summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:36:58 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:54:04 +0100
commitfeded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3 (patch)
treecb78df2f6b90478f95fd01c2df921dee1ffdc7c1 /koffice-i18n-tr
parent946653e8671776f09f64b14e57c62ba8feb162a2 (diff)
downloadkoffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.tar.gz
koffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kexi Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/ (cherry picked from commit a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-tr')
-rw-r--r--koffice-i18n-tr/messages/koffice/kexi.po274
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kexi.po
index 159b6637..639eef4e 100644
--- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kexi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 16:50+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -435,15 +435,6 @@ msgstr "Nesne tanımının kaydı başarısız."
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:150
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "Bu pencereyi bir daha gösterme"
-
#: core/kexiinternalpart.cpp:57
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
msgstr "\"%1\" eklentisi yüklenemedi."
@@ -549,11 +540,6 @@ msgstr ""
"\"%1\" projesi zaten mevcut.\n"
"Yeni, boş bir projeyle değiştirmek ister misiniz?"
-#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Değiştir"
-
#: core/kexiproject.cpp:988
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
msgstr "\"%1\" projesini bırakmak istiyor musunuz?"
@@ -1215,12 +1201,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\""
msgstr "\"%1\" yakınlarında Yazım Hatası"
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Hata: %1"
-
-#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
msgid "No query specified"
msgstr "Sorgu belirtilmedi"
@@ -1398,11 +1378,6 @@ msgstr "betik bulunamadı"
msgid "&Window"
msgstr "&Pencere"
-#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -1466,12 +1441,6 @@ msgstr "İnternetten veritabanı örnekleri indir"
msgid "Downloads example databases from the Internet."
msgstr "İnternetten veritabanı örnekleri indirir."
-#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Geçmiş Proje Aç"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:568
msgid "Save object changes"
msgstr "Nesne değişikliklerini kaydet"
@@ -1647,12 +1616,6 @@ msgstr "En son düzenleme eylemini geri alır."
msgid "Reverts the most recent undo action."
msgstr "En son geri alma eylemini geri alır."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148
-#: widget/kexibrowser.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Satır Sil"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Delete selected object"
@@ -2033,12 +1996,6 @@ msgstr ""
"Seçili nesnelerin açılışta otomatik olarak açılmasını ya da işlenmesini "
"istediniz. Bazı nesneler açılamaz ya da işlenemez."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110
-#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Proje Özellikleri"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2823
msgid "Recently Opened Databases"
msgstr "Açık Veritabanları"
@@ -2130,12 +2087,6 @@ msgstr ""
"tamamen silinsin mi?\n"
"Evet'e tıklarsanız, silmeyi geri alamazsınız."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Satır Sil"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3845
msgid "Could not remove object."
msgstr "Nesne kaldırılamadı."
@@ -2307,15 +2258,6 @@ msgstr "Tablo kenarlarını ekler."
msgid "Changes page size and margins."
msgstr "Sayfa boyutunu ve kenar boşluklarını değiştirir."
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Port:"
-
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452
msgid "margins:"
msgstr "kenar boşlukları:"
@@ -2348,11 +2290,6 @@ msgstr "Sonraki Sayfa"
msgid "Last Page"
msgstr "Son Sayfa"
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Dosya Ekle"
-
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148
msgid "Add a new database connection"
msgstr "Yeni veritabanı bağlantısı ekle"
@@ -2379,11 +2316,6 @@ msgid "Add New Database Connection"
msgstr "Yeni Veritabanı Bağlantısı Ekle"
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "&Satırı Kaydet"
-
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
msgid "Save changes made to this database connection"
msgstr "Bu veritabanı bağlantısında yapılan değişiklikleri kaydet"
@@ -2980,12 +2912,6 @@ msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
msgstr ""
"%1 veritabanı zaten mevcut.<p> Yeni bir taneyle değiştirmek ister misiniz?"
-#: migration/importwizard.cpp:824
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No"
-msgstr "Hiçbiri"
-
#: migration/importwizard.cpp:861
msgid "Failure"
msgstr "Başarısız"
@@ -3022,12 +2948,6 @@ msgstr "Veritabanı, \"%1\" Kexi veritabanı projesine alındı."
msgid "No help is available for this page."
msgstr "Bu sayfa için yardım mevcut değil."
-#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000
-#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008
-#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: migration/importwizard.cpp:1000
msgid "Here you can choose the location to import data from."
msgstr "Burada, verinin alınacağı konumu seçebilirsiniz."
@@ -3138,11 +3058,6 @@ msgstr "&Metin Görünümünde Aç"
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdırma"
-
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Show Page Setup"
@@ -3783,17 +3698,6 @@ msgid ""
"(unbound)"
msgstr ""
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyalanıyor"
-
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64
-#: widget/kexibrowser.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Veri A&ktar"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
msgstr "Tablodan Panoya Veri Kopyala"
@@ -3844,11 +3748,6 @@ msgstr "Panoya:"
msgid "Show Options >>"
msgstr "Seçenekleri Göster >>"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Başlık"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218
msgid "Delimiter:"
@@ -3895,11 +3794,6 @@ msgstr "Öntanımlılar"
msgid "Import CSV Data File"
msgstr "CSV Veri Dosyası Al"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "Başlık"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175
msgid "&Import..."
msgstr "&İçeri Aktarma..."
@@ -4176,16 +4070,6 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Görünüm Yok"
-
-#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Aç"
-
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122
msgid "No project loaded."
msgstr "Bir proje yüklü değil."
@@ -4973,11 +4857,6 @@ msgstr "&Dosyaya Veri Tablosu Şeklinde..."
msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file."
msgstr "Seçili tablo ya da sorgudan dosyaya veri aktarır."
-#: widget/kexibrowser.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Yazı tipi..."
-
#: widget/kexibrowser.cpp:206
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
msgstr "Seçili tablodan ya da sorgudan veri yazdırır."
@@ -5463,21 +5342,11 @@ msgstr "&Proje"
msgid "&Export"
msgstr "Veri A&ktar"
-#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Düzenle..."
-
#: data/kexiui.rc:53
#, no-c-format
msgid "Copy &Special"
msgstr "&Özel Yapıştır"
-#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Görünüm Yok"
-
#: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9
#, no-c-format
@@ -5494,41 +5363,21 @@ msgstr "&Veri"
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
-#: data/kexiui.rc:114
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:116
#, no-c-format
msgid "&Migrate"
msgstr "&Taşı"
-#: data/kexiui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Sıralama"
-
#: data/kexiui.rc:140
#, no-c-format
msgid "&Other"
msgstr "&Diğer"
-#: data/kexiui.rc:152
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:156
#, no-c-format
msgid "Other &Licenses"
msgstr "&Diğer Lisanslar"
-#: data/kexiui.rc:163
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:185
#, no-c-format
msgid "Data"
@@ -5696,11 +5545,6 @@ msgstr "&Düzenle..."
msgid "&Add..."
msgstr "&Ekle..."
-#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Öğeyi Kaldır"
-
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Description"
@@ -5783,11 +5627,6 @@ msgstr "Değer"
msgid "Open in design view"
msgstr "&Tasarım Görünümünde Aç"
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182
-#, no-c-format
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Abort"
@@ -5823,11 +5662,6 @@ msgstr "Tür:"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametreler:"
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Ekle"
-
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create"
@@ -5863,12 +5697,6 @@ msgstr "Yerel sunucu"
msgid "&Hostname:"
msgstr "&Makina adı:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189
-#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlılar"
-
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Remote server"
@@ -5924,6 +5752,106 @@ msgstr "Bir veritabanı sunucusunda saklanan proje"
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "Bir dosyada saklanan proje"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not show this message again"
+#~ msgstr "Bu pencereyi bir daha gösterme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Değiştir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Hata: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Recent"
+#~ msgstr "Geçmiş Proje Aç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Satır Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Proje Özellikleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Satır Sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Dosya Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Satırı Kaydet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Hiçbiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Yazdırma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopyalanıyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Veri A&ktar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Başlık"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Başlık"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Görünüm Yok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Aç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Yazı tipi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Düzenle..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Görünüm Yok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Sıralama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Öğeyi Kaldır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Öntanımlılar"
+
#~ msgid "We are sorry, templates are not yet available."
#~ msgstr "Üzgünüz, şablonlar henüz hazır değil."