summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fi')
-rw-r--r--koffice-i18n-fi/messages/koffice/kugar.po279
1 files changed, 176 insertions, 103 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kugar.po
index 09118b54..0df9d00a 100644
--- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kugar.po
+++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kugar.po
@@ -9,86 +9,58 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kugar\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 21:50+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
-"\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
+"net>>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: lib/mfieldobject.cpp:233
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293
+#: _translatorinfo:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 part/kugar_about.h:50
msgid ""
-"There are no pages in the\n"
-"report to print."
-msgstr "Raportissa ei ole tulostettavia sivuja."
-
-#: lib/mreportviewer.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Creating report..."
-msgstr "Tulostetaan raporttia..."
-
-#: lib/mreportviewer.cpp:323
-msgid "Printing report..."
-msgstr "Tulostetaan raporttia..."
-
-#: part/kugar_part.cpp:92
-#, c-format
-msgid "Invalid data file %1"
-msgstr "Virheellinen aineistotiedosto: %1"
-
-#: part/kugar_part.cpp:97
-msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered"
-msgstr "Tyhjää aineistotiedostoa %1 ei voitu renderöidä"
-
-#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Unable to open data file: %1"
-msgstr "Aineistotiedostoa '%1' ei voitu avata."
-
-#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Unable to download template file: %1"
-msgstr "Mallipohjatiedostoa \"%1\" ei voitu ladata."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ilpo Kantonen"
-#: part/kugar_part.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Invalid template file: %1"
-msgstr "Virheellinen mallipohjatiedosto: %1"
+#: _translatorinfo:2 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 part/kugar_about.h:50
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ilpo@iki.fi"
-#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238
-msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file."
-msgstr "%1 ei ole kunnollinen Kugar Designerin mallipohjatiedosto."
+#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27
+msgid "GUI report template designer for Kugar report engine"
+msgstr ""
-#: part/kugar_part.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1"
-msgstr "Ei voitu lukea mallipohjatiedoston %1 alkua."
+#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36
+msgid "Kugar Report Designer"
+msgstr ""
-#: part/kugar_part.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Unable to open template file: %1"
-msgstr "Mallipohjatiedostoa \"%1\" ei voitu avata."
+#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements"
+msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, Report Designer, yleisiä- ja vikakorjauksia"
-#: part/kugar_view.cpp:93
-#, c-format
-msgid "Invalid data file: %1"
-msgstr "Virheellinen aineistotiedosto: %1"
+#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44
+msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration"
+msgstr ""
-#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
+#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48
+msgid "Fast property editing for report items"
+msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143
msgid "Grid size:"
msgstr ""
+#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:185
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123
msgid "Report Header"
@@ -177,6 +149,10 @@ msgstr "Lisää yksityiskohta"
msgid "Add Detail Footer"
msgstr "Lisää yksityiskohta-alatunniste"
+#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
+
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Calculation"
@@ -259,6 +235,13 @@ msgstr "Erikoiskenttä"
msgid "Report Item"
msgstr "Syötä raporttitietue"
+#: kudesigner_lib/detail.cpp:33 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:33
+#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:33 kudesigner_lib/label.cpp:51
+#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:33 kudesigner_lib/pageheader.cpp:33
+#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:33 kudesigner_lib/reportheader.cpp:33
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34
#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34
#, fuzzy
@@ -408,6 +391,14 @@ msgstr ""
msgid "Page Size"
msgstr "Sivun koko"
+#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:98
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:99
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Page Orientation"
@@ -464,6 +455,11 @@ msgstr ""
msgid "Y value"
msgstr "Arvo"
+#: kudesigner_lib/label.cpp:49 kudesigner_lib/label.cpp:60
+#: kudesigner_lib/line.cpp:46
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Background Color"
@@ -493,22 +489,49 @@ msgstr "Reunuksen väri"
msgid "Border Width"
msgstr "Reunuksen leveys"
+#: kudesigner_lib/label.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Border"
+msgstr "Reunuksen tyyli"
+
+#: kudesigner_lib/label.cpp:65 kudesigner_lib/label.cpp:96
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:65
msgid "Draw Top Border"
msgstr ""
+#: kudesigner_lib/label.cpp:66 kudesigner_lib/label.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alamarginaali"
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:66
msgid "Draw Bottom Border"
msgstr ""
+#: kudesigner_lib/label.cpp:67 kudesigner_lib/label.cpp:89
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:67
msgid "Draw Left Border"
msgstr ""
+#: kudesigner_lib/label.cpp:68 kudesigner_lib/label.cpp:91
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:68
msgid "Draw Right Border"
msgstr ""
+#: kudesigner_lib/label.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Kirjasimen koko"
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Family"
@@ -523,6 +546,11 @@ msgstr "Kirjasinperhe"
msgid "Size"
msgstr ""
+#: kudesigner_lib/label.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Kirjasimen koko"
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:76
msgid "Light"
msgstr ""
@@ -551,6 +579,15 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
+#: kudesigner_lib/label.cpp:85 kudesigner_lib/label.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursivoitu kirjasin"
+
+#: kudesigner_lib/label.cpp:90
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:93
msgid "HAlignment"
msgstr ""
@@ -678,6 +715,29 @@ msgstr "Laskettu kenttä"
msgid "Special Field: %1"
msgstr "Erikoiskenttä"
+#: lib/mfieldobject.cpp:233
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293
+msgid ""
+"There are no pages in the\n"
+"report to print."
+msgstr "Raportissa ei ole tulostettavia sivuja."
+
+#: lib/mreportviewer.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Creating report..."
+msgstr "Tulostetaan raporttia..."
+
+#: lib/mreportviewer.cpp:249 lib/mreportviewer.cpp:324
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: lib/mreportviewer.cpp:323
+msgid "Printing report..."
+msgstr "Tulostetaan raporttia..."
+
#: part/kugar_about.h:31
msgid "Kugar"
msgstr "Kugar"
@@ -690,11 +750,6 @@ msgstr ""
msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team"
msgstr ""
-#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements"
-msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, Report Designer, yleisiä- ja vikakorjauksia"
-
#: part/kugar_about.h:39
msgid "Smaller fixes and Kexi integration"
msgstr ""
@@ -712,60 +767,84 @@ msgstr ""
msgid "Original author of Metaphrast"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51
-#: part/kugar_about.h:50
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ilpo Kantonen"
+#: part/kugar_part.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Invalid data file %1"
+msgstr "Virheellinen aineistotiedosto: %1"
-#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52
-#: part/kugar_about.h:50
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ilpo@iki.fi"
+#: part/kugar_part.cpp:97
+msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered"
+msgstr "Tyhjää aineistotiedostoa %1 ei voitu renderöidä"
-#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27
-msgid "GUI report template designer for Kugar report engine"
-msgstr ""
+#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Unable to open data file: %1"
+msgstr "Aineistotiedostoa '%1' ei voitu avata."
-#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36
-msgid "Kugar Report Designer"
-msgstr ""
+#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Unable to download template file: %1"
+msgstr "Mallipohjatiedostoa \"%1\" ei voitu ladata."
-#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44
-msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration"
-msgstr ""
+#: part/kugar_part.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Invalid template file: %1"
+msgstr "Virheellinen mallipohjatiedosto: %1"
-#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48
-msgid "Fast property editing for report items"
+#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238
+msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file."
+msgstr "%1 ei ole kunnollinen Kugar Designerin mallipohjatiedosto."
+
+#: part/kugar_part.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1"
+msgstr "Ei voitu lukea mallipohjatiedoston %1 alkua."
+
+#: part/kugar_part.cpp:252
+#, c-format
+msgid "Unable to open template file: %1"
+msgstr "Mallipohjatiedostoa \"%1\" ei voitu avata."
+
+#: part/kugar_view.cpp:93
+#, c-format
+msgid "Invalid data file: %1"
+msgstr "Virheellinen aineistotiedosto: %1"
+
+#: kudesigner/kudesigner_readonly.rc:4 kudesigner/kudesignerui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kudesigner/kudesignerui.rc:16
#, no-c-format
msgid "Sec&tions"
msgstr "&Alueet"
-#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
+#: kudesigner/kudesignerui.rc:25
#, no-c-format
msgid "&Items"
msgstr "&Tietueet"
-#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49
-#: rc.cpp:18
+#: kudesigner/kudesignerui.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: kudesigner/kudesignerui.rc:49
#, no-c-format
msgid "Sections"
msgstr "Alueet"
-#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kudesigner/kudesignerui.rc:58
#, no-c-format
msgid "Items"
msgstr "Tietueet"
+#: part/kugarpart.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert Label"
#~ msgstr "Syötä merkintä"
@@ -851,15 +930,9 @@ msgstr "Tietueet"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Tekstin väri"
-#~ msgid "Font size"
-#~ msgstr "Kirjasimen koko"
-
#~ msgid "Font weight"
#~ msgstr "Kirjasimen paino"
-#~ msgid "Italic font"
-#~ msgstr "Kursivoitu kirjasin"
-
#~ msgid "Text horizontal alignment"
#~ msgstr "Tekstin vaakasuuntainen tasaus"