diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-cs/messages')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-cs/messages/koffice/kpresenter.po | 193 |
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kpresenter.po index f8631186..88814b9c 100644 --- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kpresenter.po +++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kpresenter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpresenter\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:19+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" @@ -215,16 +215,6 @@ msgstr "Diagonální křížné čáry" msgid "This displays a preview of your choices." msgstr "" -#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontální otevření" - -#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikální otevření" - #: KPrBrushProperty.cpp:90 msgid "Diagonal 1" msgstr "Diagonální 1" @@ -405,10 +395,6 @@ msgstr "Konec prezentace. Klikněte k opuštění tohoto snímku." msgid "Printing..." msgstr "Probíhá tisk..." -#: KPrCanvas.cpp:3559 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: KPrCanvas.cpp:4395 msgid "Scale to Original Size" msgstr "Na původní velikost" @@ -955,11 +941,6 @@ msgstr "Přid&at..." msgid "&Modify..." msgstr "Z&měnit..." -#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Odstranit odkaz" - #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60 msgid "Co&py" msgstr "Ko&pírovat" @@ -1230,10 +1211,6 @@ msgstr "Název souboru:" msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199 msgid "Disappear" msgstr "Zmizení" @@ -1463,11 +1440,6 @@ msgstr "Hotovo" msgid "Margins" msgstr "Okraje" -#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit odkaz" - #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45 msgid "Change Help Line Position" msgstr "Změnit pozici pomocné čáry" @@ -1480,11 +1452,6 @@ msgstr "Pozice:" msgid "Add New Help Line" msgstr "Přidat novou pomocnou čáru" -#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Prezentace" - #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124 msgid "Add New Help Point" msgstr "Přidat nový pomocný bod" @@ -2165,11 +2132,6 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit aktuální snímek?" msgid "Remove Slide" msgstr "Odstranit snímek" -#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Odstranit snímek" - #: KPrView.cpp:745 msgid "Insert new slide" msgstr "Vložit nový snímek" @@ -2215,11 +2177,6 @@ msgstr "Žádná komponenta vzorců není registrována" msgid "Autoform-Choose" msgstr "Vybrat autoform" -#: KPrView.cpp:1236 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "V&lastnosti" - #: KPrView.cpp:1307 msgid "Slide Background" msgstr "Pozadí snímku" @@ -2366,11 +2323,6 @@ msgstr "Výběr" msgid "&Rotate" msgstr "&Rotovat" -#: KPrView.cpp:2411 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Zvětšení:" - #: KPrView.cpp:2416 msgid "&Shape" msgstr "&Tvar" @@ -2451,11 +2403,6 @@ msgstr "Uzavřená k&ubická Bézierova křivka" msgid "&Font..." msgstr "&Písmo..." -#: KPrView.cpp:2529 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Zvětšit velikost písma" - #: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538 msgid "Font Family" msgstr "Rodina písma" @@ -2665,11 +2612,6 @@ msgstr "Upravit efekt pro &objekt..." msgid "Edit Slide &Transition..." msgstr "Upravi&t přechod mezi snímky..." -#: KPrView.cpp:2789 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Přejít na &začátek" - #: KPrView.cpp:2794 msgid "Start From &First Slide" msgstr "Spustit od prvního sní&mku" @@ -2842,11 +2784,6 @@ msgstr "Obnovit všechny p&roměnné" msgid "Change Case..." msgstr "Změnit velikost..." -#: KPrView.cpp:2979 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zvětšení:" - #: KPrView.cpp:2986 msgid "&Style Manager" msgstr "&Správce stylů" @@ -3087,11 +3024,6 @@ msgstr "Změnit vlastní proměnnou" msgid "Change Case of Text" msgstr "Změnit velikost textu" -#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Šířka:" - #: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290 msgid "Whole Slide" msgstr "Celý snímek" @@ -3410,16 +3342,6 @@ msgstr "*.kpweb|WWW prezentace KPresenteru (*.kpweb)" msgid "Save Web Presentation Configuration" msgstr "Uložit nastavení webové prezentace" -#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: autoformEdit/AFChoose.cpp:89 msgid "" "Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or " @@ -3823,26 +3745,6 @@ msgstr "Použít aktuální sníme&k jako výchozí" msgid "Choose di&fferent template" msgstr "Zvolit &jinou šablonu" -#: kpresenter.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Sou&bor:" - -#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Vložit soubor" - #: kpresenter.rc:77 #, no-c-format msgid "Shape" @@ -3885,26 +3787,6 @@ msgstr "Automatické opravy" msgid "Sli&de Show" msgstr "Prez&entace" -#: kpresenter.rc:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavení cest" - -#: kpresenter.rc:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Sou&bor:" - -#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20 -#, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert" -msgstr "Vložit soubor" - #: kpresenter.rc:230 #, no-c-format msgid "Format" @@ -4190,11 +4072,6 @@ msgstr "Vzdálenost:" msgid "Direction" msgstr "Směr" -#: shadowdialog.ui:418 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - #: slidetransitionwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "&Preview" @@ -4229,3 +4106,71 @@ msgstr "Automa&tický přechod na další snímek po:" #, no-c-format msgid "Prot&ect content" msgstr "Oc&hránit obsah" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontální otevření" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertikální otevření" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Odstranit odkaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstranit odkaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Prezentace" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Odstranit snímek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "V&lastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zvětšení:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Zvětšit velikost písma" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Přejít na &začátek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zvětšení:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Šířka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Sou&bor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Vložit soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavení cest" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Sou&bor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Vložit soubor" |