diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2021-05-29 15:20:36 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2021-05-29 15:20:36 +0900 |
commit | 2ecdf522c057c341e48c17f7425778e7d51f484a (patch) | |
tree | 655c0233cac47f74830533127fc0c977f430fa09 /koffice-i18n-sr/messages/koffice/thesaurus_tool.po | |
parent | 1a2ba70ae063c1f20ac1740312426b5d09e80930 (diff) | |
download | koffice-i18n-2ecdf522c057c341e48c17f7425778e7d51f484a.tar.gz koffice-i18n-2ecdf522c057c341e48c17f7425778e7d51f484a.zip |
Adjsted after file renaming in koffice.
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sr/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/thesaurus_tool.po index d905a287..0e87bf26 100644 --- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/thesaurus_tool.po +++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -27,60 +27,60 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: main.cc:82 +#: main.cpp:82 msgid "(No match)" msgstr "(нема поклапања)" -#: main.cc:92 +#: main.cpp:92 msgid "&Search for:" msgstr "&Тражи:" -#: main.cc:93 +#: main.cpp:93 msgid "S&earch" msgstr "Тр&ажи" -#: main.cc:105 +#: main.cpp:105 msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: main.cc:107 +#: main.cpp:107 msgid "Change Language..." msgstr "Одабери језик..." -#: main.cc:122 +#: main.cpp:122 msgid "&Thesaurus" msgstr "&Ризница" -#: main.cc:129 +#: main.cpp:129 msgid "Synonyms" msgstr "Синоними" -#: main.cc:132 +#: main.cpp:132 msgid "More General Words" msgstr "Више општих речи" -#: main.cc:135 +#: main.cpp:135 msgid "More Specific Words" msgstr "Више посебних речи" -#: main.cc:168 +#: main.cpp:168 msgid "&WordNet" msgstr "&WordNet" -#: main.cc:189 +#: main.cpp:189 msgid "&Replace with:" msgstr "&Замени са:" -#: main.cc:252 +#: main.cpp:252 msgid "&Replace" msgstr "&Замени" -#: main.cc:305 +#: main.cpp:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" msgstr "Везане речи - %1" -#: main.cc:400 +#: main.cpp:400 msgid "" "The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " "select a thesaurus file." @@ -88,70 +88,70 @@ msgstr "" "Фајл ризнице „%1“ није пронађен. Употребите „Одабери језик...“ да би сте " "одабрали фајл ризнице." -#: main.cc:419 +#: main.cpp:419 msgid "Failed to execute grep." msgstr "Извршавање grep-а није успело." -#: main.cc:431 +#: main.cpp:431 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1" msgstr "<b>Грешка:</b> Извршавање grep-а није успело. Излаз је:<br>%1" -#: main.cc:590 +#: main.cpp:590 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" msgstr "Синоними/Хомоними - Поређани по учестаности" -#: main.cc:591 +#: main.cpp:591 msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" msgstr "Синоними - Поређани по сличности значења (само глаголи)" -#: main.cc:592 +#: main.cpp:592 msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" msgstr "Антоними - Речи супротног значења" -#: main.cc:593 +#: main.cpp:593 #, c-format msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" msgstr "Хомоними - ... је (врста) %1" -#: main.cc:594 +#: main.cpp:594 msgid "Meronyms - %1 has a ..." msgstr "Мероними - %1 има ..." -#: main.cc:596 +#: main.cpp:596 #, c-format msgid "Holonyms - ... has a %1" msgstr "Холоними - ... има %1" -#: main.cc:597 +#: main.cpp:597 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: main.cc:598 +#: main.cpp:598 msgid "Cause To (for some verbs only)" msgstr "Узрокује да (само за неке глаголе)" -#: main.cc:599 +#: main.cpp:599 msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" msgstr "Продужење глагола (само за неке глаголе)" -#: main.cc:600 +#: main.cpp:600 msgid "Familiarity & Polysemy Count" msgstr "Број фамилијарности и полисемије" -#: main.cc:602 +#: main.cpp:602 msgid "Verb Frames (examples of use)" msgstr "Оквири глагола (примери коришћења)" -#: main.cc:603 +#: main.cpp:603 msgid "List of Compound Words" msgstr "Листа сложених речи" -#: main.cc:604 +#: main.cpp:604 msgid "Overview of Senses" msgstr "Преглед значења" -#: main.cc:632 +#: main.cpp:632 #, fuzzy msgid "" "<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "" "cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. " "Приметите да WordNet подржава само енглески језик." -#: main.cc:651 +#: main.cpp:651 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" msgstr "" "<b>Грешка:</b> Извршавање WordNet програма „wn“ није успело. Излаз је:<br>%1" -#: main.cc:658 +#: main.cpp:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Нема поклапања за „%1“." |