG"/> +</imageobject +></inlinemediaobject +></para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Notação Científica</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O formato <guilabel +>Científico</guilabel +> altera o seu número usando a notação científica. Por exemplo, o 0,0012 será impresso como 1,2E-03. Ao voltar ao formato <guilabel +>Genérico</guilabel +>, voltará a mostrar 0,0012. O formato de dados <guilabel +>Genérico</guilabel +> não mantém a notação científica; assim, se você quiser esta notação, terá de especificá-la usando este ítem do menu.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Fração</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O formato de <guilabel +>Fração</guilabel +> transforma o seu número em uma fração. Por exemplo, o 0,1 poderá mudar para 1/8, 2/16, 1/10, &etc;. Você define o tipo da fração, escolhendo-a no campo à direita. Se a fração exata não for possível no modo de fração escolhido, será feita a correspondência mais próxima. Por exemplo, quando tiver 1,5 como número, se escolher <guilabel +>Fração</guilabel +> e <guilabel +>16-avos 1/16</guilabel +>, irá obter o "1 8/16", que é uma fração exata. Se tiver 1,4 como número na sua célula, escolher a <guilabel +>Fração</guilabel +> e os <guilabel +>16-avos 1/16</guilabel +>, então a célula irá mostrar "1 6/16", que é a fração de 16-avos mais próxima.</para> +</listitem +><!--TODO formatting of numbers?--> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Formato da data</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Para introduzir uma data, você deverá inserí-la num dos formatos definidos no &kcontrolcenter;, em <menuchoice +><guimenu +>Regional & Acessibilidade</guimenu +><guisubmenu +>País/Região & Idioma</guisubmenu +><guimenuitem +>Datas & Horas</guimenuitem +></menuchoice +>. Existem dois formatos aqui definidos: o das datas e o das datas abreviadas.</para> +<para +>Um número natural aleatório NN será transformado numa data, a partir de 30 de Dezembro de 1899 (que equivale a 0) com o número NN de dias adicionado. Por exemplo, se tiver uma célula com o valor 100 e você escolher o <guilabel +>Formato de data</guilabel +>, irá aparecer "09-04-1900" na célula, o que corresponde a 100 dias após o 30 de Dezembro de 1899. Esta data inicial corresponde a dois dias antes, o que era um erro no Lotus 123 e que se manteve desta forma no Excel, para manter a compatibilidade. Poucas pessoas terão que calcular datas a partir de 1 de Janeiro de qualquer forma, de modo que adicionando-se 9 dias a 1 de Novembro de 2000, por exemplo, você irá obter 10 de Novembro de 2000; assim, todos os cálculos de datas normais estarão corretos.</para> +<note +><para +>Quando uma célula está no <guilabel +>Formato de data</guilabel +>, você poderá arrastar esta célula para baixo, como faz com os números, para que as células seguintes também obtenham datas, sendo cada uma destas incrementada de um dia.</para +></note +><!--TODO explain that +better--> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Formato da hora</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Isto formata o conteúdo da sua célula como uma hora. Para introduzir uma hora, você deverá inserí-la com o <guilabel +>Formato da hora</guilabel +> definido no &kcontrolcenter;, em <menuchoice +><guimenu +>Regional & Acessibilidade</guimenu +><guisubmenu +>País/Região & Idioma</guisubmenu +><guimenuitem +>Horas & Datas</guimenuitem +></menuchoice +>. Na janela do <guilabel +>Formato da Célula</guilabel +>, você poderá definir como a hora será mostrada, com base numa das opções de horas disponíveis. O formato padrão é o definido no &kcontrolcenter;. Quando o número da célula não fizer sentido como uma hora, o &kspread; irá mostrar 00:00 no formato global que possui no &kcontrolcenter;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Texto</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Isto formata o conteúdo da sua célula como texto. Poderá ser útil se quiser um número tratado como texto em vez de um número, como por exemplo um código postal. Se configurar um número com o formato de texto, ele ficará justificado à esquerda. Quando os números são formatados como texto, não poderão ser usados nos cálculos ou fórmulas. Você poderá também alterar a forma como a célula é justificada.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Personalizado</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ainda não funciona. A ser ativado na próxima versão.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>A parte inferior da página do <guilabel +>Formato dos Dados</guilabel +> permite-lhe adicionar um <guilabel +>Prefixo:</guilabel +>, como um símbolo '$' no início de cada ítem ou um <guilabel +>Sufixo:</guilabel +> como 'EUR' no fim. Você também poderá controlar o número de dígitos apresentados após o símbolo decimal, se os números positivos são apresentados antecedidos de um '+' e se os números negativos são mostrados em vermelho. </para> +</sect2 +> <!--end of annma writing --> + +<sect2 id="formattext"> +<title +>Configuração de Fonte e Texto</title> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cellformat2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Página de fonte.</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>A página <guilabel +>Fonte</guilabel +> permite-lhe selecionar a família da fonte, o <guilabel +>Estilo:</guilabel +>, o <guilabel +>Tamanho:</guilabel +>, a <guilabel +>Espessura:</guilabel +> e a <guilabel +>Cor:</guilabel +> do tipo de fonte para a célula atual, incluindo algumas opções adicionais como o texto sublinhado ou traçado. A parte inferior da página fornece uma <guilabel +>Previsão</guilabel +> do formato do texto selecionado.</para> +<para +>A fonte padrão é configurada para todas as células no menu <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Gerenciador de Estilos</guimenuitem +></menuchoice +> com o estilo atualmente usado.</para> +<!--annma--> +<variablelist> +<!--varlistentry> +<term +><guilabel +>Family List box</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Allows you to choose a new font family.</para> +</listitem> +</varlistentry--> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Estilo:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Escolha o estilo da fonte para as células selecionadas atualmente. Quando selecionar várias células com estilos diferentes, o estilo apresentado é igual a <guilabel +>Variado (Sem Alteração)</guilabel +> e, deixando dessa forma, você irá manter todas as configurações atuais para cada célula. Se mudar para <guilabel +>Roman</guilabel +>, por exemplo, irá mudar todo o texto das células selecionadas para <guilabel +>Roman</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tamanho:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Escolha o tamanho da sua fonte para as células selecionadas atualmente. Quando selecionar várias células com tamanhos diferentes, o tamanho apresentado é igual a <guilabel +> </guilabel +> (sem números escritos) e, deixando dessa forma, você irá manter todas as configurações atuais para cada célula. Se mudar para <guilabel +>14</guilabel +>, por exemplo, irá mudar o tamanho de todo o texto das células selecionadas para <guilabel +>14</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Espessura:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Escolha a espessura do texto para as células selecionadas atualmente. Quando selecionar várias células com espessuras diferentes, a espessura apresentada é igual a <guilabel +>Variado (Sem Alteração)</guilabel +> e, deixando dessa forma, você irá manter todas as configurações atuais para cada célula. Se mudar para <guilabel +>Negrito</guilabel +>, por exemplo, irá mudar todo o texto das células selecionadas para <guilabel +>Negrito</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cor:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Escolha a cor do texto das células selecionadas atualmente. Clicando na barra de cores, irá aparecer a janela padrão para <guilabel +>Selecionar Cor</guilabel +> do KDE, onde você poderá escolher a cor nova. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sublinhado</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Sublinha o texto das células selecionadas atualmente. Esta opção não está assinalada, por padrão.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Traçado</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Risca o texto das células selecionadas atualmente. Esta opção não está assinalada, por padrão.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<!--end of annma--> +</sect2> + +<sect2 id="formatposition"> +<title +>Posição e Rotação do Texto</title> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cellformat3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Página de Posição.</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Na página <guilabel +>Posição</guilabel +> você pode controlar a posição do texto na célula fazendo optando pelas seleções disponíveis nas áreas <guilabel +>Horizontal</guilabel +> e <guilabel +>Vertical</guilabel +> ou configurando o valor <guilabel +>Indentar</guilabel +>. Você pode também escolher verticalmente ao invés de horizontalmente, ou num determinado ângulo.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Horizontal</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Configura a posição do conteúdo na célula horizontalmente. O <guilabel +>Normal</guilabel +> é a opção padrão e é definido a partir do formato que escolher. <guilabel +>Esquerdo</guilabel +> significa que o conteúdo é mostrado à esquerda da célula. O <guilabel +>Centro</guilabel +> significa que o conteúdo será centrado na horizontal na célula. O <guilabel +>Direita</guilabel +> significa que o conteúdo da célula será apresentado à direita da célula.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Vertical</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Configura a posição do conteúdo na célula verticalmente. O <guilabel +>Topo</guilabel +> significa que o conteúdo é mostrado no topo da célula. O <guilabel +>Meio</guilabel +> significa que o conteúdo será centrado na vertical na célula. O <guilabel +>Fundo</guilabel +> significa que o conteúdo da célula será apresentado na parte inferior da célula.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Opção do Texto</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Isto só está disponível quando a rotação é igual a 0º. O <guilabel +>Quebrar texto</guilabel +> divide o texto para que caiba no tamanho da célula anterior. Se não estiver assinalado, o texto irá permanecer apenas em uma linha.</para> +<para +>O <guilabel +>Texto vertical</guilabel +> coloca o seu texto na vertical.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Rotação</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O seu texto irá aparecer orientado com o ângulo que definir aqui. Os valores positivos irão rodá-lo no sentido oposto aos ponteiros do relógio e os negativos irão rodá-lo no sentido horário.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mesclar Células</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando estiver assinalada esta opção, terá o mesmo efeito que a <menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +><guimenuitem +>Mesclar Células</guimenuitem +></menuchoice +>. Você precisará ter pelo menos duas células consecutivas selecionadas. Essas células consecutivas são então mescladas em uma maior.</para> +<para +>Quando for selecionada uma célula mesclada e você desligar esta opção, então as células voltarão ao seu tamanho original antes da junção. Tem o mesmo efeito que a opção <menuchoice +><guimenu +>Dados</guimenu +><guimenuitem +>Separar Células</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Indentação</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Define a quantidade de indentação que será usada na célula, ao escolher a opção <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Aumentar Indentação</guimenuitem +></menuchoice +> ou <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guimenuitem +>Diminuir Indentação</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tamanho da Célula</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Você poderá definir aqui o tamanho da célula, seja uma altura e largura personalizadas ou as dimensões pré-definidas.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="formatborder"> +<title +>Borda da Célula</title> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cellformat4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Página de Borda.</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>A página <guilabel +>Borda</guilabel +> permite-lhe configurar a aparência das bordas da célula. Se você tiver selecionado mais que uma célula você pode aplicar diferentes estilos para as bordas entre as células e para as que envolvem a área selecionada. </para> +<para +>Primeiro selecione o padrão e cor na seção <guilabel +>Padrão</guilabel +> da página <guilabel +>Borda</guilabel +> e então aplique para diferentes partes da borda clicando no botão apropriado na seção <guilabel +>Borda</guilabel +>, ou em um dos botões <guilabel +>Pré-seleção</guilabel +>. O botão com mão para esquerda na seção <guilabel +>Pré-seleção</guilabel +> irá limpar qualquer borda previamente aplicada. Observe que você também pode adicionar uma linha diagona às células.</para> +</sect2> +<sect2 id="formatbackground"> +<title +>Fundo da Célula</title> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cellformat5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Página do Fundo.</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>A padronagem do fundo da célula e cor pode ser selecionada a partir da página <guilabel +>Fundo</guilabel +>.</para> +<para +>Basta escolher o <guilabel +>Padrão</guilabel +> desejado e então selecionar a <guilabel +>Cor</guilabel +> do padrão e a <guilabel +>Cor de fundo</guilabel +>.</para> +<para +>No fundo desta página, você poderá ver uma <guilabel +>Previsão</guilabel +> do fundo configurado para a célula.</para> +</sect2> +<sect2 id="formatprotection"> +<title +>Proteção da Célula</title> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cellformat6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Página de proteção da célula.</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Você poderá alterar a forma como o conteúdo de uma célula é protegido na página <guilabel +>Proteção da Célula</guilabel +>.</para> +<para +>Todas as células estão protegidas por padrão (o que significa que o conteúdo das células não poderá ser alterado) e, para a proteção de células ficar ativa, você terá também que proteger a planilha com a opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Proteger Planilha...</guimenuitem +></menuchoice +> e fornecer uma senha. Você poderá também ocultar a fórmula da célula para proteger a forma como calcula seus dados. Você também precisa ativar a proteção da planilha para isto funcionar. Você poderá ocultar o conteúdo da célula com a opção <guilabel +>Ocultar tudo</guilabel +>, o que mais uma vez necessita da proteção da planilha. Você pode aprender mais sobre estas opções no <link linkend="protection" +>capítulo do &kspread; Avançado, na seção de Proteção</link +>.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ocultar tudo</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Isto oculta o conteúdo da célula e funciona só quando a planilha estiver protegida, o que significa que a mudança do atributo <guilabel +>Ocultar tudo</guilabel +> de uma célula não terá efeito até que a planilha seja protegida. Se a célula em si está protegida ou não, isso não importa.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cellformat7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Ocultar tudo.</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<para +>Quando a opção <guilabel +>Ocultar tudo</guilabel +> estiver selecionada, as opções <guilabel +>Proteger</guilabel +> e <guilabel +>Ocultar fórmula</guilabel +> são desativadas, uma vez que, quando a planilha está protegida, o <guilabel +>Ocultar tudo</guilabel +> oculta o conteúdo da célula e a fórmula, mascarando e protegendo deste modo o conteúdo da célula.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Protegido</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se estiver assinalada a opção, o conteúdo da célula será protegido. Este é o comportamento padrão. Você terá que proteger a planilha toda, usando a opção <menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Proteger Planilha...</guimenuitem +></menuchoice +> para esta proteção de células individuais funcionar. Quando uma célula ficar protegida, o seu conteúdo não poderá ser alterado.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ocultar fórmula</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Quando esta opção estiver assinalada, a célula fica ainda visível. Contudo, o seu conteúdo não aparece na barra de <guilabel +>Fórmulas</guilabel +>. O ato de ocultar a fórmula só funciona para as células que contenham fórmulas, para que o usuário não possa vê-la. Além disso, a planilha terá de estar protegida para isto funcionar.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Não imprimir o texto</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se assinalar a opção <guilabel +>Não imprimir o texto</guilabel +>, então o texto na célula não será impresso. Esta opção está desligada por padrão, o que significa que o texto da célula será sempre impresso.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="conditional"> +<title +>Atributos Condicionais da Célula</title> +<para +>Você pode fazer a aparência de uma célula mudar de acordo com o valor que ela contém, útil talvez se você estiver usando o &kspread; para monitorar seus gastos e quer destacar qualquer item maior que, digamos, mil reais.</para> +<para +>Para fazer isto selecione a(s) célula(s) e então escolha <guimenuitem +>Atributos Condicionais da Célula...</guimenuitem +> a partir do menu <guimenu +>Editar</guimenu +>. Isto trará a caixa de diálogo <guilabel +>Atributos Condicionais da Célula</guilabel +> de onde você pode configurar o tipo e cor de fonte de uma célula conforme o valor atinge uma ou mais condições. Observe que a segunda e terceira condições somente se aplicam se a condição anterior não for atinjida.</para> +<para +>Use <menuchoice +><guisubmenu +>Limpar</guisubmenu +><guimenuitem +>Atributos Condicionais de Célula</guimenuitem +></menuchoice +> do menu <guimenu +>Editar</guimenu +> para limpar qualquer atributo condicional das células selecionadas.</para> +</sect1> + +<sect1 id="cellsize"> +<title +>Mudar o Tamanho da Célula</title> +<para +>A página <guilabel +>Posição</guilabel +> da janela <guilabel +>Formatação da Célula</guilabel +> permite-lhe alterar o tamanho das células selecionadas. Note que alterar a altura de uma única célula irá afetar todas as células na mesma linha, e se alterar de forma semelhante a largura, irá afetar a coluna inteira.</para> +<para +>Você pode também selecionar a(s) linha(s) ou coluna(s) a ser(em) mudada(s) e entãoselecionar <guimenuitem +>Redimensionar Linha...</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Redimensionar Coluna... </guimenuitem +> do menu popup acionado pelo clique <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse ou do menu <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Linha</guisubmenu +></menuchoice +> ou <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Coluna</guisubmenu +></menuchoice +>.</para> +<para +>Se você mover o cursor do mouse de modo a posicioná-lo sobre a linha entre dois números de linha à esquerda da janela do &kspread; o cursor mudará para exibir duas linhas paralelas cada uma com uma pequena seta apontando para uma direção. Quando o cursor está neste estado você pode manter pressionado o botão <mousebutton +>esquerdo</mousebutton +> do mouse e arrastar a borda entre as duas linhas, mudando a altura da linha superior. Um técnica similar pode ser usada para mudar a largura de uma coluna.</para> + +<para +>Para configurar a altura da linha ou largura da coluna para o mínimo necessário para exibir o conteúdo, selecione toda a linha ou coluna, e com o &RMB; no rótulo da linha ou coluna. No menu que aparecerá, selecione <guimenuitem +>Ajustar Linha</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Ajustar Coluna</guimenuitem +>. A linha ou coluna se redimensionará para o mínimo necessário. Você pode também selecionar uma célula simples ou intervalo de células, e clica <guimenuitem +>Ajustar Linha & Coluna</guimenuitem +> seja através do menu acionado pelo &RMB; ou a partir do menu <guimenu +>Formatar</guimenu +>.</para> + +<para +>Você pode tornar um número de linhas adjacentes ou colunas com o mesmo tamanho selecionando-as e então escolhendo <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Linha</guisubmenu +> <guimenuitem +>Igualar Linha</guimenuitem +></menuchoice +> ou <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +><guisubmenu +>Coluna</guisubmenu +> <guimenuitem +>Igualar Coluna</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="merging"> +<title +>Mesclando Células</title> +<para +>Muitas vezes é conveniente ter uma célula que abrange duas ou mais colunas ou mais que uma linha. Isto pode ser feito mesclando duas ou mais células em uma. Selecione as células a serem mescladas e então escolha <menuchoice +><guimenu +>Dado</guimenu +> <guimenuitem +>Mesclar Células</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +<para +>Para reverter este processo, selecione a célula mesclada e então escolha <guimenuitem +>Desassociar Células</guimenuitem +> a partir do menu <guimenu +>Dados</guimenu +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="hiding"> +<title +>Ocultar Linhas e Colunas</title> +<para +>Uma planilha terminada pode frequentemente tornar a aparência mais atrativa ocultando células que contém cálculos intermediários de modo a que apenas os dados mais importantes de entrada e áreas de resultado sejam exibidos.</para> +<para +>No &kspread; você pode ocultar linhas selecionadas ou colunas usando as opções <guimenuitem +>Ocultar Linhas</guimenuitem +> e <guimenuitem +>Ocultar Colunas</guimenuitem +> do <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Linha</guisubmenu +></menuchoice +>, <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Coluna</guisubmenu +></menuchoice +> ou do menu do clique <mousebutton +>direito</mousebutton +> do mouse. Linhas e colunas ocultas não serão exibidas na tela ou incluídas na saída para impressão.</para> +<para +>Ocultar células deste modo também torna os dados menos suscetíveis a mudanças acidentais.</para> +<para +>Para voltar a exibir uma linha ou coluna, selecione a opção <menuchoice +><guisubmenu +>Linha</guisubmenu +><guimenuitem +>Mostrar Linhas...</guimenuitem +></menuchoice +> ou a <menuchoice +><guisubmenu +>Coluna</guisubmenu +><guimenuitem +>Mostrar Colunas... </guimenuitem +></menuchoice +> do menu <guimenu +>Formatar</guimenu +>. Na janela que aparece, você poderá selecionar qualquer conjunto de colunas para mostrar (use o <keycombo action="simul" +>&Ctrl;</keycombo +> + clique para selecionar várias linhas ou colunas).</para> +</sect1> + +<sect1 id="sheet-properties"> +<title +>Propriedades da planilha</title> +<para +>Você poderá acessar às propriedades da planilha atual, clicando com o botão direito na aba da planilha e selecionando a opção <guilabel +>Propriedades da Planilha</guilabel +> ou usando a opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Formatar</guimenu +> <guisubmenu +>Planilha</guisubmenu +><guimenuitem +>Propriedades da Planilha</guimenuitem +></menuchoice +>. Note que você só poderá acessar às <guilabel +>Propriedades da Planilha</guilabel +> quando o documento ou a planilha não estiverem protegidos.</para> +<para +>Você poderá definir diferentes propriedades que serão validadas na planilha atual. Clicando <guibutton +>OK</guibutton +> você irá validar as suas alterações e o botão <guibutton +>Padrões</guibutton +> restaurará as configurações padrão.</para> +<para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="sheetproperties.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>A janela de Propriedades da Planilha.</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Direção de disposição:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Permite-lhe escolher a orientação da planilha. Por padrão, a primeira coluna da folha fica à esquerda. Se escolher <guilabel +>Direita para a Esquerda</guilabel +>, então a primeira coluna ficará à direita e as outras serão adicionadas da direita para a esquerda.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ocultar zero</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver assinalada, todas as células que tiverem o valor zero aparecerão em branco.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Cálculo automático</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Esta opção controla se as fórmulas são recalculadas automaticamente quando o valor de alguma das células referenciadas for alterado.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar colunas como números</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver assinalada, os cabeçalhos das colunas irão aparecer como números em vez de letras. Por padrão, aparece como letras.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Usar o modo LC</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver assinalada, a referência da célula mostrada à esquerda da Barra de Fórmulas irá aparecer no modo LC (i.e., L3C2), em vez do seu formato normal (i.e., B3). Isto não parece ser muito usado atualmente.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Converter primeira letra para maiúscula</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Assinale esta opção para que a primeira letra de qualquer texto que você digite seja convertida automaticamente para maiúscula.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar grade</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se estiver assinalada a opção, a grade (os limites das células) ficarão visíveis. Esta é a opção padrão. Se desligá-la, a grade ficará oculta.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar bordas da página</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se assinalar esta opção, as bordas da página serão desenhadas na sua planilha atual. Por padrão, as bordas da página não são mostradas. É útil ver as bordas da página, se quiser imprimir a sua planilha.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar fórmula</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver assinalada, o &kspread; irá mostrar as fórmulas atuais nas células, em vez dos resultados.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar indicador de fórmula</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver assinalada, o &kspread; irá mostrar um pequeno triângulo azul no canto inferior esquerdo da células que contêm fórmulas. Isto é útil se quiser proteger as células com fórmulas.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostrar indicador de comentários</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se esta opção estiver selecionada, as células que contenham comentários são marcadas com um pequeno triângulo vermelho no canto superior direito.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/importexport.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/importexport.docbook new file mode 100644 index 00000000..2d6a68b2 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/importexport.docbook @@ -0,0 +1,181 @@ +<chapter id="importexport"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Pamela</firstname +> <surname +>Robert</surname +> <affiliation +> <address +><email +>pamroberts@blueyonder.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Importar e Exportar Formatos Estrangeiros</title> +<para +>O &kspread; tem uma capacidade limitada para importar (ler) e exportar (salvar) arquivos de planilha com formatos estrangeiros. As capacidades do &kspread; no momento da escrita deste manual é resumida na tabela abaixo. Para informações mais atualizadas visite <ulink url="http://www.koffice.org/filters/status.phtml" +> http://www.koffice.org/filters/status.phtml</ulink +>.</para> + +<informaltable +><tgroup cols="3"> +<thead> +<row> +<entry +>Formato </entry> +<entry +>Importar </entry> +<entry +>Exportar </entry +></row> +</thead> +<tbody> + +<row +><entry +>Planilha Applix</entry> +<entry +>Beta</entry> +<entry +>Nenhum</entry> +</row> + +<row +><entry +>Valores Separados por Vírgula (<link linkend="csvdata" +><acronym +>VSV</acronym +></link +>)</entry> +<entry +>Bom</entry> +<entry +>Bom</entry> +</row> + +<row +><entry +>dBase</entry> +<entry +>Beta</entry> +<entry +>Nenhum</entry> +</row> + +<row +><entry +>Excel 97/2000</entry> +<entry +>Bom</entry> +<entry +>Nenhum</entry> +</row> + +<row +><entry +>Gnumeric</entry> +<entry +>Beta</entry> +<entry +>Beta</entry> +</row> + +<row +><entry +>HTML</entry> +<entry +>Nenhum</entry> +<entry +>Beta</entry> +</row> + +<row +><entry +>Quattro Pro</entry> +<entry +>Beta</entry> +<entry +>Nenhum</entry> +</row> + +</tbody +></tgroup +></informaltable> + +<para +>Para importar um arquivo estrangeiro apenas carregue-o da mesma maneira que faz com uma arquivo &kspread; nativo com <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +<para +>Para exportar um arquivo do &kspread; para um formato diferente selecione <menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +><guimenuitem +>Salvar Como...</guimenuitem +></menuchoice +> e selecione o formato na caixa combinada <guilabel +>Filtro:</guilabel +>. Apesar do &kspread; automaticamente adicionar a extensão <literal role="extension" +>.ksp</literal +> aos nomes dos arquivos salvos no formato nativo, você deve adicionar a extensão correta para os formatos exportáveis.</para> + +<sect1 id="csvdata"> +<title +>Dados <acronym +>VSV</acronym +></title> +<para +>Tabelas de dados são frequentemente são armazenados em arquivos texto com valores em uma linha separados por um vírgula, espaço, tabulação ou outro caracter, por exemplo <emphasis +>123, 456, 789, abcd, efgh</emphasis +>. Arquivos como esse são comumente chamados arquivos <quote +><acronym +>VSV</acronym +></quote +> (Valores Separados por Vírgula), apesar do caracter de separação não ser necessariamente uma vírgula.</para> +<para +>Se você pedir ao &kspread; para abrir um arquivo testo ele assumirá que este arquivo está no formato <acronym +>VSV</acronym +> e iniciará uma caixa de diálogo que lhe permitirá especificar o delimitador (caracter separador) usado pelo arquivo, e mostrará como os itens de dados serão colocados nas diferentes células da planilha.</para> +<para +>Outras opções na caixa de diálogo lhe permitem definir o <guilabel +>Formato</guilabel +> das células da planilha, se caracter de marcação de texto devem ser removidos, e se a primeira linha do arquivo deve ser ignorada.</para> +</sect1> +</chapter> + + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/index.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..398d7667 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/index.docbook @@ -0,0 +1,323 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kspread;"> + <!ENTITY package "koffice"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> + <!ENTITY basics SYSTEM "basics.docbook"> + <!ENTITY format SYSTEM "format.docbook"> + <!ENTITY advanced SYSTEM "advanced.docbook"> + <!ENTITY importexport SYSTEM "importexport.docbook"> + <!ENTITY config SYSTEM "config.docbook"> + <!ENTITY configdialog SYSTEM "configdialog.docbook"> + <!ENTITY a11y SYSTEM "a11y.docbook"> + <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook"> + <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do &kspread;</title> + +<!-- MAINTAINED BY raphael.langerhorst@kdemail.net --> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Pamela</firstname +> <surname +>Roberts</surname +> <affiliation +> <address +><email +>pamroberts@blueyonder.co.uk</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annemarie.mahfouf@free.fr</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Gary</firstname +> <surname +>Cramblitt</surname +> <affiliation +> <address +><email +>garycramblitt@comcast.net</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus.gama@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2002</year> +<holder +>Pamela Roberts</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>Anne-Marie Mahfouf</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2006</year> +<holder +>Gary Cramblitt</holder> +</copyright> + +<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-06-12</date> +<releaseinfo +>1.5.2</releaseinfo> + + +<abstract> +<para +>O &kspread; é um programa completo para edição e criação de planilhas. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Koffice</keyword> +<keyword +>KSpread</keyword> +<keyword +>Pasta de Trabalho</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<para +>Este manual é dedicado à memória do <ulink url="http://www.bricklin.com/visicalc.htm" +>Visicalc.</ulink +></para> +<para +>O &kspread; é um programa completo de planilha. Ele é parte do pacote de produtividade &koffice; para o Ambiente de Trabalho K (&kde;).</para> +<para +>Outros aplicativos &koffice; incluem o &kword; (processador de texto), &kpresenter; (criador de apresentação de slides) e o &kchart; (para produção de gráficos).</para> + +<para +>Você deve visitar o <ulink url="http://www.kde.org" +> http://www.kde.org</ulink +> para mais informações sobre o &kde; em geral, ou o site web do &koffice; em <ulink url="http://www.koffice.org" +> http://www.koffice.org</ulink +></para> + +</chapter> + +&basics; + +&format; + +&advanced; + +&config; + +&configdialog; + +&a11y; + +&commands; + +&faq; + +<chapter id="credits"> + +<title +>Créditos e Licenças</title> + +<para +>&kspread; </para> +<para +><trademark class="copyright" +>Copyright</trademark +> do Programa 1998-2002 da Equipe do KSpread: </para> +<para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Torben Weis <email +>weis@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Laurent Montel <email +>lmontel@mandrakesoft.com</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>David Faure <email +>faure@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>John Dailey <email +>dailey@vt.edu</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Philipp Müller <email +>philipp.mueller@gmx.de</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Ariya Hidayat <email +>ariya@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Norbert Andres <email +>nandres@web.de</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Shaheed Haque <email +>srhaque@iee.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Werner Trobin <email +>trobin@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Nikolas Zimmerman <email +>wildfox@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Helge Deller <email +>deller@gmx.de</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Percy Leonhart <email +>percy@eris23.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Eva Brucherseifer <email +>eva@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Phillip Ezolt <email +>phillipezolt@hotmail.com</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Enno Bartels <email +>ebartels@nwn.de</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Graham Short <email +>grahshrt@netscape.net</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +><trademark class="copyright" +>Copyright</trademark +> da Documentação 2002 de Pamela Roberts <email +>pamroberts@blueyonder.co.uk</email +> </para> + +<para +>Pequenas atualizações na documentação para o &koffice; 1.3 por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para> +<para +>Tradução de Marcus Gama<email +>marcus.gama@gmail.com</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +<para +>O &kspread; faz parte do pacote &koffice; do &kde; e usa várias bibliotecas do &koffice;. O &koffice; propriamente dito faz parte do &kde; e depende da bibliotecas gerais do &kde;.</para> +<para +>Para instruções sobre aquisição e instalação do &kde;, &koffice; e &kspread; por favor visite o <ulink url="http://www.kde.org" +>http://www.kde.org</ulink +> e <ulink url="http://www.koffice.org" +>http://www.koffice.org</ulink +>.</para> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> + diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/mousenav.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/mousenav.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..8bebb7b7 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/mousenav.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/newdocument.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/newdocument.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..3a5dba0c --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/newdocument.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/sheetproperties.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/sheetproperties.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..0226ff9b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/sheetproperties.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/shortcut1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/shortcut1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..b003ca7e --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/shortcut1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/shortcut2.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/shortcut2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..8bc0ba21 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/shortcut2.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/shortcut3.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/shortcut3.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..69f1fc2f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/shortcut3.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/sort1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/sort1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..3cb290b5 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/sort1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/starting1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/starting1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..2055e13f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/starting1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/tts.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/tts.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..00361438 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kspread/tts.png |