diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:36:41 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:36:41 +0000 |
commit | 2c6f2eea0f9e60dda900e7ac0785eda988fde8fc (patch) | |
tree | 8586ba88335085ac1e9eee8afcad0d3362b48b7a /koffice-i18n-uk/messages/koffice/chalk.po | |
parent | cbbd04d8ee533eaa4cd77768c3873061e739277a (diff) | |
download | koffice-i18n-2c6f2eea0f9e60dda900e7ac0785eda988fde8fc.tar.gz koffice-i18n-2c6f2eea0f9e60dda900e7ac0785eda988fde8fc.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - chalk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-chalk/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-uk/messages/koffice/chalk.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-uk/messages/koffice/chalk.po | 269 |
1 files changed, 97 insertions, 172 deletions
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/chalk.po index 4abdf603..cbaddf80 100644 --- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/chalk.po +++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/chalk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chalk\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-25 23:57-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -342,12 +342,6 @@ msgstr "Темний 1" msgid "Deep Sea" msgstr "Глибоке море" -#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "" - #: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2 msgid "Flare Glow Angular 1" msgstr "Спалах полум'я кутовий 1" @@ -1172,11 +1166,6 @@ msgstr "Плюс" msgid "Minus" msgstr "Мінус" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Додати..." - #: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52 #, no-c-format msgid "Subtract" @@ -1209,11 +1198,6 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "Рельєф" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Скопіювати червоний" - #: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109 msgid "Copy Red" msgstr "Скопіювати червоний" @@ -1230,10 +1214,6 @@ msgstr "Скопіювати синій" msgid "Copy Opacity" msgstr "Скопіювати непрозорість" -#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114 msgid "Dissolve" msgstr "Розчиняти" @@ -1754,20 +1734,6 @@ msgstr "Вверх" msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586 -#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч:" - -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532 -#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588 -#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "Праворуч:" - #: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59 #, fuzzy msgid "&Wet & Sticky paint engine..." @@ -1964,11 +1930,6 @@ msgstr "Застосувати маску шару" msgid "Abstract PaintOp" msgstr "" -#: core/kis_palette.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "без назви-1" - #: core/kis_scale_visitor.h:110 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабування..." @@ -2795,11 +2756,6 @@ msgstr "Засіб переміщення" msgid "&Move" msgstr "&Перемістити" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "&Перемістити" - #: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31 #: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75 #, fuzzy @@ -2867,16 +2823,6 @@ msgstr "Текст" msgid "Zoom Tool" msgstr "Масштаб" -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Збільшити" - -#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Збільшити" - #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69 msgid "Move Selection Tool" @@ -3349,12 +3295,6 @@ msgstr "" msgid "Colorspace Conversion" msgstr "Перетворення простору кольорів" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133 -#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104 msgid "Convert All Layers From " msgstr "Перетворити всі шари з" @@ -3813,12 +3753,6 @@ msgstr "Назва шару:" msgid "No configuration options are available for this filter" msgstr "Для цього фільтра нема наявних параметрів для налаштування" -#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59 -#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Налаштування CImg" - #: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41 msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data" msgstr "Застосувати профіль зображення до даних в кишені" @@ -4006,11 +3940,6 @@ msgstr "20x20" msgid "40x40" msgstr "40x40" -#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Покращенння" - #: ui/kis_layerbox.cc:73 msgid "Create new layer" msgstr "Створити новий шар" @@ -4236,20 +4165,10 @@ msgstr "" msgid "Transform..." msgstr "Перетворити..." -#: ui/kis_selection_manager.cc:356 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "З" - #: ui/kis_selection_manager.cc:426 msgid "(pasted)" msgstr "" -#: ui/kis_selection_manager.cc:508 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Вибрати &все" - #: ui/kis_selection_manager.cc:535 msgid "Deselect" msgstr "Скасувати вибір" @@ -4339,11 +4258,6 @@ msgstr "&Додати..." msgid "&Adjustment Layer" msgstr "&Коректувальний шар" -#: ui/kis_view.cc:631 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Вилучити шар" - #: ui/kis_view.cc:633 msgid "&Hide" msgstr "&Сховати" @@ -4368,11 +4282,6 @@ msgstr "До верхівки" msgid "To Bottom" msgstr "На дно" -#: ui/kis_view.cc:641 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Властивості" - #: ui/kis_view.cc:642 msgid "I&nsert Image as Layer..." msgstr "В&ставити зображення як шар..." @@ -4581,31 +4490,11 @@ msgstr "Нова &тека" msgid "%1:" msgstr "%1:" -#: ui/layerlist.cpp:1228 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Жовті відтінки" - -#: ui/layerlist.cpp:1230 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Відсутній" - -#: chalk.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: chalk.rc:20 #, no-c-format msgid "&Resources" msgstr "&Ресурси" -#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Огляд:" - #: chalk.rc:43 #, no-c-format msgid "Grid Spacing" @@ -4647,22 +4536,11 @@ msgstr "Ви&брати" msgid "Filte&r" msgstr "Фільт&р" -#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4 -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Редагувати маску" - #: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30 #, no-c-format msgid "Navigation" @@ -4673,11 +4551,6 @@ msgstr "Навігація" msgid "Brushes and Stuff" msgstr "Пензлі та інше" -#: chalk_readonly.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "Огляд:" - #: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153 #: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8 #, no-c-format @@ -4872,12 +4745,6 @@ msgstr "&Сферичний" msgid "S&inusoidal" msgstr "Син&усоїдальний" -#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287 -#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Параметри альфа" - #: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298 #, no-c-format msgid "&Compensate for darkening" @@ -5192,18 +5059,6 @@ msgstr "Крива непрозорості" msgid "Darken Curve" msgstr "Крива затемнення" -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198 -#: ui/wdgpalettechooser.ui:60 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215 -#: ui/wdgpalettechooser.ui:77 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31 #, no-c-format msgid "Sample All Visible Layers" @@ -5859,11 +5714,6 @@ msgstr "" "знімок без відкриття діалогу файлів, натисніть Ctrl+Shift+S. Назву файла " "буде автоматично змінено після збереження кожного файла." -#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Print..." -msgstr "&Олійна фарба..." - #: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97 #, no-c-format msgid "Click this button to print the current screenshot." @@ -5968,12 +5818,6 @@ msgstr "" "<b>Ділянка</b> - захоплює лише вказану ділянку вікна. При захопленні в цьому " "режимі, можна вибрати будь-яку ділянку екрана за допомогою мишки.</p></qt>" -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4 -#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4 #, no-c-format msgid "S&cripts" @@ -6589,11 +6433,6 @@ msgstr "Ціле зображення" msgid "Use as Pattern" msgstr "Вживати як шаблон" -#: ui/wdgcustompattern.ui:140 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Експортувати шар" - #: ui/wdgcustompattern.ui:148 #, no-c-format msgid "Add to Predefined Patterns" @@ -6689,11 +6528,6 @@ msgstr "Пунктирні лінії" msgid "Dots" msgstr "Крапки" -#: ui/wdggridsettings.ui:209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Spacing" -msgstr "Проміжки:" - #: ui/wdggridsettings.ui:374 #, no-c-format msgid "Offset" @@ -6774,11 +6608,6 @@ msgstr "Режим" msgid "Color space:" msgstr "Простір кольорів:" -#: ui/wdgnewimage.ui:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contents" -msgstr "Вміст рідини" - #: ui/wdgnewimage.ui:215 #, no-c-format msgid "Canvas color:" @@ -6974,3 +6803,99 @@ msgstr "Тест українських та English символів" #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Додати..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Скопіювати червоний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ліворуч:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Праворуч:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "без назви-1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "&Перемістити" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Збільшити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Збільшити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Налаштування CImg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Покращенння" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "З" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Вибрати &все" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Вилучити шар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Властивості" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Жовті відтінки" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Відсутній" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Огляд:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редагувати маску" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Огляд:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Параметри альфа" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Олійна фарба..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Експортувати шар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Проміжки:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Вміст рідини" |