diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:36:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-14 03:54:04 +0100 |
commit | feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3 (patch) | |
tree | cb78df2f6b90478f95fd01c2df921dee1ffdc7c1 /koffice-i18n-tr | |
parent | 946653e8671776f09f64b14e57c62ba8feb162a2 (diff) | |
download | koffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.tar.gz koffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kexi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/
(cherry picked from commit a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-tr')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-tr/messages/koffice/kexi.po | 274 |
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kexi.po index 159b6637..639eef4e 100644 --- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kexi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 16:50+0300\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -435,15 +435,6 @@ msgstr "Nesne tanımının kaydı başarısız." msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: core/kexiguimsghandler.cpp:150 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: core/kexiguimsghandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Bu pencereyi bir daha gösterme" - #: core/kexiinternalpart.cpp:57 msgid "Could not load \"%1\" plugin." msgstr "\"%1\" eklentisi yüklenemedi." @@ -549,11 +540,6 @@ msgstr "" "\"%1\" projesi zaten mevcut.\n" "Yeni, boş bir projeyle değiştirmek ister misiniz?" -#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Değiştir" - #: core/kexiproject.cpp:988 msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?" msgstr "\"%1\" projesini bırakmak istiyor musunuz?" @@ -1215,12 +1201,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\"" msgstr "\"%1\" yakınlarında Yazım Hatası" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "Hata: %1" - -#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 msgid "No query specified" msgstr "Sorgu belirtilmedi" @@ -1398,11 +1378,6 @@ msgstr "betik bulunamadı" msgid "&Window" msgstr "&Pencere" -#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -1466,12 +1441,6 @@ msgstr "İnternetten veritabanı örnekleri indir" msgid "Downloads example databases from the Internet." msgstr "İnternetten veritabanı örnekleri indirir." -#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547 -#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open Recent" -msgstr "Geçmiş Proje Aç" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:568 msgid "Save object changes" msgstr "Nesne değişikliklerini kaydet" @@ -1647,12 +1616,6 @@ msgstr "En son düzenleme eylemini geri alır." msgid "Reverts the most recent undo action." msgstr "En son geri alma eylemini geri alır." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148 -#: widget/kexibrowser.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Satır Sil" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:720 #, fuzzy msgid "Delete selected object" @@ -2033,12 +1996,6 @@ msgstr "" "Seçili nesnelerin açılışta otomatik olarak açılmasını ya da işlenmesini " "istediniz. Bazı nesneler açılamaz ya da işlenemez." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110 -#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Proje Özellikleri" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:2823 msgid "Recently Opened Databases" msgstr "Açık Veritabanları" @@ -2130,12 +2087,6 @@ msgstr "" "tamamen silinsin mi?\n" "Evet'e tıklarsanız, silmeyi geri alamazsınız." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794 -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Satır Sil" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:3845 msgid "Could not remove object." msgstr "Nesne kaldırılamadı." @@ -2307,15 +2258,6 @@ msgstr "Tablo kenarlarını ekler." msgid "Changes page size and margins." msgstr "Sayfa boyutunu ve kenar boşluklarını değiştirir." -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Port:" - -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452 msgid "margins:" msgstr "kenar boşlukları:" @@ -2348,11 +2290,6 @@ msgstr "Sonraki Sayfa" msgid "Last Page" msgstr "Son Sayfa" -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Dosya Ekle" - #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148 msgid "Add a new database connection" msgstr "Yeni veritabanı bağlantısı ekle" @@ -2379,11 +2316,6 @@ msgid "Add New Database Connection" msgstr "Yeni Veritabanı Bağlantısı Ekle" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "&Satırı Kaydet" - -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 msgid "Save changes made to this database connection" msgstr "Bu veritabanı bağlantısında yapılan değişiklikleri kaydet" @@ -2980,12 +2912,6 @@ msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?" msgstr "" "%1 veritabanı zaten mevcut.<p> Yeni bir taneyle değiştirmek ister misiniz?" -#: migration/importwizard.cpp:824 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No" -msgstr "Hiçbiri" - #: migration/importwizard.cpp:861 msgid "Failure" msgstr "Başarısız" @@ -3022,12 +2948,6 @@ msgstr "Veritabanı, \"%1\" Kexi veritabanı projesine alındı." msgid "No help is available for this page." msgstr "Bu sayfa için yardım mevcut değil." -#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000 -#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008 -#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016 -msgid "Help" -msgstr "" - #: migration/importwizard.cpp:1000 msgid "Here you can choose the location to import data from." msgstr "Burada, verinin alınacağı konumu seçebilirsiniz." @@ -3138,11 +3058,6 @@ msgstr "&Metin Görünümünde Aç" msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Yazdırma" - #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284 #, fuzzy msgid "Show Page Setup" @@ -3783,17 +3698,6 @@ msgid "" "(unbound)" msgstr "" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopyalanıyor" - -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64 -#: widget/kexibrowser.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Veri A&ktar" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74 msgid "Copy Data From Table to Clipboard" msgstr "Tablodan Panoya Veri Kopyala" @@ -3844,11 +3748,6 @@ msgstr "Panoya:" msgid "Show Options >>" msgstr "Seçenekleri Göster >>" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Başlık" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218 msgid "Delimiter:" @@ -3895,11 +3794,6 @@ msgstr "Öntanımlılar" msgid "Import CSV Data File" msgstr "CSV Veri Dosyası Al" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Başlık" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175 msgid "&Import..." msgstr "&İçeri Aktarma..." @@ -4176,16 +4070,6 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "İsim" -#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "Görünüm Yok" - -#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Aç" - #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122 msgid "No project loaded." msgstr "Bir proje yüklü değil." @@ -4973,11 +4857,6 @@ msgstr "&Dosyaya Veri Tablosu Şeklinde..." msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file." msgstr "Seçili tablo ya da sorgudan dosyaya veri aktarır." -#: widget/kexibrowser.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Yazı tipi..." - #: widget/kexibrowser.cpp:206 msgid "Prints data from the currently selected table or query." msgstr "Seçili tablodan ya da sorgudan veri yazdırır." @@ -5463,21 +5342,11 @@ msgstr "&Proje" msgid "&Export" msgstr "Veri A&ktar" -#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Düzenle..." - #: data/kexiui.rc:53 #, no-c-format msgid "Copy &Special" msgstr "&Özel Yapıştır" -#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Görünüm Yok" - #: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15 #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9 #, no-c-format @@ -5494,41 +5363,21 @@ msgstr "&Veri" msgid "Sort" msgstr "Sırala" -#: data/kexiui.rc:114 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:116 #, no-c-format msgid "&Migrate" msgstr "&Taşı" -#: data/kexiui.rc:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Sıralama" - #: data/kexiui.rc:140 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "&Diğer" -#: data/kexiui.rc:152 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:156 #, no-c-format msgid "Other &Licenses" msgstr "&Diğer Lisanslar" -#: data/kexiui.rc:163 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:185 #, no-c-format msgid "Data" @@ -5696,11 +5545,6 @@ msgstr "&Düzenle..." msgid "&Add..." msgstr "&Ekle..." -#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Öğeyi Kaldır" - #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187 #, no-c-format msgid "Description" @@ -5783,11 +5627,6 @@ msgstr "Değer" msgid "Open in design view" msgstr "&Tasarım Görünümünde Aç" -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #, no-c-format msgid "Abort" @@ -5823,11 +5662,6 @@ msgstr "Tür:" msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Ekle" - #: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Create" @@ -5863,12 +5697,6 @@ msgstr "Yerel sunucu" msgid "&Hostname:" msgstr "&Makina adı:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189 -#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Öntanımlılar" - #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #, no-c-format msgid "Remote server" @@ -5924,6 +5752,106 @@ msgstr "Bir veritabanı sunucusunda saklanan proje" msgid "Projects stored in a file" msgstr "Bir dosyada saklanan proje" +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again" +#~ msgstr "Bu pencereyi bir daha gösterme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Değiştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Hata: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Geçmiş Proje Aç" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Satır Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Proje Özellikleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Satır Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Port:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "&Dosya Ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Satırı Kaydet" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Hiçbiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Yazdırma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopyalanıyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Veri A&ktar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Başlık" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Başlık" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Görünüm Yok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Aç" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Yazı tipi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Düzenle..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Görünüm Yok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Sıralama" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Öğeyi Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Öntanımlılar" + #~ msgid "We are sorry, templates are not yet available." #~ msgstr "Üzgünüz, şablonlar henüz hazır değil." |