summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-es/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-es/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po287
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po
index 127e7e0d..2e9bc5af 100644
--- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Borrar elemento encerrado"
msgid "Add Index"
msgstr "Añadir índice"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipo de letra:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
@@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Usar resaltado de sintaxis"
msgid "Choose..."
msgstr "Elegir..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar texto"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Cambiar el tamaño base"
@@ -640,11 +630,6 @@ msgstr "No es un archivo de KOffice válido: %1."
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Documento no válido: no existe el archivo «maindoc.xml»."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Título"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -828,11 +813,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "No se encuentra el filtro de importación"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Descargar"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versiones..."
@@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Horizontal"
msgid "Save as %1"
msgstr "Guardar como %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Guardado por"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipo de archivo desconocido)"
@@ -911,11 +886,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmar exportación"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportar..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Guardar documento como"
@@ -932,10 +902,6 @@ msgstr ""
"Ya existe un documento con ese nombre.\n"
"¿Desea sobreescribirlo?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir documento"
@@ -1166,11 +1132,6 @@ msgstr "Puntos (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Error"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Bo&rrar vista"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@@ -1195,16 +1156,6 @@ msgstr "Comentario"
msgid "&Add"
msgstr "&Añadir"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Bo&rrar vista"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificado:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
@@ -1225,28 +1176,10 @@ msgstr "Teclas de acceso"
msgid "Select Character"
msgstr "Seleccionar un carácter"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Insertar:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Insertar el carácter seleccionado en el texto"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Deshacer: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Rehacer: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1326,21 +1259,6 @@ msgstr "Posición:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Añadir líneas de guía"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "una presentación"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Posición:"
@@ -1349,12 +1267,6 @@ msgstr "&Posición:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Línea de guía"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borrar texto"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Definir po&sición..."
@@ -1375,11 +1287,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Correo y noticias"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nombre de archivo"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
@@ -2896,17 +2803,6 @@ msgstr "Autocorrección (eliminar espacios al comienzo y final de linea)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Capitalizar el nombre de los días"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Añadir"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Borrar fila"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Incluye automáticamente"
@@ -3055,14 +2951,6 @@ msgstr ""
"párrafo para que use ese estilo de lista. Usar un formato de estilo de lista "
"significa que se usa una viñeta correcta para dibujar la lista."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Pre&determinado"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Comillas personalizadas"
@@ -3111,11 +2999,6 @@ msgstr "&Reemplazar:"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Reemplazar:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Cambiar formato..."
@@ -3224,11 +3107,6 @@ msgstr "Espacio"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "De&recha"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Añadir entrada de terminación"
@@ -3297,12 +3175,6 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Select Font"
msgstr "Seleccionar tipo de letra"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Tipo de letra:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Resaltado"
@@ -3608,11 +3480,6 @@ msgstr "Vacío"
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Borrar texto"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabuladores"
@@ -3640,10 +3507,6 @@ msgstr "Opciones de formato"
msgid "Replace Text"
msgstr "Reemplazar texto"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
@@ -3697,17 +3560,6 @@ msgstr "Idioma:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Alineación vertical:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nota"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4311,11 +4163,6 @@ msgstr "Aquí puede elegir el estilo de tipo de letra que se va a usar."
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursiva:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
@@ -4661,11 +4508,6 @@ msgstr "Eliminar los datos personales"
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar texto"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4711,21 +4553,6 @@ msgstr "Fecha:"
msgid "No Header"
msgstr "Sin encabezado"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nombre de archivo"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5262,3 +5089,115 @@ msgstr "Instalar"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Obtener más guiones"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Tipo de letra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Pegar texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Título"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Descargar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Guardado por"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Bo&rrar vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Bo&rrar vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modificado:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Insertar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Deshacer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Rehacer: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "una presentación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Borrar texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nombre de archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Añadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Borrar fila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Pre&determinado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Reemplazar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "De&recha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Tipo de letra:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Borrar texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Cursiva:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nombre de archivo"