diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po | 287 |
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po index 933ef1a8..d8dcb5d3 100644 --- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 20:17+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -114,11 +114,6 @@ msgstr "Eemalda sulutähised" msgid "Add Index" msgstr "Lisa indeks" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Font:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Vaikimisi font:" @@ -147,11 +142,6 @@ msgstr "Süntaksi esiletõstu kasutamine" msgid "Choose..." msgstr "Vali..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Aseta tekst" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Baassuuruse muutmine" @@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "%1 pole KOffice'i fail" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Vigane dokument: fail 'maindoc.xml' puudub" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Tiitel" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -826,11 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Impordifilter puudub" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Eemalda" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versioonid..." @@ -876,11 +856,6 @@ msgstr "&Horisontaalne" msgid "Save as %1" msgstr "Salvesta kui %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Salvestas" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tundmatu failitüüp)" @@ -909,11 +884,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Eksportimise kinnitamine" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Eksp&ordi..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Dokumendi salvestamine" @@ -930,10 +900,6 @@ msgstr "" "Sellise nimega dokument eksisteerib juba.\n" "Kas kirjutada see üle?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Dokumendi avamine" @@ -1163,11 +1129,6 @@ msgstr "Punktid (pt)" msgid "Error!" msgstr "Viga!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Eemalda vaade" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versioon" @@ -1192,16 +1153,6 @@ msgstr "Kommentaar" msgid "&Add" msgstr "&Lisa" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda vaade" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Muudetud:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Ava" @@ -1222,28 +1173,10 @@ msgstr "Kasutamisklahvid" msgid "Select Character" msgstr "Sümboli valimine" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "L&isatakse:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Lisab valitud sümboli teksti" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Võta tagasi: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Tee uuesti: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1323,21 +1256,6 @@ msgstr "Positsioon:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Juhtjoone lisamine" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "esitlus" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horisontaalne" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikaalne" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Positsioon:" @@ -1346,12 +1264,6 @@ msgstr "&Positsioon:" msgid "Guide Line" msgstr "Juhtjoon" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Kustuta tekst" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Määra &positsioon..." @@ -1372,11 +1284,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "E-post ja uudised" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Faili nimi" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Järjehoidja" @@ -2891,17 +2798,6 @@ msgstr "Automaatne korrigeerimine (eemaldatakse tühikud algusest ja lõpust)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Nädalapäevad suurtäheliselt" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Lisa" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda rida" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Automaatne kaasamine" @@ -3044,14 +2940,6 @@ msgstr "" "kasutama vastavat nimekirja stiili. Nimekirja vorminduse kasutamine " "tähendab, et nimekirja elementide tähistamiseks kasutatakse täppe." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Vaikeväärtus" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Kohandatud jutumärgid" @@ -3100,11 +2988,6 @@ msgstr "&Asendatakse:" msgid "Find" msgstr "Otsimine" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Asendatakse:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Muuda vormindust..." @@ -3212,11 +3095,6 @@ msgstr "Tühikuklahv" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Parem" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Sõnalõpetuse nimekirja lisamine" @@ -3285,12 +3163,6 @@ msgstr "Väärtus:" msgid "Select Font" msgstr "Fondi valimine" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Font:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Esiletõst" @@ -3596,11 +3468,6 @@ msgstr "Tühi" msgid "&New" msgstr "&Uus" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Kustuta tekst" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "Ta&beldusmärgid" @@ -3628,10 +3495,6 @@ msgstr "Vorminduse valikud:" msgid "Replace Text" msgstr "Teksti asendamine" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Perekond:" @@ -3685,17 +3548,6 @@ msgstr "Keel:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Püstine joondus:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Märkus" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi stiili." msgid "Regular" msgstr "Tavaline" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kaldkiri:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Rasvane" @@ -4643,11 +4490,6 @@ msgstr "Kustuta isiklikud andmed" msgid "Add..." msgstr "Lisa..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta tekst" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4693,21 +4535,6 @@ msgstr "Kuupäev:" msgid "No Header" msgstr "Päis puudub" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Faili nimi" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5239,6 +5066,118 @@ msgstr "Paigalda" msgid "Get More Scripts" msgstr "Hangi rohkem skripte" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Font:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Aseta tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Tiitel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Eemalda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvestas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksp&ordi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Eemalda vaade" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eemalda vaade" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Muudetud:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "L&isatakse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Võta tagasi: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Tee uuesti: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "esitlus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horisontaalne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikaalne" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Kustuta tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Faili nimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Lisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eemalda rida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Vaikeväärtus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Asendatakse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Parem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Font:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Kustuta tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Märkus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kaldkiri:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Kustuta tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Faili nimi" + #~ msgid "The interpreter does not support an extended syntax you are using." #~ msgstr "Interpretaator ei toeta laiendatud süntaksit, mida sa kasutad." |