diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/storeprint.docbook')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/storeprint.docbook | 753 |
1 files changed, 753 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/storeprint.docbook b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/storeprint.docbook new file mode 100644 index 00000000..1c5f7951 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/storeprint.docbook @@ -0,0 +1,753 @@ +<chapter id="store-print"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Mike</firstname +> <surname +>McBride</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marek</firstname +><surname +>Laane</surname +><affiliation +><address +><email +>bald@starman.ee</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tõlge eesti keelde</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Üksikasjalikud juhised: dokumentide loomine, salvestamine ja trükkimine</title> + +<para +>Selles osas võtame vaatluse alla kõik, mida on vaja teada uue dokumendi loomiseks, selle salvestamiseks, salvestatud dokumendi avamiseks ning dokumendi trükimiseks.</para +> + +<sect1 id="new-doc"> +<title +>Uue dokumendi loomine</title> +<indexterm +><primary +>uue dokumendi loomine</primary +></indexterm> +<para +>Uut dokumenti saab luua 5 viisil:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><link linkend="starting-kword" +>käivitades &kword;i &kde; paneelilt</link +>.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +><link linkend="starting-kword" +>käivitades &kword;i käsurealt</link +> käsuga<screen +><prompt +>$</prompt +><userinput +><command +>kword &</command +></userinput +> +</screen +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>kui &kword; on juba avatud, siis menüükäsuga <menuchoice +> <guimenu +>Fail</guimenu +><guimenuitem +>Uus</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>selle asemel võib kasutada ka kiirklahvi <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>klõpsuga tööriistariba nupul <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="filenew2.png" format="PNG" align="center"/></imageobject +></inlinemediaobject +>.</para> +</listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Millist viisi sa ka ei kasutaks, ilmub igal juhul dialoog:</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="ChooseTempDia.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>See dialoog võimaldab:</para> + +<itemizedlist spacing="compact"> +<listitem> +<para +><link linkend="new-doc-from-template" +>Luua uue dokumendi malli põhjal</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="loading-existing-doc" +>Avada olemasoleva dokumendi</link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="loading-recent-doc" +>Avada hiljutise dokumendi</link +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +<para +>&kword; jätab sinu valiku meelde ja järgmisel korral pakutakse vaikimisi välja võimalus, mille valisid eelmisel korral.</para> + + +<sect2 id="new-doc-from-template"> +<title +>Uue dokumendi loomine malli põhjal</title> + +<para +>Malli põhjal uue dokumendi loomiseks tuleb esmalt valida mall.</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Kasuta dialoogikasti vasakus servas olevaid ikoone malligrupi valimiseks. Grupi valimiseks ja kõigi selles leiduvate malide nägemiseks klõpsa lihtsalt grupi nimel &HVN;ga.</para> + +<note> +<para +>Pea meeles, et on olemas nii tekstile kui lehekülje paigutusele orienteeritud mallid. Kui tahad nende erinevust täpsemalt meelde tuletada, klõpsa <link linkend="wp-vs-dtp" +>siia</link +>.</para> +</note> +<para +>Olles valinud sobiva ikooni, näed seal kõiki kättesaadavaid malle, igaühel juures nimetus ja väike ikoon, mis näitab dokumendi ligikaudset väljanägemist. </para> + +<tip> +<para +>&kword; pakub omalt poolt nelja standardset malligruppi. Sul on aga ka võimalus paigaldada muidki malle või <link linkend="template-creation" +>luua neid lausa ise</link +>.</para> +</tip +></listitem> + +<listitem +><para +>Malli valimiseks klõpsa sellel &HVN;ga. Valitud mall tõstetakse esile.</para +></listitem +> +<listitem +><para +>Kinnita oma valikut klõpsuga nupule <guibutton +>Kasuta seda malli</guibutton +> ning valitud malli põhjal luuaksegi uus dokument.</para +></listitem> +</orderedlist> + +<tip> +<para +>Veel kiiremini jõuab sama tulemuseni, kui teha malliikoonil topeltklõps, misjärel &kword; avab selle automaatselt.</para> +</tip> +</sect2> + +<sect2 id="loading-existing-doc"> +<title +>Olemasoleva dokumendi avamine</title> + +<para +>Klõpsa nupule <guibutton +>Ava olemasolev dokument...</guibutton +>, mis avab uue dialoogi. Rohkem infot selle dialoogi kohta leiab osast <link linkend="file-dialog" +>Failidialoogi kasutamine</link +>.</para> + +<sect3 id="loading-recent-doc"> +<title +>Hiljutise dokumendi avamine</title> +<para +>&kword; jätab meelde viimati kasutatud dokumendid. Nende seast saab vajaliku valida klõpsuga ikoonile <guilabel +>Viimati kasutatud dokumendid</guilabel +>. Seal on ära toodud viimati kasutatud failid. Klõpsa soovitud faili ikoonil &HVN;ga ja seejärel klõpsa nupule <guibutton +>Ava see dokument</guibutton +>.</para> + +</sect3> + + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="saving"> +<title +>Dokumendi salvestamine</title> +<indexterm +><primary +>dokumendi salvestamine</primary +></indexterm> +<para +>Kui oled vajaliku teksti ja andmed dokumenti sisestanud, tekib sul usutavasti ühel heal hetkel pöördumatu vajadus fail ka salvestada.</para> + +<tip +><para +>&kword; suudab luua ka <literal role="extension" +>.pdf</literal +>-faili. Kuidas see täpsemalt käib, loe osast <link linkend="qd-pdf" +>Kuidas luua <literal role="extension" +>.pdf</literal +>-fail</link +>.</para +></tip> + +<sect2 id="command-save"> + +<title +>Käsk <guimenuitem +>Salvesta</guimenuitem +></title> +<para +>Käsku <guimenuitem +>Salvesta</guimenuitem +> saab anda 3 viisil:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>menüükäsuga <menuchoice +><guimenu +>Fail</guimenu +><guimenuitem +>Salvesta</guimenuitem +></menuchoice +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>kiirklahviga <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>või klõpsuga tööriistariba nupule <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="filefloppy.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Millise meetodi sa ka valid, &kword;is annab see ikka ühesuguse tulemuse.</para> + +<important +><para +>Käsuga <guimenuitem +>Salvesta</guimenuitem +> annad &kword;ile korralduse salvestada fail selle praeguse nimega. Selle käsu korral ei pakuta automaatselt võimalust muuta faili nime või asukohta. Kui soovid neid muuta, tuleb valida menüükäsk <link linkend="command-save-as" +><menuchoice +> <guimenu +>Fail</guimenu +><guimenuitem +>Salvesta kui...</guimenuitem +></menuchoice +></link +></para +></important> + +<para +>Kui fail ei ole varem salvestatud, ei ole sellel ilmselgetel põhjustel ka nime. Sellisel juhul käivitab &kword; automaatselt käsu <link linkend="command-save-as" +><guimenuitem +>Salvesta kui...</guimenuitem +></link +>, mis annab võimaluse määrata faili nimi. </para> + +<para +>&kword; ei anna midagi teada, kui salvestamine oli edukas, vaid pöördub seejärel kohe tagasi dokumendi redigeerimise vaate juurde.</para> + +<para +>Seda, kas fail on salvestatud või mitte, saab näha tiitliribal. Kui mingid muutused on salvestamata, seisab seal <emphasis +>[muudetud]</emphasis +>.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="saved2.png" format="PNG"/></imageobject> +<!--<caption +><para +>The document still has unsaved changes</para +></caption +>--> +</mediaobject> +</screenshot> + + <para +>Kui salvestamine oli edukas, on tiitliribal näha ainult failinimi. Kui salvestamisel tekkis mingi tõrge, annab sellest teada ilmuv veakast.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="saved1.png" format="PNG"/></imageobject> +<!--<caption +><para +>Saved Successfully</para +></caption +>--> +</mediaobject> +</screenshot> + + +</sect2> + +<sect2 id="command-save-as"> +<title +>Käsk <guimenuitem +>Salvesta kui...</guimenuitem +></title> +<indexterm +><primary +>dokumendi salvestamine uue nimega</primary +></indexterm> +<sect3 id="command-save-as-general"> +<title +>Üldine</title> +<para +>Käsku <guimenuitem +>Salvesta kui...</guimenuitem +> saab anda 2 viisil:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>menüükäsuga <menuchoice +> <guimenu +>Fail</guimenu +><guimenuitem +>Salvesta kui...</guimenuitem +></menuchoice +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>või käsuga <guimenuitem +>Salvesta</guimenuitem +>, kui failil ei ole veel nime.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<important +><para +>Erinevus käsu <guimenuitem +>Salvesta</guimenuitem +> ja <guimenuitem +>Salvesta kui...</guimenuitem +> vahel seisab selles, et <guimenuitem +>Salvesta kui...</guimenuitem +> annab sulle võimaluse määrata faili nimi ning vajadusel salvestada see teises vormingus või asukohas. Käsk <guimenuitem +>Salvesta</guimenuitem +> aga võimaldab lihtsalt salvestada faili samas vormingus ja samas asukohas.</para +></important> +</sect3> +<sect3 id="command-save-as-dlg"> +<title +>Dialoogi kasutamine</title> + +<para +>Kui valid käsu <guimenuitem +>Salvesta kui...</guimenuitem +>, ilmub dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="savedlg.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Rohkem infot selle dialoogi kohta leiab osast <link linkend="file-dialog" +>Failidialoogi kasutamine</link +>.</para> + +<para +>Kui oled jõudnud kataloogi, kuhu soovid faili salvestada, kirjuta faili nimi kasti <guilabel +>Asukoht</guilabel +>.</para> +<tip +><para +>&kword; suudab luua ka <literal role="extension" +>.pdf</literal +>-faili. Kuidas see täpsemalt käib, loe osast <link linkend="qd-pdf" +>Kuidas luua <literal role="extension" +>.pdf</literal +>-fail</link +>.</para +></tip> + +<tip +><para +>Failinime lõppu ei ole vaja kirjutada laiendit <literal role="extension" +>.kwd</literal +>, selle teeb sinu eest ära &kword; ise.</para +></tip> + +<note> +<para +>&UNIX; puhul on failinimed märksa paindlikumad kui paljude muude operatsioonisüsteemide korral. Need võivad:</para> + +<itemizedlist spacing="compact"> +<listitem +><para +>olla peaaegu igasuguse pikkusega</para +></listitem> +<listitem +><para +>koosneda suvalisest suurte ja väikeste tähtede kombinatsioonist</para +></listitem> +<listitem +><para +>sisaldada tühikuid ja kirjavahemärke</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Faili nimi ei tohi siiski:</para> + +<itemizedlist spacing="compact"> + +<listitem +><para +>alata tühiku või punktiga</para +></listitem> +<listitem +><para +>lõppeda mõne muu levinud faililaiendiga (<literal role="extension" +>.ps</literal +>, <literal role="extension" +>.pdf</literal +> jne.). </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</note> + +<para +>Kui vajalik info on sisestatud, klõpsa salvestamisprotsessi lõpuleviimiseks nupule <guibutton +>Salvesta</guibutton +>.</para> + +<para +>&kword; ei anna teada, kui salvestamine oli edukas, vaid naaseb sellisel juhul kohe dokumendi redigeerimise vaate juurde. Kui tekib aga mingi tõrge, ilmub veateate kast.</para> + +<note> +<para +>&kword; saab faili salvestada ainult sellisesse asukohta, kuhu sul on operatsioonisüsteemiga määratult õigus seda teha. Kui püüad salvestada faili asukohta, kus sul sellist õigust ei ole, annab &kword; teada veast.</para> +</note> +</sect3> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="loading"> +<title +>Salvestatud dokumendi avamine</title> +<indexterm +><primary +>&kword;i faili avamine</primary +></indexterm> +<para +>Käsku <guimenuitem +>Ava...</guimenuitem +> saab anda 4 viisil: </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>klõpsuga kaardile <guilabel +>Avatakse olemasolev dokument</guilabel +> <link linkend="new-doc" +>uue dokumendi avamisel</link +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>menüükäsuga <menuchoice +> <guimenu +>Fail</guimenu +><guimenuitem +>Ava...</guimenuitem +></menuchoice +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>kiirklahviga <keycombo +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>või klõpsuga tööriistariba nupule <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="fileopen.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Millise meetodi sa ka valid, &kword;is annab see ikka ühesuguse tulemuse.</para> +<sect2 id="command-open-dlg"> +<title +>Dialoogi kasutamine</title> +<para +>Faili avamise käsu andmisel ilmub dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="opendlg.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Rohkem infot selle dialoogi kasutamise kohta leiab osast <link linkend="file-dialog" +>Failidialoogi kasutamine</link +>.</para> + +<para +>Leia dialoogis dokument, mida soovid avada. Kui oled selle leidnud, klõpsa failil &HVN;ga. Klõps nupule <guibutton +>OK</guibutton +> avab faili.</para> + +<para +>Dialoogis on ka nupp <guibutton +>Loobu</guibutton +>, millele klõpsates saad anda teada oma soovist faili avamisest loobuda.</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="printing"> +<title +>Dokumendi trükkimine</title> +<indexterm +><primary +>dokumendi trükkimine</primary +></indexterm> +<para +>Käsku <guimenuitem +>Trüki...</guimenuitem +> saab anda 3 viisil:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>menüükäsuga <menuchoice +> <guimenu +>Fail</guimenu +><guimenuitem +>Trüki...</guimenuitem +></menuchoice +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>kiirklahviga <keycombo +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>või klõpsuga tööriistariba nupule <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="fileprint.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Ükspuha millist viisi sa ei kasutaks, ilmub igal juhul &kde; trükkimisdialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="pntdlg.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ülal asuvas liitkastis <guilabel +>Nimi</guilabel +> on näha parajasti valitud printer. Selle seadistamiseks klõpsa nupul <guibutton +>Omadused</guibutton +>.</para> + +<para +>Muu printeri valimiseks kasuta liitkasti.</para> + +<para +>Kui soovid trükkida oma faili PostScript-failina, PDF-failina, faksmodemile (et seda faksina ära saata) või PDF-failina e-kirjaga saatmiseks, vali vasta võimalus liitkastist <guilabel +>Nimi</guilabel +>. Kui oled mõne sellise võimaluse valinud, kirjuta failinimi kasti <guilabel +>Väljundfail</guilabel +>.</para> + +<para +>Rida <guilabel +>Olek</guilabel +> annab teada, kas printer on parajasti ühendatud ja ega see hetkel millegi muu trükkimisega tegele. Siin ei saa midagi muuta.</para> + +<para +>Read <guilabel +>Tüüp</guilabel +> ja <guilabel +>Asukoht</guilabel +> annavad teada, millist laadi printer on parajasti valitud ja kus see asub. Siin ei saa midagi muuta.</para> + + + +<para +>Rida <guilabel +>Kommentaar</guilabel +> määrab, kuidas &kword; suhtleb arvuti ja selle külge ühendatud printeritega. Siin ei saa midagi muuta. Trükkimissüsteemi seadistamise selgitamine jääb käesoleva käsiraamatu piirest välja. Selle kohta võib rohkem infot leida näiteks &kde; trükkimise veebisaidilt <ulink url="http://printing.kde.org" +>http://printing.kde.org</ulink +>.</para> + +<para +>Kui soovid trükkida dokumendi kõik leheküljed ühes eksemplaris, klõpsa nupule <guibutton +>Trüki</guibutton +>. Kui soovid aga trükkida mitu eksemplari või ainult teatud lehekülgi, klõpsa nupule <guibutton +>Valikud >></guibutton +></para> + +<note +><para +>Nupp <guibutton +>Süsteemi valikud</guibutton +> võimaldab kasutajal muuta printerite ja &kde; trükkimissüsteemi seadistusi. Ka selle selgitamine jääb käesoleva käsiraamatu piirest välja. Selle kohta võib rohkem infot leida &kde; trükkimise veebisaidilt <ulink url="http://printing.kde.org" +>http://printing.kde.org</ulink +>.</para +></note> + +<note +><para +>Sõltuvalt sellest, millist trükkimissüsteemi sinu arvuti kasutab, võib dialoogis esineda ka rohkem või teistsuguseid valikuid. Siinkirjeldatud peaks siiski kehtima <emphasis +>enamiku</emphasis +> süsteemide puhul.</para +></note> + +<para +>Klõps nupule <guibutton +>Valikud >></guibutton +> muudab dialoogi välimust:</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="pntdlg1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Osas <guilabel +>Lehekülgede valimine</guilabel +> saab määrata, kas trükkida kogu dokument (<guilabel +>Kõik</guilabel +>), lehekülg, kus asub parajasti kursor (<guilabel +>Aktiivne</guilabel +>) või teatud leheküljed. Kui valid võimaluse <guilabel +>Vahemik</guilabel +>, saad sisestada ka leheküljed, mida trükkida (näiteks 3-13).</para> + +<para +>Liitkastis <guilabel +>Trükitakse</guilabel +> saab &kword;ile teada anda, kas soovid trükkida <guilabel +>Paaritud leheküljed</guilabel +>, <guilabel +>Paarisleheküljed</guilabel +> või <guilabel +>Kõik leheküljed</guilabel +>.</para> + +<para +>Paremal asuvas kastis <guilabel +>Koopiate arv</guilabel +> saab määrata, mitu eksemplari trükitakse. Numbri võib otse kasti kirjutada või siis muuta seda kerimisnooli kasutades. &kword; suudab korraga trükkida kuni 999 lehekülge.</para> + +<para +>&kde;l võib lasta dokumente trükkida eksemplarhaaval, kui märkida ära kast <guilabel +>Eksemplarhaaval</guilabel +>. Märkimise korral trükib &kde; esmalt kõik 1. eksemplari leheküljed, seejärel kõik 2. eksemplari leheküljed &etc; Kui see on märkimata, trükib &kde; esmalt määratud arvu esimest lehekülge, seejärel määratud arvu teist lehekülge &etc;</para> + +<para +>Samuti on võimalik määrata, kas dokument trükitakse lehekülgede normaalses järjestuses (esimene lehekülg kõige ennem) või tagurpidijärjestuses (esimesena viimane lehekülg).</para> + +<para +>Klõps nupule <guibutton +>Valikud <<</guibutton +> taastab trükkimisdialoogi esialgse, piiratuma vaate.</para> + +<note +><para +>Sõltuvalt süsteemi seadistustest võib saada olla ka muid valikuid. Neist räägitakse lähemalt veebisaidil <ulink url="http://printing.kde.org" +>http://printing.kde.org</ulink +>.</para +></note> + +<para +>Kui oled oma valikutega rahul, klõpsa trükkimise alustamiseks nupule <guibutton +>OK</guibutton +>.</para> + +<para +>Klõps nupule <guibutton +>Loobu</guibutton +> jätab dokumendi trükkimata.</para> + +</sect1> + +</chapter +> |