summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ga
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ga')
-rw-r--r--koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po287
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po
index e3f993b5..3a6129a4 100644
--- a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/koffice.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -105,11 +105,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Index"
msgstr ""
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Cló:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Cló réamhshocraithe:"
@@ -138,11 +133,6 @@ msgstr "Úsáid aibhsiú comhréire"
msgid "Choose..."
msgstr "Roghnaigh..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Greamaigh Téacs"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr ""
@@ -622,11 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr ""
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Teideal"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -807,11 +792,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Scagaire Iompórtála Ar Iarraidh"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Díluchtaigh"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Leaganacha..."
@@ -857,11 +837,6 @@ msgstr "&Cothrom"
msgid "Save as %1"
msgstr "Sábháil mar %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Sábháilte Ag"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (cineál anaithnid comhaid)"
@@ -886,11 +861,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr ""
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&aspórtáil..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Sábháil an Cháipéis Mar"
@@ -907,10 +877,6 @@ msgstr ""
"Tá comhad ann cheana agus an ainm seo air.\n"
"An mian leat scríobh air?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Oscail Cáipéis"
@@ -1138,11 +1104,6 @@ msgstr "Pointí (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Earráid!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Bain Amharc"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
@@ -1167,16 +1128,6 @@ msgstr "Nóta"
msgid "&Add"
msgstr "C&uir Leis"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Bain Amharc"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Athraithe:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Oscail"
@@ -1197,28 +1148,10 @@ msgstr "Eochracha Rochtana"
msgid "Select Character"
msgstr "Roghnaigh Carachtar"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Ionsáigh:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Ionsáigh an carachtar roghnaithe sa téacs"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Cealaigh: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Athdhéan: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1294,21 +1227,6 @@ msgstr "Ionad:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Cuir Treoirlíne Leis"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Fleiscíniú"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Cothrom"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Ingearach"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Ionad:"
@@ -1317,12 +1235,6 @@ msgstr "&Ionad:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Treoirlíne"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Scrios Téacs"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Socraigh Ionad..."
@@ -1343,11 +1255,6 @@ msgstr "Idirlíon"
msgid "Mail & News"
msgstr "R-phost & Nuacht"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Ainm comhaid"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Leabharmharc"
@@ -2860,17 +2767,6 @@ msgstr ""
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr ""
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "C&uir Leis"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Bain Ró"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr ""
@@ -2990,14 +2886,6 @@ msgid ""
"correct bullet is used to draw the list."
msgstr ""
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Réamhshocrú"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Comharthaí Saincheaptha Athfhriotail"
@@ -3046,11 +2934,6 @@ msgstr "&Ionadaigh:"
msgid "Find"
msgstr "Aimsigh"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Ionadaigh:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr ""
@@ -3157,11 +3040,6 @@ msgstr "Spás"
msgid "End"
msgstr "Deireadh"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Ar &Dheis"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr ""
@@ -3228,12 +3106,6 @@ msgstr "Luach:"
msgid "Select Font"
msgstr "Roghnaigh Cló"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Cló:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Aibhsiú"
@@ -3539,11 +3411,6 @@ msgstr "Bán"
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Scrios Téacs"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Táblóirí"
@@ -3571,10 +3438,6 @@ msgstr "Roghanna Formáidithe"
msgid "Replace Text"
msgstr "Ionadaigh Téacs"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Clann:"
@@ -3628,17 +3491,6 @@ msgstr "Teanga:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Ailíniú ingearach:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nóta"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4236,11 +4088,6 @@ msgstr "Tig leat stíl na clófhoirne atá le húsáid a roghnú anseo."
msgid "Regular"
msgstr "Gnách"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Cló iodálach:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Trom"
@@ -4577,11 +4424,6 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios Téacs"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4627,21 +4469,6 @@ msgstr "Dáta:"
msgid "No Header"
msgstr "Gan Cheanntásc"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Ainm comhaid"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5103,6 +4930,118 @@ msgstr "Suiteáil"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Faigh Níos Mó Scripteanna"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Cló:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Greamaigh Téacs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Teideal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Díluchtaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Sábháilte Ag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&aspórtáil..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Bain Amharc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Bain Amharc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Athraithe:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Ionsáigh:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Cealaigh: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Athdhéan: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Fleiscíniú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Cothrom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Ingearach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Scrios Téacs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Ainm comhaid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "C&uir Leis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Bain Ró"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Réamhshocrú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Ionadaigh:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Ar &Dheis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Cló:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Scrios Téacs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nóta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Cló iodálach:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Scrios Téacs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Ainm comhaid"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Stíl an Chló"