diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-da/messages')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-da/messages/koffice/kexi.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-da/messages/koffice/kplato.po | 82 |
4 files changed, 123 insertions, 127 deletions
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po index 9b8663b2..235cafb0 100644 --- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po +++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chalk\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:07-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Farvetone" #: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124 #: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73 -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112 #: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115 #, no-c-format msgid "Saturation" @@ -4389,12 +4389,12 @@ msgstr "RGB" msgid "Palettes" msgstr "Paletter" -#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74 +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74 #, no-c-format msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75 +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75 #, no-c-format msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" @@ -4796,25 +4796,25 @@ msgid "BrightnessCon" msgstr "Lysstyrke-kontrast" #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183 -#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238 +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229 #: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163 #, no-c-format msgid "+" msgstr "+" -#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194 +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205 -#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216 +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202 +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210 #: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179 #, no-c-format msgid "-" msgstr "-" -#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227 +#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" @@ -5200,12 +5200,12 @@ msgstr "&Optegningens hensigt" msgid "Perceptual" msgstr "Perceptuel" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81 #, no-c-format msgid "For images" msgstr "For billeder" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84 #, no-c-format msgid "" "Hue hopefully maintained (but not required),\n" @@ -5218,13 +5218,13 @@ msgstr "" "at beholde opfattet farve. Hvidpunktet ændres hvilket\n" "resulterer i neutrale grå farver. Beregnet til billeder." -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95 #: ui/wdgapplyprofile.ui:100 #, no-c-format msgid "Relative colorimetric" msgstr "Relativ kolorimetri" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98 #, no-c-format msgid "" "Within and outside gamut; same as Absolute\n" @@ -5243,12 +5243,12 @@ msgstr "" "bruges den, ellers gås tilbagegås til perceptuel\n" "hensigt." -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115 #, no-c-format msgid "Best for graphs and charts" msgstr "Bedst til grafer og diagrammer" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118 #, no-c-format msgid "" "Hue and saturation maintained with lightness\n" @@ -5271,18 +5271,18 @@ msgstr "" "bruges den, ellers gås tilbage til perceptuel\n" "hensigt." -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134 #: ui/wdgapplyprofile.ui:122 #, no-c-format msgid "Absolute colorimetric" msgstr "Absolut kolorimetri" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137 #, no-c-format msgid "Best for spot colours" msgstr "Bedst for punktfarver" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140 #, no-c-format msgid "" "Within the destination device gamut; hue,\n" @@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "" "mål er uforandret. Beregnet til punktfarver\n" "(Pantone, TruMatch, logotypefarver ... )" -#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167 +#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155 #, no-c-format msgid "&Destination ICM profile:" msgstr "&Målets ICM-profil:" @@ -6057,22 +6057,22 @@ msgstr "Ori&ginal" msgid "Show original layer" msgstr "Vis originallag" -#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178 +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169 #, no-c-format msgid "1 : 1" msgstr "1 : 1" -#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192 +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180 #, no-c-format msgid "Update preview" msgstr "Opdatér forhåndsvisning" -#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202 +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190 #, no-c-format msgid "&Autoupdate" msgstr "&Autoopdatér" -#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208 +#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196 #, no-c-format msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change" msgstr "" diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kexi.po index 43e584f7..2f1fcf10 100644 --- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kexi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-27 20:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 20:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:08+0200\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Gem objekter som" msgid "Do you want to replace it?" msgstr "Ønsker du at erstatte den?" -#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 +#: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #, no-c-format msgid "&Replace" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgstr "Databaseforbindelse" #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 +#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308 #, no-c-format msgid "Database" msgstr "Database" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "" msgid "Load KDE Icon by Name" msgstr "Indlæs KDE-ikon efter navn" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 +#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Navn:" @@ -5543,52 +5543,52 @@ msgstr "" msgid "Prompt on replace" msgstr "Spørg efter kodeord" -#: main/kexifinddialogbase.ui:140 +#: main/kexifinddialogbase.ui:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace All" msgstr "&Erstat" -#: main/kexifinddialogbase.ui:167 +#: main/kexifinddialogbase.ui:164 #, no-c-format msgid "&Match:" msgstr "" -#: main/kexifinddialogbase.ui:176 +#: main/kexifinddialogbase.ui:173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Any Part of Field" msgstr "Automatisk felt" -#: main/kexifinddialogbase.ui:181 +#: main/kexifinddialogbase.ui:178 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whole Field" msgstr "Automatisk felt" -#: main/kexifinddialogbase.ui:186 +#: main/kexifinddialogbase.ui:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start of Field" msgstr "Automatisk felt" -#: main/kexifinddialogbase.ui:204 +#: main/kexifinddialogbase.ui:201 #, no-c-format msgid "&Search:" msgstr "" -#: main/kexifinddialogbase.ui:213 +#: main/kexifinddialogbase.ui:210 #, no-c-format msgid "Up" msgstr "" -#: main/kexifinddialogbase.ui:218 +#: main/kexifinddialogbase.ui:215 #, no-c-format msgid "Down" msgstr "" -#: main/kexifinddialogbase.ui:223 +#: main/kexifinddialogbase.ui:220 #, no-c-format msgid "All Rows" msgstr "" -#: main/kexifinddialogbase.ui:261 +#: main/kexifinddialogbase.ui:258 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" msgstr "" @@ -5613,42 +5613,42 @@ msgstr "Indstil skrifttype..." msgid "Page title:" msgstr "Sidetitel:" -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 +#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180 #, no-c-format msgid "Add page numbers" msgstr "Tilføj sidenummer" -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 +#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188 #, no-c-format msgid "Page Size && Margins" msgstr "Sidestørrelse og marginer" -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 +#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "Ændr..." -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 +#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256 #, no-c-format msgid "Save This Setup as Default" msgstr "Gem indstillingen som standard" -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 +#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279 #, no-c-format msgid "Open This Table" msgstr "Åbn denne tabel" -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 +#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296 #, no-c-format msgid "Related actions:" msgstr "Tilhørende handlinger:" -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 +#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314 #, no-c-format msgid "Add date and time" msgstr "Tilføj dato og tid" -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 +#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Add table borders" msgstr "Tilføj tabelkanter" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Værdi" msgid "Open in design view" msgstr "Åbn i designvisning" -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 +#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187 #, no-c-format msgid "Abort" msgstr "Afbryd" @@ -5819,42 +5819,42 @@ msgstr "Port:" msgid "Local server" msgstr "Lokal server" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 +#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175 #, no-c-format msgid "&Hostname:" msgstr "&Værtsnavn:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 +#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198 #, no-c-format msgid "Remote server" msgstr "Ekstern server" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 +#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "&Engine:" msgstr "&Motor:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 +#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244 #, no-c-format msgid "Authentication" msgstr "Adgangstilladelse" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 +#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Brugernavn:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 +#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Kodeord:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 +#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290 #, no-c-format msgid "Save password in the shortcut file" msgstr "Gem kodeord i genvejsfil" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 +#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335 #, no-c-format msgid "&Title (optional):" msgstr "&Overskrift (valgfrit):" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "&Overskrift (valgfrit):" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgstr "Brug sok&kel i stedet for TCP/IP-port:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 +#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "&Beskrivelse:" diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po index 42f67410..068a445a 100644 --- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po +++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kofficefilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 10:22-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Hvidt kort i sollys" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:169 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:166 #, no-c-format msgid "" "Automatic color balance. The default is to use a fixed color balance based " @@ -1087,12 +1087,12 @@ msgstr "" "Automatisk farvebalance. Standard er at bruge en fast farvebalance baseret " "på et hvidt kort fotograferet i sollys." -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:177 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:174 #, no-c-format msgid "From camera" msgstr "Fra kamera" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:183 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:177 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1103,57 +1103,47 @@ msgstr "" " Brug farvebalancen angivet af kameraet. Hvis den ikke kan findes, udskriver " "dcraw en advarsel og går tilbage til standardværdien. " -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:194 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:188 #, no-c-format msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke:" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:204 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:198 #, no-c-format msgid "Colorspace" msgstr "Farverum" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:218 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:212 #, no-c-format msgid "&Document mode" msgstr "&Dokumenttilstand" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:226 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:220 #, no-c-format msgid "&RGB" msgstr "&RGB" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:239 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:233 #, no-c-format msgid "Channel Depth" msgstr "Kanaldybde" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:259 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:253 #, no-c-format msgid "&16 bits per channel" msgstr "&16 bit pr kanal" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:262 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:273 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:264 #, no-c-format msgid "&8 bits per channel" msgstr "&8 bit pr kanal" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:276 -#, no-c-format -msgid "Alt+8" -msgstr "Alt+8" - -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:289 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:277 #, no-c-format msgid "&Interpolate RGB as four colors" msgstr "&Interpolér RGB som fire farver" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:292 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:280 #, no-c-format msgid "" "Interpolate RGB as four colors. This blurs the image a little, but it " @@ -1162,12 +1152,12 @@ msgstr "" "Interpolér RGB som fire farver. Det gør billedet noget mere udvisket, men " "det eliminerer falske 2x2 gittermønstre. " -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:344 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:332 #, no-c-format msgid "Clip colors to prevent pink highlights" msgstr "Beskær farver for at forhindre lyserøde områder" -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:353 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:338 #, no-c-format msgid "" "By default, dcraw clips all colors to prevent pink hues in the highlights. " @@ -1178,7 +1168,7 @@ msgstr "" "den lyse del. Kombinér dette tilvalg med -b 0.25 for at lade billeddata være " "fuldstændigt ubeskåret." -#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:398 +#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:380 #, no-c-format msgid "Use camera raw colors, not sRGB" msgstr "Brug kameraets ubehandlede farver, ikke sRGB" @@ -1756,17 +1746,17 @@ msgstr "&Lad Kspread vælge" msgid "Text (faster)" msgstr "Tekst (hurtigere)" -#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:211 +#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:208 #, no-c-format msgid "&Open" msgstr "Å&bn" -#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:214 +#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:211 #, no-c-format msgid "Insert the calendar at the currently selected cell." msgstr "Indsæt kalenderen i cellen som for øjeblikket er markeret." -#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:218 +#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:215 #, no-c-format msgid "" "A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell." @@ -1774,12 +1764,12 @@ msgstr "" "En ny kalender indsættes begyndende ved cellen som for øjeblikket er " "markeret." -#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230 +#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227 #, no-c-format msgid "Don't insert a calendar." msgstr "Indsæt ikke en kalender." -#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:233 +#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230 #, no-c-format msgid "" "Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this " @@ -2147,6 +2137,12 @@ msgstr "Personlige xslt-filer" msgid "Choose..." msgstr "Vælg..." +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+8" +#~ msgstr "Alt+8" + #, fuzzy #~ msgid "Options" #~ msgstr "TIFF-tilvalg" diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kplato.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kplato.po index 31b1772d..4674dcdf 100644 --- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kplato.po +++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kplato.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kplato\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-29 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 14:06+0200\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Redigér konti" #: kptaccountspanel.cpp:168 kptcalendarlistdialog.cpp:302 #: kptrequestresourcespanel.cpp:116 kptrequestresourcespanel.cpp:117 #: kptresourcedialog.cpp:142 kptresourceview.cpp:494 kpttaskcostpanel.cpp:42 -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:414 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:411 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "Standard" msgid "Resources" msgstr "Ressourcer" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:119 kptprojectdialog.cpp:94 -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:220 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:116 kptprojectdialog.cpp:94 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:217 #, no-c-format msgid "As Soon as Possible" msgstr "Så hurtigt som muligt" @@ -392,8 +392,8 @@ msgid "" msgstr "" "Placér alle hændelser ud for det tidligst mulige tidspunkt tilladt i skemaet" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:124 kptprojectdialog.cpp:98 -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:225 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:121 kptprojectdialog.cpp:98 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:222 #, no-c-format msgid "As Late as Possible" msgstr "Så sent som muligt" @@ -546,9 +546,9 @@ msgstr "Tilgængelig fra" msgid "Available Until" msgstr "Tilgængelig indtil" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:256 kptconfigtaskpanelbase.ui:281 -#: kptresourceview.cpp:397 kpttaskgeneralpanelbase.ui:341 -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:366 resourcedialogbase.ui:248 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:253 kptconfigtaskpanelbase.ui:278 +#: kptresourceview.cpp:397 kpttaskgeneralpanelbase.ui:338 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:363 resourcedialogbase.ui:248 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -1171,19 +1171,19 @@ msgstr "" msgid "Choose..." msgstr "Vælg..." -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:71 kptconfigtaskpanelbase.ui:74 -#: kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:204 kpttaskgeneralpanelbase.ui:189 -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:192 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:68 kptconfigtaskpanelbase.ui:71 +#: kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:201 kpttaskgeneralpanelbase.ui:186 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:189 #, no-c-format msgid "Insert a person from your address book." msgstr "Indsæt en person fra din adressebog." -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:84 kpttaskgeneralpanelbase.ui:206 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:81 kpttaskgeneralpanelbase.ui:203 #, no-c-format msgid "Timing" msgstr "Tider" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:87 kpttaskgeneralpanelbase.ui:209 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:84 kpttaskgeneralpanelbase.ui:206 #, no-c-format msgid "" "Scheduling Configuration. These settings affect the actual scheduling of the " @@ -1203,65 +1203,65 @@ msgstr "" "varighed, påvirker tildelte ressourcer ikke opgavens faste varighed, men kun " "omkostningerne." -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:98 kpttaskgeneralpanelbase.ui:393 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:95 kpttaskgeneralpanelbase.ui:390 #, no-c-format msgid "Effort" msgstr "Indsats" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:103 kpttaskgeneralpanelbase.ui:398 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:100 kpttaskgeneralpanelbase.ui:395 #: reports/tasklist.ktf:31 #, no-c-format msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:129 kptprojectdialogbase.ui:127 -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:230 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:126 kptprojectdialogbase.ui:127 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:227 #, no-c-format msgid "Must Start On" msgstr "Skal starte" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:134 kpttaskgeneralpanelbase.ui:235 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:131 kpttaskgeneralpanelbase.ui:232 #, no-c-format msgid "Must Finish On" msgstr "Skal slutte" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:139 kpttaskgeneralpanelbase.ui:240 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:136 kpttaskgeneralpanelbase.ui:237 #, no-c-format msgid "Start Not Earlier Than" msgstr "Start ikke tidligere end" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:144 kpttaskgeneralpanelbase.ui:245 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:141 kpttaskgeneralpanelbase.ui:242 #, no-c-format msgid "Finish Not Later Than" msgstr "Slut ikke senere end" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:149 kpttaskgeneralpanelbase.ui:250 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:146 kpttaskgeneralpanelbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Fixed Interval" msgstr "Fast interval" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:169 kpttaskgeneralpanelbase.ui:270 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:166 kpttaskgeneralpanelbase.ui:267 #, no-c-format msgid "Schedule:" msgstr "Skema:" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:188 kpttaskgeneralpanelbase.ui:387 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:185 kpttaskgeneralpanelbase.ui:384 #, no-c-format msgid "Estimate:" msgstr "Estimér:" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:245 kpttaskgeneralpanelbase.ui:330 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:242 kpttaskgeneralpanelbase.ui:327 #, no-c-format msgid "Optimistic:" msgstr "Optimistisk:" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:270 kpttaskgeneralpanelbase.ui:355 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:267 kpttaskgeneralpanelbase.ui:352 #, no-c-format msgid "Pessimistic:" msgstr "Pessimistisk:" -#: kptconfigtaskpanelbase.ui:296 kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:218 -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:481 +#: kptconfigtaskpanelbase.ui:293 kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:215 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:478 #, no-c-format msgid "Note:" msgstr "Note:" @@ -1601,17 +1601,17 @@ msgstr "Afslutning" msgid "TaskGeneralPanelBase" msgstr "TaskGeneralPanelBase" -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:419 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:416 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Lav" -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:424 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:421 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Høj" -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:437 kpttaskgeneralpanelbase.ui:465 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:434 kpttaskgeneralpanelbase.ui:462 #, no-c-format msgid "" "Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual " @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Risikoen bestemmer den fordeling som bruges i projektstyringsmodellen når " "den egentlige tidsbedømmelse for denne aktivitet beregnes." -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:440 kpttaskgeneralpanelbase.ui:468 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:437 kpttaskgeneralpanelbase.ui:465 #, no-c-format msgid "" "<p>Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual " @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" "<b>Høj risiko</b> betyder at estimeringen er noget pessimistisk sammenlignet " "med lav risiko.</p>" -#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:459 +#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:456 #, no-c-format msgid "Risk:" msgstr "Risiko:" @@ -1652,42 +1652,42 @@ msgstr "TaskProgressPanelBase" msgid "Started:" msgstr "Startede:" -#: kpttaskprogresspanelbase.ui:72 +#: kpttaskprogresspanelbase.ui:69 #, no-c-format msgid "Finished:" msgstr "Afsluttede:" -#: kpttaskprogresspanelbase.ui:116 +#: kpttaskprogresspanelbase.ui:110 #, no-c-format msgid "Percent completed:" msgstr "Procent færdige:" -#: kpttaskprogresspanelbase.ui:127 +#: kpttaskprogresspanelbase.ui:121 #, no-c-format msgid "Remaining effort:" msgstr "Tilbageværende indsats:" -#: kpttaskprogresspanelbase.ui:138 +#: kpttaskprogresspanelbase.ui:132 #, no-c-format msgid "Actual effort:" msgstr "Virkelig indsats:" -#: kpttaskprogresspanelbase.ui:221 +#: kpttaskprogresspanelbase.ui:215 #, no-c-format msgid "Scheduled" msgstr "Skemalagt" -#: kpttaskprogresspanelbase.ui:337 +#: kpttaskprogresspanelbase.ui:331 #, no-c-format msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: kpttaskprogresspanelbase.ui:345 +#: kpttaskprogresspanelbase.ui:339 #, no-c-format msgid "Finish:" msgstr "Afslut:" -#: kpttaskprogresspanelbase.ui:353 +#: kpttaskprogresspanelbase.ui:347 #, no-c-format msgid "Effort:" msgstr "Indsats:" |