summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po
index f8b113d2..060ba02a 100644
--- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po
+++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -33,60 +33,60 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
-#: main.cc:82
+#: main.cpp:82
msgid "(No match)"
msgstr "(Keine Übereinstimmung)"
-#: main.cc:92
+#: main.cpp:92
msgid "&Search for:"
msgstr "S&uchen nach:"
-#: main.cc:93
+#: main.cpp:93
msgid "S&earch"
msgstr "S&uchen"
-#: main.cc:105
+#: main.cpp:105
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: main.cc:107
+#: main.cpp:107
msgid "Change Language..."
msgstr "Sprache ändern ..."
-#: main.cc:122
+#: main.cpp:122
msgid "&Thesaurus"
msgstr "&Synonymwörterbuch"
-#: main.cc:129
+#: main.cpp:129
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinnverwandte Wörter"
-#: main.cc:132
+#: main.cpp:132
msgid "More General Words"
msgstr "Allgemeinere Ausdrücke"
-#: main.cc:135
+#: main.cpp:135
msgid "More Specific Words"
msgstr "Speziellere Ausdrücke"
-#: main.cc:168
+#: main.cpp:168
msgid "&WordNet"
msgstr "&WordNet"
-#: main.cc:189
+#: main.cpp:189
msgid "&Replace with:"
msgstr "&Ersetzen durch:"
-#: main.cc:252
+#: main.cpp:252
msgid "&Replace"
msgstr "&Ersetzen"
-#: main.cc:305
+#: main.cpp:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
msgstr "Verwandte Wörter - %1"
-#: main.cc:400
+#: main.cpp:400
msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
@@ -94,72 +94,72 @@ msgstr ""
"Die Thesaurusdatei \"%1\" ist nicht auffindbar. Bitte benutzen Sie \"Sprache "
"ändern\", um eine solche Datei auszuwählen."
-#: main.cc:419
+#: main.cpp:419
msgid "Failed to execute grep."
msgstr "Fehler beim Ausführen von \"grep\"."
-#: main.cc:431
+#: main.cpp:431
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
msgstr ""
"<b>Fehler:</b> Das Programm \"grep\" ließ sich nicht ausführen. "
"Fehlermeldung:<br>%1"
-#: main.cc:590
+#: main.cpp:590
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
msgstr "Sinnverwandte u. übergeordnete Wörter (nach Häufigkeit)"
-#: main.cc:591
+#: main.cpp:591
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
msgstr "Sinnverwandte Wörter (nach Ähnlichkeit; nur Verben)"
-#: main.cc:592
+#: main.cpp:592
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
msgstr "Gegensätze (Antonyme)"
-#: main.cc:593
+#: main.cpp:593
#, c-format
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
msgstr "Untergeordnete Wörter (Hyponyme): %1"
-#: main.cc:594
+#: main.cpp:594
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
msgstr "Meronym (Teil eines Ganzen in der Art von: %1 hat ein ... )"
-#: main.cc:596
+#: main.cpp:596
#, c-format
msgid "Holonyms - ... has a %1"
msgstr "Holonyme (Gesamtheit, die %1 als Teil enthält)"
-#: main.cc:597
+#: main.cpp:597
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
-#: main.cc:598
+#: main.cpp:598
msgid "Cause To (for some verbs only)"
msgstr "Ursache für (nur für Einzelfälle)"
-#: main.cc:599
+#: main.cpp:599
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
msgstr "Verbverbindungen (nur in Einzelfällen)"
-#: main.cc:600
+#: main.cpp:600
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
msgstr "Verwandtschaft & Mehrdeutigkeit"
-#: main.cc:602
+#: main.cpp:602
msgid "Verb Frames (examples of use)"
msgstr "Verbumfang (Anwendungsbeispiele)"
-#: main.cc:603
+#: main.cpp:603
msgid "List of Compound Words"
msgstr "Liste zusammengesetzter Wörter"
-#: main.cc:604
+#: main.cpp:604
msgid "Overview of Senses"
msgstr "Bedeutungsübersicht"
-#: main.cc:632
+#: main.cpp:632
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
@@ -177,13 +177,13 @@ msgstr ""
"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
"a>. Beachten Sie, dass WordNet nur die englische Sprache unterstützt."
-#: main.cc:651
+#: main.cpp:651
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr ""
"<b>Fehler:</b> Ausführung des WordNet-Programms \"wn\" fehlgeschlagen. "
"Fehlermeldung:<br>%1"
-#: main.cc:658
+#: main.cpp:658
msgid "No match for '%1'."
msgstr "Keine Fundstellen für \"%1\"."